Готовый перевод I Have A Special Cultivation Talent / У меня особый талант культивации: Глава 7: Вражеская атака

Схватив Лин Вук, Чэнь Цзинчжай активировал технику элементаля земли.

В тот же миг они оба исчезли.

Так как Чэнь Цзинчжай в совершенстве овладел техникой элементаля земли, он мог не попадаться никому на глаза после выполнения метода в полную силу.

То, что он взял с собой Линг Вука, не имело большого значения.

Несмотря на это, корабль резко и неконтролируемо приземлился.

В одно мгновение он врезался в территорию Академии Аспирантов Культиваторов.

Это было похоже на метеор, упавший с неба, - мощный удар.

Большинство зданий и растений были разбиты вдребезги.

Мощный шторм от удара перевернул землю, отчего повсюду разлетелись плиты голубого камня.

Корабль полностью потерял управление.

Мастера Академии Аспирантов Культиваторов первым делом заметили это, когда все произошло.

Когда они обернулись, было видно, что культиваторы-аспиранты кричат и бегают во все стороны, как безголовые курицы.

"Успокойтесь!"

Мастер Ге появился в небе без выражения.

Его голос был похож на большой колокол, который гулко отдавался в атмосфере, оглушая уши молодых культиваторов.

"Все культиваторы Плоскости Медитации, приведите культиваторов младше шести лет и ищите убежище!"

"Остальные, уходите с корабля так быстро, как только сможете!"

"Мастера всех ветвей, половина из вас, спасайте учеников!"

"Остальные мастера, следуйте за мной и выясните ситуацию на корабле!"

Сразу после его слов повсюду засияли огни.

Мастера активировали свои заклинания, чтобы спасти начинающих культиваторов, и в мгновение ока исчезли из виду.

Мастер Ге взял на себя инициативу навести порядок в хаотичной ситуации.

Все стремящиеся культиваторы начали убегать с места происшествия.

Однако не всем повезло. Те, кто не смог спастись, превратились в лужи крови и крови.

Даже их трупы не удалось сохранить.

Не было никаких сомнений в том, что гигантский корабль мог разрушить культиваторов, находящихся под ним, своим мощным ударом.

Поэтому выжившие культиваторы сразу же почувствовали огромное облегчение.

Никто из них не хотел оставаться там даже на секунду. Они даже молились о том, чтобы у них выросла лишняя пара ног, чтобы бежать из этого места.

Чэнь Цзинчжай привел Лин Вук в дальний сарай, когда они увидели крушение корабля.

"Подумать только, шестнадцатифутовый корабль может так упасть. Похоже, что культиватор Плоскости Становления Основания пострадал от сильного противника".

"Даже если бы они остались живы, их духовная сила была бы почти исчерпана. Они едва держатся в сознании".

"После прибытия в Академию Культиваторов Аспирантов они почувствовали облегчение и больше не могли сдерживаться".

Чэнь Цзинчжай торжественно рассуждал.

"Этот человек - культиватор Плоскости Становления Основания! Какого врага они могли встретить?" спросил Линг Вук.

"Кто знает?" сказал Чэнь Цзинчжай, покачав головой. "Но пока мы в безопасности, несмотря ни на что".

Однако говорить об этом было еще слишком рано.

Прежде чем они покинули это место, с корабля вылетел мастер Гэ вместе с другими мастерами.

С мрачным выражением лица они привели с собой двух детей в причудливых одеждах, украшенных золотом и серебром.

У мастера Ге было мрачное выражение лица, он подергивал губами.

Сразу же в нескольких направлениях разлетелись мастера, пытаясь добраться до своих ветвей.

Сразу же после этого, внезапно, сила сущности атмосферы стала более концентрированной, наполнив пейзаж туманом.

За этим последовало появление иллюминации множества цветов, которая покрыла периметр всей Академии Аспирантов Культиваторов.

"Неужели мастер Гэ активировал формацию?" ошеломленно спросил Линг Вук.

"Похоже, дела обстоят хуже, чем мы ожидали". Чэнь Цзинчжай напустил на себя суровый вид.

Формация в Академии Аспирантов Культиваторов не активировалась бы при нормальных обстоятельствах. Даже если бы там были враги, Мастер Гэ сам бы с ними столкнулся.

Большинство культиваторов и не думали нападать на Академию Аспирантов.

В конце концов, академию поддерживала дюжина культивационных сект в Королевстве Пулао.

За восемь лет Чэнь Цзинчжай видел активацию формации лишь однажды.

В то время муравей из огненного песка проник в Академию Аспирантов Культиваторов и вызвал формацию.

Тогда Чэнь Цзинчжай впервые увидел мощь формации.

Пламенный песчаный муравей был уничтожен формацией в пыль, хотя в пустыне он считался сверхъестественным существом.

Мастер Гэ даже использовал измельченное чудовище, чтобы переработать его в лекарственную траву и позволить культиваторам Плоскости Медитации потреблять ее.

"Цзинчжай, что нам делать?" спросил Линг Вук.

"Не беспокойтесь", - сказал Чэнь Цзинчжай. "Формация не причинит нам вреда. Давайте вернемся в наш сарай и соберем вещи. Возьмите с собой все вещи, которые вы можете взять с собой. Затем мы поищем возможность сбежать из этого места".

"Мы уходим?" потрясенно ответил Линг Вук.

"Это место больше не безопасно", - сказал Чэнь Цзинчжай. "Мы поговорим об этом после отъезда".

Прежде чем Линг Вук успел сказать хоть слово, Чэнь Цзинчжай схватил его за руку и прыгнул.

[Заклинание: Техника Легкого Пера]

[Эффект: тело становится легким, как перышко, при прыжке]

[Недостаток: нести камень и спрыгнуть с крыши сто раз].

Этот навык был одним из приобретений Чэнь Цзинчжая в библиотеке.

В недостатке не был указан размер или вес камня.

Поэтому Чэнь Цзинчжай взял два камешка, спрыгнул с крыши двести раз и освоил этот навык.

Они оба вернулись в свой сарай в мгновение ока.

Чэнь Цзинчжай взял только две пары одежды, чтобы переодеться, и деньги, полученные от семьи.

После этого он пошел в комнату Линг Вука и заметил, что тот упаковывает кучу руководств.

"Нам ничего из этого не нужно". Чэнь Цзинчжай покачал головой. "Мы будем отсутствовать только до тех пор, пока опасность не минует".

Под руководством Чэнь Цзинчжая Линг Вук в панике закончил собирать свои вещи.

После этого он последовал за Чэнь Цзинчжаем в заброшенный сарай.

"Чэнь Цзинчжай, ты уверен, что это правильный шаг для нас, чтобы уйти сейчас?" пробормотал Линг Вук.

"Мы всегда должны принимать необходимые меры предосторожности и быть в курсе всех потенциальных опасностей", - объяснил Чэнь Цзинчжай. "Враг достаточно силен, чтобы мастер Гэ активировал формацию. Схватка будет трудной. Кроме того, мы всего лишь ничем не примечательные культиваторы. Мы можем быть превращены в пыль без предупреждения".

"Но мы никогда раньше не покидали это место", - забеспокоился Линг Вук.

"Мы просто покинем Академию Аспирантов Культиваторов и поищем место, где можно спрятаться в городе", - спокойно сказал Чэнь Цзинчжай. "Мы вернемся незаметно, когда угроза будет сдержана. Не будет ничего страшного, даже если мастера узнают о нас".

Было ли в Городе Белого Облака место, кроме Академии Аспирантов Культиваторов?

Не имело значения, насколько силен враг, ведь Академия Аспирантов Культиваторов оставалась на том же месте. Она не могла отрастить ноги и убежать.

Поэтому люди должны были быть адаптивными, чтобы уберечь себя от опасности.

Несмотря ни на что, Чэнь Цзинчжай не хотел потерять свою жизнь в Академии Культиваторов Аспирантов.

Его путь в культивации только начинался. Поэтому он не хотел умирать и рисковать, прежде чем обрести бессмертие.

Они вдвоем знали расположение Академии Культиваторов Аспирантов как свои пять пальцев. Поэтому они перебрались через заброшенный сарай и в мгновение ока оказались у реки.

Лучший способ выбраться из Академии Культиваторов Аспирантов - через реку.

Вокруг академии были высокие стены и колючие кусты, включая формации.

Таким образом, река была единственным выходом, так как они могли использовать свои таблички культиваторов-подвижников, чтобы покинуть это место.

Эти сведения Чэнь Цзинчжай почерпнул из книг в библиотеке.

Мастера никогда не сообщали им об этом. Всем начинающим культиваторам было сказано, что территория академии очень безопасна.

"Как твоя техника Грязевого потока? Освоил ли ты ее?" пробормотал Чэнь Цзинчжай.

"Я уже хорошо владею этой техникой. Я могу ее выполнять", - ответил Линг Вук, лежа в кустах.

"Хорошо!" Чэнь Цзинчжай удовлетворенно кивнул. "Как только мы нырнем в реку, ты должен выполнить технику Грязевого потока, чтобы ускорить нашу скорость... Почему ты тянешь меня?"

Линг Вук потянул за угол одежды Чэнь Цзинчжая, указывая пальцем на небо.

Подняв голову, Чэнь Цзинчжай увидел чистое небо, покрытое песком, который появился из ниоткуда.

Как капли дождя, с неба с большой скоростью падали гравийные камни.

По какой-то причине разноцветные барьеры казались в этот момент не более чем декорациями.

"Наш план побега все еще в силе?" спросил Линг Вук с язвительной улыбкой.

"Мы будем ждать удобного случая". Чэнь Цзинчжай поджал губы. "Постарайся не использовать свою духовную силу. Давайте подождем и посмотрим".

Его сердце упало, когда он увидел силуэт посреди неба, усеянного песком.

Он выглядел немного туманным, но можно было легко разглядеть его чудовищные размеры. Он был лишь немного меньше корабля.

У него была человекоподобная фигура, но хвост, который постоянно вилял.

Каждый взмах хвоста вызывал более сильную песчаную бурю. Песчинки, попадавшие на кожу людей, причиняли боль.

"Я - Король Желтых Песков!

"Эй, птенец из клана Парящих Облаков, скорее следуй за мной в комнату невесты!

"Ах, какая ты милая и соблазнительная девушка! Пожалуй, я угощусь тобой!

"Хахахахаха!"

Среди песчаной бури послышался грубый смех. 

В этот момент песчаная буря усилилась и уничтожила все в Академии Аспирантов Культиваторов.

http://tl.rulate.ru/book/75510/2259147

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ужас какой....
Я про все - и содержание и перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь