Готовый перевод The Adventures of My All-Rounder Wife / Приключения моей разносторонней жены: Глава 12

Когда все услышали звук и обернулись, то увидели старика с седыми волосами, который трепетно шел с помощью слуги.

Все поняли, что это уважаемый старик из семьи Су, который редко появляется.

На самом деле он не считается долгожителем, но он много пережил и быстро стареет, поэтому кажется таким слабым.

Все добровольно уступили дорогу с почтительным видом.

Су Цзюэ поспешил поприветствовать его и лично помочь ему.

Лу Синьнуань тоже был очень разборчив и сопровождал его с другой стороны.

Старейшина Су оставил этих двух мужчин позади.

Он направился прямо к Лу Мянь, любезно улыбнулся и объявил всем: "Я лично отправил пригласительное письмо, пожалуйста, девушка Мянь, кто посмеет делать безответственные замечания?".

Гости были крайне удивлены, все зашептались.

Дедушка Су, который имеет большую власть говорить в Вучэн, на самом деле защищает маленькую девочку, которая избила его внука?

Лу Синьтан и Лу Синьнуань были еще более невероятны, их лица были уродливы.

Слова старого Су были больше похожи на пощечину, и они ударили их по лицу.

Господин Су лично пригласил Лу Мяня на банкет?

Они не получали такого обращения, и иногда было трудно видеть старика. Почему Лу Мянь?

"Мяньмянь, следуй за мной".

Старейшина Су оттолкнул толпу и повел Лу Мяньмянь в сторону павильона.

"Папа, не уходи, все ждут тебя!"

"У меня есть кое-что, ты можешь это съесть!" Отец Су аккуратно отказался.

"..."

"Дедушка!" воскликнул Су Цзюэ, в душе он был пристыжен и подавлен. Было еще более неприятно видеть, что его родной дедушка выбрасывает кучу гостинцев для Лу Мянь.

Лу Синьнуань мягко потянул его за руку: "Су Цзюэ, не сердись на Лу Мянь, она не хотела этого...".

Су Цзюэ не согласился, еще больше разозлившись.

Он только шагнул вперед, чтобы остановить ее, а та повалила его на землю, заявив, что это было неумышленно? !

"Ладно, давайте вернемся во двор".

Су Шенг бросил взгляд на сына, кликнул, чтобы тот остановился, поприветствовал гостей в парадном зале.

Хозяин банкета не участвовал, смутились и гости, пришедшие сюда в костюмах и польщенные комплиментами.

Лу Синьнуань тусклыми глазами посмотрела на спины старого и молодого и невольно схватила картину в руку.

Она с нетерпением ждала встречи с господином Су и хотела получить его одобрение. Макияж на лице, платье на теле и картина в руке - все тщательно подготовлено.

Но теперь у нее не было даже шанса поговорить с дедушкой Су, вместо нее был Лу Мянь, который был дураком и стал гостем.

Почему все так вышло?

Очевидно, она должна была сопровождать дедушку Су...

В павильоне дул легкий осенний ветерок, смешанный с элегантным ароматом османтуса.

На каменном столе лежит незаконченная игра Го, черно-белая.

Лу Мянь взглянул и сел в кресло.

Старик Су, Су Цинхэ, не только не рассердился из-за того, что его внук только что издевался над ним, но и извинился: "У Су Цзюэ плохой характер, сегодня вечером я его проучу!".

"Внук очень забавный". Голос девушки был злым и высокомерным.

Она была единственной, кто осмелился заговорить с уважаемой Су Цинхэ!

Су Цинхэ улыбнулся, затем внимательно посмотрел на Лу Мянь, и после долгого разглядывания спросил: "Как твое тело?"

"Хорошо".

"Ты хорошо спишь?"

"Тоже очень хорошо". Она упрямо добавила: "Вкусно поесть!".

"..."

Разговор был пустым и бледным, и Старый Су беспомощно покачал головой.

После минутного молчания он принял бесплотный вид и пробормотал: "Мяньмянь, я не знал о деле о похищении позже. Если бы я знал раньше, может быть...".

"Ты сделал все, что мог, я знаю". Лу Мянь поднял голову, раздавил в руке лепесток османтуса, плавающий на каменном столе, и безобидно улыбнулся: "Делать нечего, нужно накапливать жизненный опыт".

"Ты..." Су Цинхэ не знал, с чем ему бороться, поэтому он снова сглотнул, достал из кармана флешку и пододвинул ее к себе.

"Здесь содержится информация о случаях похищения, которую я собрал за последние два года. Я знаю, что вы сегодня здесь именно для этого. Возьмите ее".

Лу Мянь отбросил лепестки османтуса и взял флешку в руку.

"Последняя точка исчезновения похитителей находится в средней школе Кунпенг. Если у вас есть новые открытия, пожалуйста, сообщите мне, возможно, мы еще сможем найти их настоящее гнездо!"

"Хорошо, спасибо." Лу Мянь встал и положил на стол круглый талисман размером с ладонь.

"Приходи сюда сегодня, я также хочу вернуть тебе эту вещь".

"Это..." Глаза старейшины Су остановились, "Поторопись, возьми его, если в будущем ты встретишь кого-то из Цзиньцзина, это спасет тебе жизнь!"

http://tl.rulate.ru/book/75253/2516998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь