Готовый перевод (Спин-офф) Кошачий Учитель: Отдых в русской глубинке / (Спин-офф) Кошачий Учитель: Отдых в русской глубинке: Глава №6

Глава №6. Планируем покорять болотное пространство!

«8 августа, понедельник, 7:00. Днём синоптики обещают дождь...»

Усаги мирно спала в кровати. Её поза была очень забавная, ведь она обнимала скрученное одеяло руками и ногами, а также бормотала во сне «Мой зайка!», не забывая тереться головой об импровизированную дакимакуру.

Но её сладкому обнимательному сну было суждено прерваться – снаружи, со стороны заднего двора, доносился необычно громкий звук электрического мотора. От такого шума Хига резко вскочила с постели.

У(в испуге): – Кто здесь?!

Не выпуская из рук одеяло, Уси подошла к окну, с которого открывался вид на задний двор. Как оказалось, это шумел Сергей, а точнее – его электрокоса, которой он скашивал траву у бани. Возле дома и около грядок уже было чисто.

Рядом с окном, к слову, находилась Алиса, наблюдавшая за косьбой.

У(открыла окно): – Алиса!

Ал(испуганно): – Ой, доброе утро, Госпожа...

У: – Доброе. А что тут происходит?

Ал: – Рано утром Сергей пришел к нам в гости с электрокосой. Он сказал, что при посещении нашего огородика заметил, что всё сильно заросло

У: – А, вот как. А почему ты меня не разбудила?

Ал: – Я думала, что все пройдет быстро и тихо. *поклонилась* Прошу, простите мне такую оплошность, Госпожа

У(улыбнулась): – Все в порядке, не переживай. А долго он косить будет?

Ал: – Судя по тому, как быстро он делает свое дело, то совсем скоро закончит

Поблагодарив горничную за предоставленную информацию, девушка начала прибираться и переодеваться. Не в спальном костюме же встречать гостей, верно?

*Спустя некоторое время*

Все втроём завтракали на кухне. Сергей поблагодарил девушек за возможность воспользоваться баней после покоса травы, так как он весь с ног до головы был в зелени. Об одежде Уси сказала не беспокоиться, ведь девушкам не сложно отстирать его вещи и затем вернуть.

После сытного завтрака кот по многочисленным просьбам дам рассказал удивительно знакомую историю о людоеде с болота.

У(улыбнулась): – О, а нам такое уже рассказывали

Сер: – Кто?

У: – Юлия Карамелева

Сер: – Вот как

У: – А он действительно существует?

Сер(пожал плечами): – Кто знает, может и нет. А может и да

Допив кофе, Янушевский откланяться и ушел по делам. Когда мужчину проводили, девушки вернулись на кухню.

У(радостно): – Алиса, кажется я знаю, чем мы займёмся сегодня

Ал: – И чем же, Госпожа?

У: – Мы сегодня отправимся на болото!

Ал: – Одни?

У: – Нет, с Мирой! Ну, или с Жанной

Ал: – Но Госпоже Ложкиной некогда – у неё же магазин. А Госпожа Карамелева запретила Госпоже Карамелевой-младшей посещать болото

У: – Ну, с ней же мы будем! *улыбнулась* Если вдруг что случится, то сразу и уйдем. А Жанна, наверное, сможет перерыв взять

Ал: - Хорошо, а что мы будем делать на болоте?

У: - В первую очередь проверим правдивость легенды о людоеде. Да и мало ли может кто-нибудь знает, какие съедобные растения там есть

Ал: - И когда мы отправляемся?

У: - Думаю, можно отправиться после обеда

Ал: – Как пожелаете, Госпожа

У: – А сейчас нужно отправиться за покупками

Ал: – Что бы вы хотели приобрести?

У: – Сегодня попробуем приготовить борщ, как нас учила Мира. Но для начала нам нужно купить продукты. Где у нас рецепт лежит?

Ал: – Он записан в моем блокноте

У: – Отлично. Тогда отправляемся

Одевшись по погоде, а она, к слову, уже успела немного испортиться, девушки вышли из дома и отправились в магазин. Алиса немного побеспокоилась, что Уси не взяла с собой зонт, на что та уверила кошечку, что дождь вряд ли польёт. По крайней мере, она на это надеялась.

На улице пока просто затянуло тучами и усилился ветер, но никто не знал, когда на самом деле это свинцово-серое небесное покрывало выпустит из себя холодный дождь. Поэтому девушки шли очень быстро, им очень не хотелось промокнуть и жалеть о том, что не взяли с собой если не зонт, то хотя бы плащики.

Дойдя до заветного контейнера с товарами, они вошли внутрь. Там они застали Жанну в приподнятом настроении. Настолько, будто бы ей кто-то подарил самую вкусную вкусняшку на свете.

У: – Жанна, здравствуй!

Ж(улыбнулась): – Ой, мои любимые клиенты! Здравствуйте, чем могу помочь?

У: – Нам нужны ингредиенты для борща, а ещё сосиски и пачка макарон

Ж: – А какие именно ингредиенты к борщу вам нужны?

У: – Алиса, покажи рецепт, пожалуйста

Горничная послушно показала продавщице рецепт борща, полученный от Миры. Внимательно прочитав его, Ложкина отправилась на склад за продуктами. Спустя несколько мгновений, Жанна вернулась с товарами.

Ж: – Ингредиенты для борща, пачка сосисок и пачка макарон. *улыбнулась* С вас 640 рублей

Усаги расплатилась за товар, сложила продукты в пакет и вместе с Алисой хотела отправиться домой, но...

У(огорчённо): - Ну, вот. Дождь начался

Ал(грустно): - И зонтика у нас нет…

Ж: - А почему у вас с собой его нет?

У: - Я думала, что дождя не будет. А увидев тучи, думали, что успеем до ливня

Ж: - Не расстраивайтесь. У меня есть зонтик

У(радостно): - Правда?

Ж: - Он ваш за 200 рублей

Алиса и Усаги удивлённо взглянули на Жанну, а та, в свою очередь, оправдалась, что таков бизнес. После покупки зонтика горничная остановила Хигу, положив руку ей на плечо.

Ал: - Госпожа, пока мы не ушли…

У: - А, точно! Жанна, не хочешь с нами пройтись на болото, когда погода будет подходящая?

Ж(улыбнулась): - Я бы рада, но не могу

У: - Потому что надо следить за магазином?

Ж: - Нет, не из-за этого. Просто после одного случая на болоте мне… *покраснела* Неприятно и немного боязно туда ходить…

У: - Вот как

Внезапно, Уси тоже стало боязно ходить на болото. Если уж Жанне, русской девушке, после непонятного случая страшно посещать это место, что уж говорить о японских девочках.

Очень страшной теперь девушке казалась идея посетить болото.

У: – Это из-за людоеда?

Ж: – Нет. Его и не существует. Но на болоте очень много ос в последнее время развелось

У: - Понятно

Ал: – А откуда вы знаете, что людоеда не существует?

Ж(улыбнулась): – Так это просто деревенская детская страшилка. Меня в детстве ею тоже пугали. Хотя на болоте и не безопасно, но никакого людоеда не существует

У: – Ну, не знаю...

Уси не хотела верить Жанне, даже не смотря на то, что продавщица говорила правду. Ей очень хотелось посетить болото и в поисках доказательства существования людоеда, и чтобы узнать, что растет вкусненькое там. Ну, на всякий случай.

Но не сегодня, ибо уже вовсю разливался дождь. Поэтому вместо похода девочки лишь решили посидеть дома. Не просто так: там они обсудят хорошенько план и, возможно, маршрут похода, а также попробуют приготовить борщ.

*Спустя некоторое время*

Усаги стояла у плиты и помешивала суп. Осталось совсем немного до момента, когда она и Алиса смогут вкусить столь потрясающее красное русское блюдо. При этом, как оказалось, его вкуснее кушать со сметаной, о чем заботливо позаботилась Жанна. И это же слегка удивило Хигу.

У: – Алиса, подойди сюда

Ал: – Что случилось, Госпожа?

У: – А куда сметану девать? Я не вижу его в рецепте

Ал: – Госпожа Ложкина говорила, что со сметаной борщ вкуснее, хотя добавлять его не обязательно

У(задумчиво): – Вкуснее, значит?

Взяв неоткрытый стаканчик сметаны, Уси повертела его и думала, когда же его добавлять. И когда она его открыла и вознесла над кастрюлей, Стаффорд внезапно заволновалась и остановила Хигу.

Ал: – М-может лучше добавлять, когда борщ будет готов?

У: – Думаешь?

Ал: – Если бы его можно было бы добавлять во время готовки, то об этом Госпожа Карамелева непременно сказала бы

У: – Хорошо

По прошествии около 7 минут суп был готов. Даже не смотря на то, что это был их первый раз, борщ получился очень вкусным. Особенно со сметаной.

Тем временем дождь продолжал изливаться и, похоже, даже не думал прекращать это делать. Это определенно не очень нравилось Усаги, которой хотелось бы погулять по деревне и, возможно, немного за его пределами, если подразумевать поход на болото.

Но этим планам сегодня не суждено было сбыться, а всё из-за непогоды. И Хиге ничего не оставалось, как сидеть на кухне за столом, на которой была пустая тарелка из-под супа, и пялиться в окно. Алисе, в каком-то плане, тоже было не весело, однако, себе она всегда может найти занятие, на то она и горничная. И в данный момент Стаффорд занималась мытьём посуды, после чего хотела немного подмести пол.

Внезапно, объявилась Мирослава.

Мир(стучит в дверь): – Усаги! Алиса!

Ал(открыла дверь): – Добрый день, Госпожа Карамелева

Мир: – Да какой добрый – льет, как из ведра

Сняв промокший до нитки дождевик, коровка, с позволения хозяев дома, прошла на кухню к печке. Немного посушившись, Уси решила узнать о планах маленькой гостьи.

У: – Что привело тебя к нам в гости?

Мир: – Мама с утра на работе, на улице дождь. Вот мне и стало скучно, потому решила зайти к вам в гости

У: – И чем же ты хочешь заняться у нас в гостях?

Мира задумалась. Алиса тем временем, по русской традиции, которой её обучила Уси, предложила девочке отведать борщ. Заодно оценить, насколько хорошо он получился.

Коровка не отказалась от такого предложения и радостная села за стол. По прошествии нескольких минут перед девочкой была небольшая тарелка борща, но без сметаны. Мира сказала, что не любит его и просила не добавлять.

Ал и У: – Приятного аппетита

Мир: – Спасибо. *попробовала ложку* М-м-м, как вкусненько. У вас хорошо получился, даже не смотря на то, что впервые его приготовили

Ал: – Всё в основном делала Госпожа Хига, мои заслуги здесь чрезвычайно скромны в сравнении с её талантами в кулинарии

У(покраснела): – Не говори так, Алиса. Ты помогала мне, и если б не твоя помощь, я бы не справилась

Мир: – О, кстати, Усаги, Алиса

У: – Что такое? Муха в суп попала?

Мир(посмеялась): – Нет, не в супе дело. У меня скоро День Рождения, а точнее 10 августа. Мама разрешила его вновь отпраздновать с Тётей Жанной у реки. Там и шашлык покушать, и в речке поплавать можно. И я хотела бы пригласить вас ко мне на праздник. Ну, если вы не заняты

У(улыбнулась): – Конечно придем, Мира. Обязательно

Ал: – Во сколько вы планируете праздновать, Госпожа Карамелева?

Мир(ест борщ): – Приходите к обеду

У: – Отличненько. У нас тоже есть к тебе просьба

Мир: – Какая?

У: – Давайте все втроём отправимся когда-нибудь на болото? Вдруг там что-то вкусненькое растет

Мир: – Мама говорила, что там людоед живёт

У: – А мы с Алисой будем рядом. И если что, сразу убежим оттуда

Мир: – Ну, я попробую уговорить Маму, но ничего не могу насчёт этого обещать. И вообще я болото не очень хорошо знаю

У: - А кто тогда хорошо знает?

Мир(доела борщ): - Дядя Сергей. Он иногда туда ходит поохотиться на уток

У: - Значит при случае попросим и его с нами сходить. Раз он охотник, значит и будет нашим защитником!

Ал(взяла у Миры тарелку): - Госпожа Карамелева, добавку будете?

Мир: - Потом. Мне вот что ещё интересно. Расскажите, как вы там в Японии вообще живёте? Правда, что у вас там в тёмных подворотнях осьминоги домогаются?

Усаги рассмеялась, услышав такое от маленькой коровки. Успокоившись, она пригласила её в гостиную, где и обещала всё рассказать. Алиса тем временем занялась мытьём посуды и посматривала через окно на невероятный ливень и громадные лужи на тропинках

Конец главы №6.

http://tl.rulate.ru/book/75379/2394227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь