Готовый перевод I Have A Special Cultivation Talent / У меня особый талант культивации: Глава 6: Корабль, парящий в облаках

Два года спустя Чэнь Цзинчжай мог видеть, как он ставит книги обратно на полку в библиотеке.

Потрескав шею, он циркулировал духовной силой внутри своего тела. В этот момент вокруг его тела возникло необычное колебание духовной силы.

Внезапно его аура бесследно исчезла.

Проведя в общей сложности около восьми лет, Чэнь Цзинчжай, наконец, закончил читать все книги в библиотеке.

Естественно, он нашел там много полезного, например, Технику Сокрытия Присутствия, позволяющую скрыть свою ауру, и Технику Поиска Присутствия, позволяющую обнаружить ауру других людей.

В общей сложности Чэнь Цзинчжай освоил чуть больше десятка навыков. Все техники он почерпнул из книг в библиотеке.

Если бы не его уникальный талант, Чэнь Цзинчжай упустил бы такую возможность, как шесть лет назад. Но теперь все было не так.

Одна из многих примечательных книг, которые он прочитал, называлась "Записи о странном приключении отшельника Гуанмяо".

Эта книга содержала автобиографию, путевые заметки и записи о некоторых необычных и мистических событиях, которые произошли во время приключений отшельника Гуанмяо в мире смертных. Среди них были и рассказы о вредоносных техниках и его представления о них.

Когда Чэнь Цзинчжай закончил читать книгу, оказалось, что в ней было три заклинания, которые он мог выучить.

[Заклинание: Проклятие овцы]

[Эффект: При активации целевое существо превращается в овцу].

[Слабость: Чем сильнее целевое существо, тем больше духовной силы будет израсходовано. Следовательно, это сокращает продолжительность эффекта]]

[Недостаток: Вязание овечьей шерсти в петлю и ношение ее может увеличить скорость овладения].

Это было настоящее заклинание, а не техника. Духовная сила пользователя требовала относительно большого количества энергии. Кроме того, даже зная недостатки, его нельзя было освоить за короткое время.

Чэнь Цзинчжай был несколько доволен этим заклинанием, так как оно было довольно интересным. Это заклинание могло принести неожиданные эффекты в трудную минуту.

[Заклинание: Техника сбора душ]

[Эффект: произнося Ба-Цзы цели, пользователь может собрать рассеянную душу цели].

[Слабость: имеет низкий процент успеха.]

[Недостаток: Ношение дерева души или чтение Буддийской сутры тысячу раз может увеличить скорость освоения].

Это заклинание было связано с душой, поэтому Чэнь Цзинчжай не хотел упустить шанс научиться ему.

Несмотря на свою непримечательность, все заклинания, связанные с душой, были ценными. Тем более, что это было заклинание Отшельника Гуанмяо, которое следовало использовать в паре со следующей атакой.

[Заклинание: Техника Соблазнения Души]

[Эффект: [После использования Техники Собирания Душ, пользователь может опутать душу и контролировать ее жизнь и смерть].

[Слабость: Это заклинание может уничтожить разум души и отнять у пользователя все его заслуги в неземном мире. В худшем случае заклинание может причинить вред пользователю].

[Недостаток: носить Дерево Души Века или прочитать Буддийскую Сутру сто тысяч раз или Даосское Писание десять тысяч раз].

Согласно автобиографии отшельника Гуанмяо, он использовал эти два заклинания, чтобы наказать злых людей и спасти добрых. Несмотря на то, что он действовал в одиночку, после освоения Техники Соблазнения Души он смог вызвать знакомого. Это заклинание считалось лучшим из тех, которыми можно было овладеть, чтобы путешествовать в мире смертных.

Чэнь Цзинчжай запомнил методы культивации всех трех заклинаний.

Не торопясь, он вышел из библиотеки.

С тех пор прошло два года.

В библиотеке было довольно много людей. Большинство из них были новичками, примерно восьми-девяти лет.

Эти люди были начинающими культиваторами, которые недавно поступили на обучение. Они были еще мокрыми и только начинали свой путь обучения. Они были точно такими же, как Линг Вук в те времена.

Однако Чэнь Цзинчжай был другим, так как помнил свою прошлую жизнь. Еще в шестилетнем возрасте он поставил перед собой цель.

Тогда он погрузился в мир книг, как голодный кот перед едой.

Увидев своих младших товарищей, Чэнь Цзинчжай не мог не расчувствоваться.

"Цзинчжай!"

Увидев Чэнь Цзинчжая, Линг Вук направился к нему и объявил: "Скоро прибудет новая партия начинающих культиваторов!"

"А? Что в этом особенного?" спросил Чэнь Цзинчжай. "Разве не каждый год прибывает новая партия культиваторов-аспирантов?"

"В этот раз все по-другому", - пробормотал Линг Вук. "Я слышал, что они прибывают на борту корабля Парящих Облаков".

"Корабль Парящих Облаков, говоришь?" Чэнь Цзинчжай удивленно уставился на него.

"Ты правильно меня понял!" Обхватив Чэнь Цзинчжая за плечи, Линг Вук подошел и объяснил: "Это знаменитый корабль Парящих Облаков клана Парящих Облаков, которым может управлять только культиватор Плоскости Становления Основания. Кроме того, я также слышал, что эти культиваторы из северного региона Королевства Пулао".

"Так вы имеете в виду, что они из королевской семьи?" поинтересовался Чэнь Цзинчжай.

"Некоторые из них принадлежат к давно существующим известным семьям", - пробормотал Линг Вук. "Столица королевства Пулао находится на севере, откуда родом королевская семья и дворяне. Вполне естественно, что некоторые культиваторы из числа претендентов придут оттуда".

"Я понимаю, к чему ты клонишь". Чэнь Цзинчжай кивнул и продолжил: "Когда они прибудут?".

"Скоро. Я слышал от мастера, что это будет не скоро... Смотрите! Они здесь!" Линг Вук показал пальцем на небо.

В тот день было ясное голубое небо с рассеянными по небу облаками. В это время длинный деревянный корабль, длиной в шестнадцать футов, незаметно прошел сквозь слои облаков.

Он не издавал ни звука, паря в небе, и был похож на огромного монстра. Он появился внезапно и медленно приблизился к Городу Белого Облака.

Все жители города заметили пасмурную тень и подняли головы к небу. Они сразу же увидели гигантский деревянный корабль.

Некоторые люди мгновенно упали на колени, а некоторые стояли на месте, разинув рты.

В Академии Аспирантов даже такой человек, как Чэнь Цзинчжай, был воодушевлен и с восторгом смотрел на открывающийся пейзаж.

Хотя он и не был несведущим человеком, он все же впервые увидел летающий деревянный корабль в реальной жизни.

Сам подвиг уже выходил за рамки известных ему научных знаний. Он напомнил себе - хотя это было уже не в первый раз - что это мир культивации.

Тем не менее, ни одно из событий, с которыми он сталкивался ранее, не было таким мощным, как это.

"Так это и есть корабль Парящих Облаков!" в восторге отметил Линг Вук. "Ходят слухи, что это самый простой корабль клана Парящих Облаков! Несмотря на то, что он самый обычный, он может изменять свои размеры, летать в небе, оседлав ветер, и пересекать бесчисленные горы и реки! Вот как ведут себя секты культивации!"

Линг Вук был не единственным, кто не мог сдержать своего восторга. Все эти начинающие культиваторы учились в Академии начинающих культиваторов с шестилетнего возраста, поэтому неудивительно, что они были неосведомлены.

Появление Корабля Парящих Облаков произвело сильное визуальное воздействие на большинство людей. Такие люди, как Линг Вук, достигший Плоскости Медитации, отреагировали по-другому. Они были воодушевлены, так как существовала большая вероятность того, что в будущем они тоже смогут совершить подобный подвиг.

В то же время те, кто уже давно сдался, и те, чьи способности были недостаточны, но они продолжали тренироваться, были сильно расстроены.

"Это великолепно!" Линг Вук посмотрел на огромный корабль, который постепенно опускался к Академии Аспирантов Культиваторов. "Цзинчжай, как ты думаешь, стоит ли нам присоединиться к клану Парящих Облаков? Представь, как мы будем пилотировать один из них".

"Ты забегаешь вперед". Чэнь Цзинчжай добавил: "Мы культиваторы корня духа трех стихий. Поэтому культивационные секты будут выбирать своих членов, а не наоборот. У нас нет возможности выбирать, куда идти".

"Что не так..." рефлекторно ответил Линг Вук, но быстро понял, в чем дело.

Холодная дрожь пробежала по его позвоночнику, когда он с улыбкой посмотрел на Чэнь Цзинчжая.

"Неоспоримо, что ты усердно занимался культивированием последние два года. Хотя это правда, что ты можешь выбрать любую секту, к которой хочешь присоединиться, так как ты достиг пятого уровня Плоскости Медитации, ты решил рассказать все секреты своего культивирования и разорвать отношения со мной?" спросил Чэнь Цзинчжай.

"Прости меня! Это моя вина, Цзинчжай!" жалобно взмолился Линг Вук.

Было просто невероятно, что за два года он смог достичь пятого уровня Плоскости Медитации. Линг Вук понимал, что без руководства Чэнь Цзинчжая он никогда не сможет этого достичь. В конце концов, даже три гения, рожденные с небесными костями, достигли лишь пятого уровня Плоскости Медитации. Даже с таким достижением эти трое вели себя надменно.

В последнее время люди из одной партии объединялись и создавали группировки, создавая в Академии Культиваторов Аспирантов дурную атмосферу. Увидев торжественное выражение лица Чэнь Цзинчжая, Линг Вук остался молчаливым, стоял на месте и смотрел на небо.

"Что-то не так!" Чэнь Цзинчжай побледнел.

"Что случилось?" спросил Линг Вук.

"Корабль не замедляется. При такой скорости снижения он врежется в территорию академии". Чэнь Цзинчжай помрачнел и воскликнул: "Немедленно бегите отсюда!".

http://tl.rulate.ru/book/75510/2259146

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ну да конечно,давай спасать предателя,тупой китаец.
хотя чего я жду от узкоглазых дятлов
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь