Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 323

Компромисс Фэн Тая, несомненно, радует Жун Сяня.

"Мастер Фэн все хорошо продумал, и это благословение для народа - иметь высокий статус и смелое и осторожное правление". Слова Ронг Сиана звучали искренне.

Фэн Тай горько улыбнулся, послушно повернулся и отправил Ронг Сяню два энширина в своем доме.

Ронг Юй по пути рассмеялся. Он посмотрел на двух дисяньских силачей, которые молча шли за ним, и с радостью на лице спросил: "Учитель, почему ты смеешь думать, что тебе подчиняются?".

Ронг Сиань бросил на него легкий взгляд. Сдерживание в этом взгляде было значительным, но Ронг Юй совсем не боялся.

В этот момент он словно видел своего несчастного ребенка-медвежонка, а злорадство было почти нескрываемым.

Ронг Сиань: Впервые она поняла, что когда послушный человек встал, она все еще была немного ошеломлена.

Однако, в конце концов, Ронг Сиан есть Ронг Сиан, и она очень вежлива и обходительна: "Я слышала, что мастер Фэн Тай готовится найти джентльмена наедине, чтобы обучить вас мудрецу?".

Улыбка на лице Ронг Ю застыла.

Ронг Сянь Ширан продолжила: "Да, я забыл. Драгоценность на ладони лорда Фэна очень любит тебя. Лорд Фэн хочет, чтобы ты сначала создала семью, а потом занялась бизнесом. После свадьбы ты отправишься на экзамены. Сначала прочитай "Книгу мудрецов". "

Ронг Ю замерла вся.

"Я согласен." Ронг Сянь сказал, что в этом нет ничего страшного, если посмотреть на веселье.

Ронг Юй подскочил, как кот, только что ударивший хвостом: "Нет, это не так!"

Ронг Сиань засунула руки в рукава и медленно сказала: "Нет, я видела".

Ронг Юй уставился на своего Учителя, пытаясь разглядеть недостатки на ее лице, но, к сожалению, ребенок никогда не сможет бороться со взрослым.

Он мог только опустить голову в разочаровании, так и не решившись посмотреть на шутки Учителя.

В конце концов, # 大人 熊 起来 了 是 беда #.

Земные феи позади них не могли не смотреть.

"Ци Лао, ты видишь, что приближается?" спросил Шу Лао, нахально дергаясь.

Ци Лао: "... они еще не выросли".

Если ты вырастешь, как ты можешь ссориться со мной на улице, как ребенок.

Старое выражение на книге стало совсем тусклым, и он сказал: "Наше высочество все еще учитель".

Шахматный старый рот дернулся и сказал: "Гонг Ронг, ученик, который ученик, шумит, и учитель тоже шумит. Кажется, ничего страшного..."

Шу Лао: Что так неопределенно.

Однако два мастера и подмастерья - это тоже наглядно. Из-за существования бессмертной династии в Чжунцяньцзе многие люди встали на путь бессмертных чиновников и читали священную книгу всем сердцем.

Для них Тяньдицзюнь - основополагающий учитель, и большинство из них - ученые.

Читатели контролируют право говорить. Атмосфера этого мира основана на них, а уважение к учителям - это правило, которое остается неизменным на протяжении веков.

Когда учитель является основателем, он обладает и нравственностью, и талантом, а когда ученики уважают учителя, он чувствителен и легко учится.

Но эти два человека совсем не похожи друг на друга. Быть учителем - не значит быть величественным, а когда ученик не пользуется уважением ученика, ты приходишь и уходишь, как **** ребенок. Если великие конфуцианцы видят это, то все в порядке".

"Его Королевское Высочество способен видеть врачей из тысяч золотых вельмож, и я не удивлюсь, если найдется еще что-нибудь, что будет бросаться в глаза", - сказал старый шахматный бог.

Шу Лао посмотрел вперед, только чтобы увидеть, что его высочество устроил гадание, ах нет, для доктора.

Внезапно он уставился на него: "Кто-то попал в беду".

Шахматы протянули руку и схватили его, говоря: "Этот человек не кто иной, как шесть бессмертных. Это не имеет значения. Посмотри сначала".

Было бы здорово, если бы Его Королевское Высочество смог развернуться и вернуться в свой дом с разочарованием.

После того, как Ронг Сянь закончил иглоукалывание пациентки, тень заслонила солнечный свет перед ним.

Она подняла голову и увидела женщину в бело-голубом длинном платье, стоящую перед ней с невыразительным взглядом.

Ронг Сиань наклонила голову, моргнула и спросила: "Что с девочкой?".

Женщина спокойно ответила: "У меня нет никаких неприятных ощущений".

Ронг Сянь сказал: "Я врач. Единственный человек, который пришел ко мне, был врачом. Девушка, вы не можете так сильно отрицать, это..."

"Да, я не больна", - серьезно сказала женщина.

Ронг Сиан последовал ее словам и сказал: "-Не отгоняйте болезни".

женщина: "......"

Это немного неловко, хорошо?

"Я Северный Чжао Янфан Фэй", - представился Ян Фанфэй.

Ронг Сянь хорошо написал и медленно ответил: "Я не вернусь с вами в Чжао Го. В настоящее время я лечу пациентов только в Ронг Го".

Выражение лица Янь Фанфэя пошло трещинами: "Я сказал, что это не врач. Я - Янь Фанфэй. Я собираюсь бросить тебе вызов".

Ронг Сиань была ошеломлена, а затем поняла, что Янь Фанфэй, похоже, был 219-м в списке.

Она спросила: "Если девушка Янь хочет бросить вызов, разве она не должна найти 218-го Цуй Юня?".

Янь Фанфэй попятилась, она хотела сказать, что хурма была мягкой?

Это потому, что я вижу, что Тайсю Яксю самая низкая, и только с помощью нижних третей она может занять гораздо более высокое место, поэтому я хочу бросить ей вызов, чтобы заменить ее рейтинг?

Янь Фанфэй стал раздражаться и сказал: "Как ты сравниваешь?".

Ронг Сянь показала очень хорошее выражение лица и просто ответила: "Чем".

Прежде чем Янь Фанфэй достала свой меч, Ронг Сиань щелкнула пальцами, и серебряные иглы на столе, которые успели упаковаться в будущем, пронзили тело Янь Фанфэй.

Янь Фанфэй замерла: "Ты действительно напал, презренный".

Ронг Сянь сказал очень бесстыдно: "Это моя сила, чтобы подкрасться к тебе".

Затем Янь Фанфэй упала на землю и потеряла сознание.

Ронг Сиань посмотрела на нее: "Человек Бэй Чжао?

Ладонь ее руки отсосала серебряную иглу от тела Янь Фанфэй и вернулась в ее руку.

Ронг Сянь достал из рукава чистый пергамент, терпеливо вытер серебряные иглы и небрежно сказал Ронг Ю: "Юэр, приведи людей обратно к мастеру Фэну."

Ронг Юй сузила глаза и спросила: "Учителя собираются дать Фэн Сяо младшую сестру?".

Ронг Сянь дернул уголком рта и невинно улыбнулся, безжалостно сказав: "Я должен признать, что это разумно, что мастер Фэн сказал, что ты должен читать больше священных книг, и посмотреть, как выглядят твои мысли сегодня Сейчас. "

Ронг Юй ответил: "Это учитель сказал только что".

Ронг Сянь торжественно сказал: "Я хочу, чтобы вы послали кого-нибудь к вам, учитель Фэн. Я хочу, чтобы Фэн Фэн судил Янь Фанфэя, чтобы он пришел ко мне. Есть ли какие-нибудь указания, Юйэр, как ты можешь относиться к себе, как к человеку, который не прав?".

Ронг Юй: "... Я был не прав учитель, я сейчас же изменюсь".

Прежде чем Ронг Сянь ответил, он тут же взял Янь Фанфэя и направился в уездную стражу.

Жест переноски мешка заставил веки Дисяня подпрыгнуть.

Старая книга жестко сказала: "Не будь Сяо Жун таким ароматным и драгоценным, неужели он сможет пойти с Цзюнь Шоу Цяньцзинь?".

Ци Лао: Он не мог гарантировать этого.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2529782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь