Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 316

Как только император мечей выстрелил, шок, вызванный всем континентом, не мог восстановиться в течение длительного времени.

Императорский дворец Бэй Чжао, госпожа Вэнь вошла во дворец как можно скорее.

Видя, что император выглядит безвольным, госпожа Вэнь сказала: "Император, император Жун уже сильно ранен, и Чэнь думал, что у него нет способности стрелять. Кто знает, сегодня он стрелял ради наследников, даже хозяева гор и морей не входят в их число. Враг. "

Видя, что император внимательно слушает, госпожа Вэнь продолжила: "На этот раз, после выстрела императора Ронга, нагрузка на организм определенно увеличится, и предел скоро будет свирепствовать. Но никто не знает, что он будет делать перед падением, если будет сражаться до последнего Сила нового императора прокладывает путь, и за моим Бэй Чжао, скорее всего, будут наблюдать. "

Император Ин Пин был поражен и сел прямо.

В его глазах мелькнул мудрый огонек, и он сказал: "Чэнь предполагает, что в это время все люди, которые собираются переехать, временно успокоятся. На поверхности все спокойно и безмятежно, но темный прилив набирает силу. Только когда император Ронг падет, все всплывет на поверхность. "

Те силы, которые тайно толкались и хотели потрогать рыбку в мутной воде, тоже успокоятся в это время, потому что никто не может позволить себе последнее безумие императора меча.

Император Ин Пин внезапно сказал: "Тай Фу разумен, но он встревожен".

Он встал и вздохнул: "Поскольку смерть Ронг Ди приближается, дни единой страны становятся все ближе и ближе, и я немного нетерпелив".

Он может ждать, пока император Ронг падет, а новый император начнет действовать. В конце концов, новый император не обладает властью и силой императора Ронга.

"Главное слабый и сильный, страна не будет страной". сказал Ин Пинди.

Он рассмеялся: "Император Юн Минг-юн, и в конце концов у него не было выбора, кроме как выбрать доктора, который никогда никого не убивал, в качестве своего наследника. Это действительно шутка".

Сразу после этого он улыбнулся и сказал глубоким голосом: "Передайте завещание, и пусть императорский секретарь отменит награду для Тай Нуа".

Госпожа Вэнь ответила: "Ноа".

В династии Восточная Цзинь женщина-император Сыма Ицзюнь, одетая в пурпурно-золотой халат и носящая корону, посмотрела на Нань Жун с жалостью в глазах.

"Император?" тревожно позвала Цзя Шици, староста.

Любовь императора к императору Ронгу не является тайной. Какая женщина, как не император Ронг, не восхищается им.

В глазах императора Ронга, помимо Ронг Го, есть только мечи, и даже дети будущих поколений были зачаты в бассейне творения.

Он подобен бессмертному, который находится высоко над ним. Его никогда не волнуют мысли окружающего мира. Пыль катится. Он не пыль.

Жалость.

Императрица закричала: "Он умирает".

Цзя Шици молчала, но в душе она знала, что Ронг Ди действительно умирает, и все в мире знали об этом.

Все притворялись смущенными.

Знал ли кто-нибудь о том, что выстрелил старший Шанхайский даос?

Нет, даос Шанхай, по крайней мере, заметил.

Но он смирился.

Все сильные мира сего попустительствуют!

Они вынуждают Ронгди принять меры, или они вынуждают Ронгди умереть.

Из-за гения и понимания императора Ронга, из-за того, что Ронгди не принадлежит этому миру кендо.

Те, кто не принадлежит этому миру, будут отвергнуты народом, и он уничтожит их в единстве.

Потеря рассудка императора была лишь мгновением. Она была императором много лет, и уже была сердита и равнодушна.

"Император, принцесса просит вас о встрече". За пределами зала служанка почтительно доложила.

Императрица наконец вздохнула, повернулась к письменному столу, села прямо и стала королем, держащим небо в вышине.

"Проходите", - сказала она глубоким голосом.

В Сицзяне император Нин из Цзяньго сидит, скрестив ноги, на футоне, а напротив него - бывший монарх.

"Отец, император Ронг отстает. Будем ли мы предпринимать какие-либо действия?" с некоторой неуверенностью спросил Шэнь Нинди.

Глаза Цзян Хао стали еще глубже: "Если династия Восточная Цзинь двинется, мы тоже двинемся. Я буду на границе с династией Восточная Цзинь. Если я нападу на Нанронг, несмотря ни на что, династия Восточная Цзинь получит больше, чем мы".

Император Нин Шен на мгновение задумался и сказал: "Мой отец вежлив".

В уезде Ли Ронг Сиань не знала, что многие люди рассчитывали на нее еще до падения императора меча.

Конечно, даже если бы она знала, это было бы бесполезно. Ведь ее сегодняшняя сила слишком велика, и она не может сравниться с теми, кто силен.

Старейшина из Шанхайского додзё заставил ее отчаяться, что очень расстроило Ронг Сиань.

Глядя на пасмурное небо, Ронг Сиань глубокомысленно сказала: "Я должна найти способ остановить дождь".

Даже она не знала, когда Ронг Ди сможет оказать поддержку, во время которой она должна гарантировать свою абсолютную безопасность.

Увы, это хорошо, чтобы отвлечь всеобщее внимание.

Когда Бу Цзиньчжао услышал слова Ронг Сиань, он дернулся.

Принимая Его Королевское Высочество за человека, это предложение должно быть поверхностным...

Теперь шаги стали немного неуверенными.

"Давайте отправимся в уезд Цинхай. После выстрела Его Величества, эта дорога должна быть гораздо более гладкой". сказал Ронг Сянь, приподняв бровь.

Они вместе направились в сторону уезда Цинхай, и Ронг Сиань разделил свое сознание, чтобы разобраться с внешним миром.

Стоя в море знаний, прикосновение ауры исчезло на кончиках ее пальцев.

"Воплощение вне тела, второй бог?" пробормотал Ронг Сиань.

Просмотрев память Сюй Ци, она не только поняла множество секретов, но и получила несколько упражнений.

Больше всего Ронг Сиань понравилось воплощение второго бога.

Это была секретная техника, которую старейшина У Чэнъянь получил случайно. Он сформировал воплощение с помощью духов, разделил второго **** на Владыку и посвятил себя ему.

Что касается духов...

Ронг Сянь протянул ладонь, и Му Линчжу источала жизненную силу, паря над ладонью.

Она вздохнула: "Все еще слишком бедно. Я не могу найти подходящего духа.

Я могу использовать только деревянные бусины духа".

Ронг Сянь был так тронут, что достал из горчичного пространства желтоватую массу лесса.

Лёсс был подвешен перед Ронг Сянем, и в нем чувствовалась слабая тенденция к побегу.

Ронг Сянь глубокомысленно сказал: "Хотя он и бессознателен, у него есть инстинкты. В магической тюрьме всегда есть что-то беспорядочное, верно?"

"..." Лоэсс замер и не смел пошевелиться.

Ронг Сянь помолчал мгновение и сказал: "Это не обязательно, просто дай мне немного".

Лёсс "嘭" отделился от самого себя, и небольшая часть почвы попала под веки Ронг Сиана, а скорость компромисса заставила людей не реагировать.

Ронг Сиань фальшиво вскрикнул: "Это действительно опытный человек".

loess:! !!

Лёсс "嗖" вернулся в горчичное пространство, и Ронг Сянь не мог свободно приходить и уходить.

Ронг Сиань поднял бровь: "Интересно".

Она присела, засучила рукава и превратила свои меланхолические заслуги в заслуги и чистую воду, и грязь.

Вы правильно прочитали, именно в грязь.

После смешивания и замешивания с заслугой очищения воды и лёсса, Ронг Сиань с интересом замешивала грязь в различные формы, что было скучно до крайности, о чем она и не думала.

После долгой игры Ронг Сиань думала только о главном.

Она держала руки в грязи, а Мэй Юй с ноткой раздражения сказала: "Ой, кажется, я не помню, как я выгляжу".

Ронг Сиань надолго задумалась, потом лишь смутно вспомнила примерный образ того, как когда-то почитала Господа.

Она торжественно набрала грязи и принялась серьезно щипать глиняную фигурку.

Но на мгновение на его ладони появилась реалистичная глиняная фигурка.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2529480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь