Готовый перевод (Спин-офф) Кошачий Учитель: Отдых в русской глубинке / (Спин-офф) Кошачий Учитель: Отдых в русской глубинке: Глава №1

Глава №1. Добро пожаловать в деревенскую русскую глубинку!

Усаги и Алиса сидели в автобусе, держа у ног чемоданчики с личными вещами. Хига взглянула на часы – показывало 17:08.

Да, они уже были в России и держали путь в деревню Дубровское. Как заверял давний знакомый девушки Антон Путин, эта деревня очень красивая, и что это место обязательно понравится девушкам. Он даже дал Усаги ключи от своего домика в этой деревне и заранее успокоил, что могут его забрать себе целиком и полностью – там всё равно никто больше не живёт после переезда Антона и его родных в Москву.

У: «Надеюсь, скоро приедем...»

Ал: – Госпожа, смотрите – наша остановка

Обе встали, взяли чемоданы и подошли к двери. Бородатый водитель в синей футболке, которая явно была ему мала, взглянул на девушек.

Вод. Авт: – У Родины выходите?

У(шепотом Алисе): – Мне послышалось, или он назвал нас уродинами?

Ал(шепотом Усаги): – Нет, Госпожа. Эта остановка называется Родина. *водителю* Да, мы выходим

Автобус потихоньку начал тормозить. Выйдя из транспорта, Усаги вздохнула полной грудью и взглянула на деревенские просторы.

Вокруг преимущественно были живописные поля и луга, деревья стояли очень редко, очень далеко друг от друга. Только вдали виднелся небольшой хвойный лес, но и то деревья в нем тоже не были особо близко друг к другу. В стороне, противоположной этим полям, была небольшая деревня. Стояло немного стареньких домов, хотя было примерно столько же недавно обновлённых. И, как и деревья, они стояли далеко друг от друга каждый. За деревней очень далеко виднелась речка, впадающая в небольшое озеро.

У(восхищается): – Как здесь красиво... Антон был прав

Ал(тоже восхищается): – Не могу с вами не согласиться, Госпожа

У: – Ну, пойдем искать домик, ключи от которого он нам дал?

Ал(улыбнулась): – Конечно

Хоть домиков было и немного, но девушки решили спросить местных. Подойдя к первому домику, Усаги начала искать колокольчик или другое подобие звоночка.

У: – Я не вижу колокольчика...

Ал: – Видимо, в русских деревнях не принято устанавливать подобное

???: – Здравствуйте, а что вы делаете?

Обернувшись, обе увидели перед собой маленькую полузверь-коровку в миленьком жёлтом платье в белый горошек и в сандалиях. Ее волосы были собраны в пару косичек, а на правом рожке был зелёный бантик. В руках она держала пакет с продуктами.

У: – О, здравствуй. А как тебя зовут?

Мирослава: – Меня зовут Мирослава Карамелева, но для друзей – просто Мира. Вы хотите зайти ко мне в гости?

У: – А это твой домик?

Мир: – Да, я тут живу с мамой, но она с утра и до вечера на работе в городе. А вас как зовут?

У: – Меня зовут Усаги Хига, а её *указала на Алису* зовут Алиса Стаффорд

Ал(поклонилась): - Приятно познакомиться, Госпожа Карамелева

Мир(удивлённо): - О-о-о, прям «Госпожа»… *рассматривает одежду Алисы* А что за наряд у вас такой?

У: - Алиса работает горничной

Мир: – Знаете, для иностранцев вы обе так хорошо по-русски говорите

У(улыбнулась): - Спасибо

Ал: – Мы недавно приехали в эту деревню, но мы не знаем, где находится Дом №3. Не могли бы вы нам подсказать…

Мир: – №3? Он там

Коровка показала рукой на ближний, можно было даже сказать соседний дом. Уси была рада, что он находился рядом с новой знакомой.

Мир(улыбнулась): – Если хотите, можете приходить ко мне в гости в любое время

У: – Хорошо, ты тоже

Попрощавшись с Мирой, Уси и Алиса отправились поселяться в новый дом.

Зайдя внутрь, им представился красивый интерьер типичного деревенского дома русской глубинки. После небольшой прихожей находился коридорчик, ведущий в комнату. Справа и слева тоже было по комнате.

Усаги решила поселиться в команде слева, так как там была большая кровать и красивый ковер на полу. Алиса – в комнате прямо по коридору, ибо думала, что там тоже была спальня. Но зайдя в эту комнату, кошечка обнаружила лишь большой стол, диван и телевизор, а слева от входа была ещё одна комната, более узенькая. Зайдя уже в нее Стаффорд поняла, что это как раз и есть спальня, а предыдущее помещение было гостиной.

После обустройства, Хиге стало интересно, что за комната была напротив спальни. Зайдя внутрь, Уси увидела большую электрическую печку, которая выглядела как обычная печь в различных иллюстрациях к русским сказкам. Рядом с печкой был стол поменьше, небольшой телевизор и множество шкафчиков на стене, что говорило девушке о том, что это помещение – кухня.

У: «Интересно, а как готовят на печке еду?»

Ал: – Госпожа, вам помочь разместиться в комнате?

У: – Не, я уже сама справилась. Как ты думаешь, как русские готовят еду на печке?

Ал: – Я предлагаю пойти в гости к Госпоже Карамелевой, может она знает, как вам помочь с этим

У: – Хорошая идея, так и сделаем!

Оставив вещи и взяв с собой необходимое, девушки хотели направиться в гости к коровке, как встретили у порога ещё одного местного.

???: – О, иностранцы

У и Ал: – Здравствуйте

???: – Вы кто?

У: – Меня зовут Усаги Хига, а её – Алиса Стаффорд. Мы из Японии, решили провести отпуск здесь

???: – Вы такие странные. Обычные люди наоборот из деревни хотят на курорт уехать, на пляжи там или санатории

Ал: – Позвольте узнать, как вас зовут

Сергей(протянул руку): – Меня зовут Сергей Янушевский

Этот рыжий полузверь-кот не внушал своим видом какого-либо доверия, и вообще был одет, как типичный гопник: серая камилавка на голове, спортивная черная куртка с белыми полосками, строгие черные штаны с логотипом неизвестного Хиге бренда и коричневые башмаки. Однако, исходя из манеры речи, девушка подумала, что внешность бывает обманчива. Тем более что за разговор он не произнес ни слова о финансовом состоянии девушек, ни ругательства. От него даже не несло алкоголем и семечками, как обычно веет от гопоты.

Это не могло не радовать девушку, хотя с местными гопниками ещё не встречалась (и как-то не очень горела желанием). Поэтому она смело схватила руку мужчины в свои ручки.

У(улыбнулась): – Приятно познакомиться

Сер: – Если что, я живу рядом с магазином. Если нужно помочь по хозяйству – обращайтесь

Ал: – Хорошо, Господин Янушевский

Удивленно взглянув на девушек, кот отправился дальше по своим делам. Уси и Алиса тем временем продолжили путь к дому девочки.

У(постучала в дверь): – Мира, это снова мы!

Получив разрешение войти, все трое отправились на кухню и присели за стол. Хига рассказала о своей просьбе Мире.

Мир: – Вот значит как...

Мира была удивлена, что ни Алиса, ни Усаги не умеют готовить с помощью печки. И ещё то, что в Японии таких печек вообще нет. Тем не менее, теленушка с радостью согласилась обучить девушек готовить на печке.

Мир: – Что именно вы хотите приготовить?

Ал: – А какие есть традиционные блюда в России?

Мир: – Ну, например, есть борщ. Это такой красный супчик из свеклы. Можно потушить мясо с овощами, блины испечь...

У: – О, а я как-то уже пекла блины

Ал: – Это когда вы были в гостях у Господина Охиры?

У: – Угу. Правда, у меня с Миной не очень получались

Мир(удивлённо): – А что так? Блины же легко готовить

У: – Ну... Я слышала, что в России принято переворачивать блин, подкидывая его сковородкой, но...

Мир: – Никогда такого не слышала

Ал: – Может так делают другую еду?

У(улыбнулась): – Возможно

Мир: – Ладно, я вас научу делать борщ. И на его примере вы поймёте, что на печи готовить также легко, как и на плите

*Спустя некоторое время*

Закончив с готовкой, девочки наслаждались полученным блюдом.

У(восхищается едой): – Мира, это просто божественный борщик! Невероятно вкусно

Мир(улыбнулась): – Спасибо

Ал: – Можно будет потом записать рецепты?

Мир: – Я могу вам дать листочки, на них рецепты уже записаны. Готовьте на здоровье

Поболтав ещё какое-то время, Хига и Стаффорд вернулись к себе в домик.

Ал: – Госпожа, вы были правы. Россия – удивительная страна

У: – Значит, ты не жалеешь о своем выборе?

Ал: – Ни сколько не жалею

У(улыбнулась): – Вот и отлично

Ал: – Что планируете завтра делать?

У: – Думаю, завтра можно посетить Сергея и заодно посмотреть, что есть в местном магазинчике. Может узнаем...

Тут Усаги утихла и задумалась. Да, может уже и поздненько, но не настолько, чтобы магазин был закрыт. И вообще девушка думала, что он круглосуточный. Поэтому Хига предложила сходить в магазин сегодня, прямо сейчас.

Вновь собравшись, девушки отправились в путь.

Ал: – Что вы хотели бы приобрести?

У: – Для начала было бы неплохо посмотреть, какие товары в местном магазине вообще есть. Но было бы неплохо присмотреть себе сувенирчики. И для бабушки Азуми

Ал: – А тут примут йены?

У: – В прошлый раз, когда я посещала Россию, я вполне свободно могла расплачиваться за товары йенами. Не думаю, что в деревне будет как-то иначе. Особенно учитывая нынешний курс валют

Ал: – Понятно. *прищурилась* Смотрите, Госпожа!

Горничная указала на впереди стоящую неоновую вывеску, на которой было написано «Магазин «Дубрава»». Хига, вспомнив слова нового знакомого, увидела и рядом стоящий дом.

Подойдя к магазину, обе удивились, узнав, что это было не здание, а контейнер, который обычно возят на поездах. Но даже так «Дубрава» выглядела необычно красиво. Пусть местами бирюзовая краска покрылась ржавчиной, а вывеска то и дело подмигивала, местным жителям, как предполагала Уси, все равно на убранство магазина; главное, чтобы было что купить покушать.

Отворив тяжёлую дверь, обе вошли внутрь. Было немного узковато, не как в обычных магазинах. Но ассортимент товаров приятно удивил девушек, ведь здесь было все необходимое и даже больше: еда, напитки, игрушки, сувениры, мебель, немного сантехники и даже запчасти.

???: – Здравствуйте, что-то нужно?

Обернувшись, обе увидели продавщицу, что курила сигарету снаружи магазина. Девушка человеческой особи довольно высокого роста с длинными черными волосами, мрачным тоном одежды, состоящей из серой футболки с рисунком унылой гусеницы, черной лёгкой куртки, черных джинсов и в сапогах болотного цвета. Но не смотря на это у неё была необычно приятная и теплая улыбка, а голос был довольно тихим.

У: – Здравствуйте, а как вас зовут?

Жанна: – Меня зовут Жанна Ложкина. *выбросила сигарету* Приятно познакомиться

У: – А меня Усаги Хига, а мою горничную – Алиса Стаффорд

Ал(поклонилась): – Нам также приятно познакомиться

Ж: – Вау, иностранцы! А я думала, чего это вы так чудаковато выглядите. *подошла к Усаги* А где красилась?

У(улыбнулась): – Это мой натуральный цвет волос

Ж: – Значит, это было правдой. До чего наука дошла, я чумею

У: – Чумеете?

Ж: – Ну, считайте, что я удивлена. *зашла за стойку* Ладно, что будете покупать?

У: – Прежде чем что-то купить, я хотела бы задать пару вопросов

Ж: – Слушаю

У: – У вас тут круглосуточный магазин?

Ж: – Вообще, я закрываюсь в 21:00 и открываюсь в 7 утра. Но для вас сегодня могу сделать исключение, раз вы новоприбывшие, да ещё и иностранцы

У: – Это хорошо. И второй вопрос: что у вас есть такого, что можно было бы подарить бабушке, как сувенир?

Ж: – Хмм... Дайте-ка подумать

Девушка сильно задумалась и ушла в комнатку позади стойки, которая была складом, как предположила Уси. Спустя около 3 минут, Жанна вернулась с пустыми руками.

Ж: – А что-то простенькое, вроде матрёшки или другой куколки не подойдёт?

У: – Не знаю, но хотелось бы что-нибудь необычное

Ж: – Тогда ждите. Я сегодня же закажу что-нибудь интересненькое, что обязательно понравится твоей бабушке

У(улыбнулась): – Спасибо

Ж: – Что-то ещё?

У: – А можно продукты для приготовления борща и что-нибудь к чаю?

Ж: – Хорошо, сейчас принесу. *ушла на склад* Где же были... А, вот они. И это ещё надо взять. *принесла продукты* Держите

Ал: – Сколько мы должны денег?

Ж: – С вас 320 рублей

Уси посчитала, сколько примерно должна дать, и подала Ложкиной монеты.

Ж(удивлённо): – Вау, настоящие йены!

У: – Вы ведь принимаете такие?

Ж(улыбнулась): – Деньги как деньги. Их можно обменять по курсу валют, если вдруг потребуется

У: – Это хорошо

Ж: – Знаете, для японок вы довольно хорошо говорите на русском языке

Ал: – Мне повезло, что Госпожа Хига направила меня в тот колледж, где в качестве иностранного языка преподавали русский

У: – А мне просто нравится все, связанное с Россией. После своей первой поездки сюда решила подтянуть знания в этом немного сложном языке

Ж: – Ясно. Буду тогда ждать в гости. Я живу недалеко – рядом со своим же магазином. Думаю, сможете меня найти

У: – Хорошо. Ну, мы пойдем, пожалуй

Ал: – До свидания, Госпожа Ложкина

Ж: – До свидания

*Спустя некоторое время*

После водных процедур около умывальника девушки готовились ко сну. Стаффорд поставила рядом с кроватью Хиги тазик с водой, поскольку последняя склонна к лунатизму. А лунатики, особенно Уси, способны порой такое вытворять, что диву даёшься!

Подобное она вычитала в интернете, и с тех пор особо проблем не было. Было иногда, что Усаги умудрялась вставать не в тазик и, как итог, успешно уходить лунатить, но это было крайне редко.

У(лёжа в кровати, улыбнулась): – Ну, доброй ночи, Алиса

Ал(расчесывает волосы у зеркала): – Доброй ночи, Госпожа. *улыбнулась в ответ* Приятных вам снов

У: – И тебе

Конец главы №1

http://tl.rulate.ru/book/75379/2165547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь