Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 13

"Мне это не нужно". Она слегка улыбнулась: "Береги себя".

"Спи"

Наблюдая за уходящей девушкой, Старый Су стал еще более беспомощным, держа в руках талисман.

Было много людей, которые дарили ему подарки и благословения, но девушка вернула подарки, которые он послал обратно.

Вздохнув, старик еще больше расстроился, когда услышал, как толпа людей хвалит Су Цзюэ с переднего двора.

Грандиозно!

Су Цзюэ лишь купил потенциальные акции и случайно заработал небольшую сумму денег. Чего только стоит превознесение.

По сравнению с господином Ецяо, способности Су Цзюэ даже на волос не сравнятся с другими!

Господин Ецяо - это легенда, которую никто не знает в мире бизнеса и на фондовом рынке.

Год назад, имея капитал в 2 миллиона, он взорвал фондовый рынок и заработал более миллиарда за одну неделю. С тех пор он стал знаменитым и превратился в миф в фондовой индустрии.

Однако никто его не видел, никто не знает, кто он такой, он очень загадочен.

Как такой персонаж может быть сравним с Су Цзюэ!

Задний проход Су.

Сяо Цимо и Е Цзинь почувствовали запах крови и пришли сюда, чтобы увидеть грязные останки после ожесточенной битвы.

Ни на ком из присутствующих не было только пятен крови, пятна крови еще не высохли, а шаги на земле были грязными и извилистыми.

Всего десять минут назад здесь, должно быть, произошло жестокое и зверское одностороннее убийство.

Двое мужчин торжествующе посмотрели друг на друга.

Кто это сделал?

Они пришли на помощь сразу после получения внутренних новостей. Они не ожидали, что кто-то будет действовать быстрее их...

Е Цзиньвэнь с чувством вздохнул: "Эти люди, должно быть, пришли, чтобы доставить неприятности семье Су? Похоже, на этот раз мы пришли к Су Лао, и правильно сделали".

Человек напротив внимательно осматривал сцену, а ледяные глаза, скрытые под очками в золотой оправе, с некоторой ясностью и уверенностью произнесли легкое "гм".

Е Цзинь непонимающе посмотрел на него: "Но вопрос в том, кто их так любезно разгадал? Тайный страж семьи Су - это кто-то другой? Ты украл наши головы?"

Пока он говорил, Сяо Цимо уже отвел взгляд, элегантно и медленно закатал рукав рубашки к предплечью, как и другую руку.

Даже при таком раскладе он спокоен и элегантен!

Он открыл рот и сказал: "Судя по следам боя на земле, этот "добродушный человек" имеет рост около 170 и вес 42 кг. Он очень быстрый. Он часто атакует правой ногой и носит шлепанцы..."

Лицо Е Цзиньвэня было полно восхищения, и это было нормально, что господин Мо смог разгадать эту информацию.

Но... как может человек, который носит шлепанцы и является таким худым человеком, в одностороннем порядке подвергаться пыткам?

Вскоре он услышал магнетический голос Сяо Цимо, окрашенный интересом.

"Пол: женский".

"Ах? Это сделала женщина?" пробурчал Е Цзиньвэнь, "Кто же такой крутой...".

Е Цзиньвэнь увидел тонкую фигуру, выходящую из задней двери семьи Су.

Он протер глаза, немного смутившись.

"Лу Мянь? Она тоже здесь?"

Сяо Цимо тоже взял в руки очки и огляделся.

Темные и глубокие глаза спокойно наблюдали за Лу Мянь, сверху вниз, и наконец остановились на ее нежном лице.

В течение нескольких секунд, глядя друг на друга, Лу Мянь также смотрела на него.

Обе стороны сделали несколько шагов навстречу друг другу.

Е Цзиньвэнь поприветствовал ее нежной улыбкой: "Лу Мянь, какое совпадение!".

После этих слов, она вдруг вспомнила, что она вчера контрконтролировала, и быстро стала более бдительной.

Лу Мянь знала, как он выглядит, доктор Е уже знал это.

Её выражение лица было тусклым, губы скривились: "Мы знакомы?"

"Эээ..." Е Цзиньвэнь сухо улыбнулась, она была еще холоднее, чем Сяо Цимо: "Кстати, это мой друг, Ци Мо".

Сказав это, он шагнул к девушке и прошептал: "Цзиньцзин здесь".

"..." Сяо Цимо нахмурился, и казалось, что в его глазах промелькнуло какое-то настроение.

Лу Мянь выпустил "О", и его взгляд с улыбкой упал на Сяо Цимо, но после небольшого раздумья, его глаза покрылись тяжелой броней, и он отстранился от него.

Она сказала: "Так это был ты".

http://tl.rulate.ru/book/75253/2517015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь