Готовый перевод Immortal Voices / Бессмертный голос: Глава 16

Ронг Сиань спокойно стояла возле каменного памятника у входа в деревню и смотрела в ту сторону, в которую ушли мать и сын.

Спустя долгое время она вдруг приподняла уголок рта, изобразила улыбку без всяких эмоций, достала из рук платок и тщательно вытерла руки.

"Вы нашли его?" спросила она, вытирая руки.

Голос упал, и позади нее внезапно появилась фигура. Мужчина средних лет почтительно опустился перед ней на колени и сказал: "Вернитесь к милорду, я уже узнал, что город страдает от эпидемии, и больше половины умерло.

Услышав новости, принесенные людьми в черном, взгляд Ронг Сиана не изменился ни на половину. Так называемая благожелательная благотворительность - это только для посторонних.

После вспышки пламени на ее ладони, Па Цзы превратился в пепел и исчез.

Ронг Сянь посмотрел вниз и тускло сказал: "Продолжай проверять и отправлять новости каждые пять дней, расставляя приоритеты."

"Да, сэр." почтительно ответил мужчина.

Ронг Сиань сделал шаг за ящик с лекарствами и слегка пошатнулся. Он сказал неслышным тоном: "Не сообщайте мне, кто проделывает трюки ради удобства. Если такой есть, то что вы делаете Никому из главных не нужно жить. "

Не потому, что она добросердечна, а потому, что ее карма и ее заслуги слишком запоздали, она действительно осмеливается снова творить зло. Уродливые слова все еще хороши на фронте. Если кто-то действительно делает себя умным, то ее нельзя обвинить в безжалостности.

Ради своей жизни она никогда не позволит никому разрушить ее добрые дела.

Мужчина внезапно покрылся холодным потом: "Пожалуйста, будьте уверены, взрослые, их подчиненные договорятся со своими подчиненными".

Ронг Сиань пробормотала что-то с непонятным смыслом и шаг за шагом ушла отсюда, смотря по направлению, Хао Ран - город, где происходит эпидемия.

Прошло много времени, прежде чем фигура Ронг Сиана исчезла, а мужчина вытер холодный пот и встал, в его глазах мелькнуло сомнение.

Этот человек явно похож на простого смертного, который знает, как произносить заклинания. Почему это так ужасно, что давление на него сильнее, чем на тех старых демонов, неудивительно, что Его Превосходительство Ханьси позволил ему слушать приказы этого человека.

Его лицо было полно страха и ликования. К счастью, он не позволил своим подчиненным воплотить идеи в его голове, иначе все было бы кончено.

Вскоре после того, как мужчина средних лет ушел, тень меча упала через пустоту и приземлилась в деревне.

Жители деревни быстро наклонились, чтобы отдать честь, а Даниэль смело шагнул вперед и спросил, "Я видел бессмертного мастера, но я не знаю, что бессмертный мастер появился внезапно, что за приказ?".

У Ян Мина появилось лицо, его **** близко друг к другу, и луч света полетел из его пальцев в призрака, стоящего в воздухе.

"Ты когда-нибудь видел этого человека?" спросил Ян Мин.

Когда Дэниел увидел его, он подпрыгнул в своем сердце. Разве это не доктор Ронг?

Он не решался заговорить, и все вокруг растерялись. Бессмертный учитель хотел выяснить, хорош ли доктор Ронг или плох, если плох...

Видя скрытность этих людей, голос Ян Мина был холодным: "Это моя сестра и сестра, вы когда-нибудь видели их раньше? Говорите правду".

Он сейчас торопился, а Сяо Шимэй оставила реплику о том, что собирается спуститься в больницу, чтобы заняться медициной. Она была слаба, и что делать, если в дороге встретится какая-нибудь опасность.

Хозяину было так неспокойно, что он молча ушел.

Он думал, что Сяошимэй исцелится в Чжуоцинцзе, поэтому взял только что найденную медицинскую классику и через два дня отправил ее Сяошимэй, но человека все не было.

Он сразу же погнался за ним и, наконец, получил подсказку, эти люди все еще продолжали говорить и отказывались говорить.

Выслушав братьев и сестер, Даниэль почувствовал облегчение и сказал: "Не прячьте бессмертного мастера, доктор Ронг ушел полчаса назад."

"Доктор Ронг?" Янмин озадаченно повторил его имя.

Дэниел кивнул: "Да, доктор Ронг.

Медицинские книги Ронга такие умные. Он не только спас моего сына, но и другие люди в деревне не смогли вылечить болезнь".

Услышав похвалы жителей деревни, холодность на лице Янмина рассеялась, его глаза слабо улыбнулись, и он необъяснимо поднялся с почетом.

"В каком направлении пошел Сяошимэй?" спросил Янмин.

Крестьянин указал на восток и сказал: "Туда".

Как только прозвучали эти слова, Янмин превратился в тень от меча и погнался за прошлым.

"С доктором Ронгом все будет в порядке?" обеспокоенно спросил мужчина.

Дэниел утвердительно сказал: "Ничего не случится. Бессмертный мастер сказал, что доктор Ронг - его сестра, и взгляд бессмертного мастера не кажется проблемой."

Тень от меча пересекла небо. Прошло всего полчаса, но Янмин не мог найти младшую сестру. Он вынужден был признать, что младшая сестра намеренно избегала себя.

Маленький Учитель всегда был хорошо воспитан и не спускался с горы в одиночку. Янмин подумал, что Учитель оставил рассказ Маленького Мастера два дня назад, и решил про себя, что дело могло быть согласовано с Учителем.

Когда он похлопал себя по голове, ему действительно было не все равно.

Цзянь Ин развернулся и направился к горе Сюаньхуа.

После его ухода Ронг Сянь вышел из-за дерева и посмотрел на небесный свет, брови Вэй Вэя расслабились: "До свидания, мастер".

Ронг Сиань, полагаясь на информацию, предоставленную ее подчиненными, прошла через деревни и города и спасла бесчисленное количество людей.

Случались катастрофы под стихийными бедствиями и эпидемиями, и как бы трудно ей ни было, она никогда не дрогнула.

С уходом пешего торговца ее имя постепенно распространилось менее чем за год.

Покинув гору Сюаньхуа, расположенную в Сичжоу, Ронг Сиань отправилась пешком к бесплодной горе в окрестностях Дунчжоу. Ронг Сиань собирала лекарства маленькой лопатой. Вдруг она пошевелилась.

Запахло кровью.

Ронг Сиань подняла голову, увидев синее пятно на траве, встала и подошла.

Человек лежал на земле с раной, и даже красивое лицо было без сознания, но это давало ощущение ошеломления.

Ронг Сиань присел на корточки и взял пульс, чтобы исследовать его, и обнаружил, что человек не только ранен, но и в его теле сильный яд. Этот яд, похоже, использовался для контроля над людьми.

При взгляде на кого-то, кто прятался в темноте, глаза вспыхивали, этот человек казался немного необычным.

Ронг Сиань взяла детоксикационный дань в рот этого человека, достала из аптечки ткань, обернутую длинными иглами, вынула длинную серебряную иглу и быстро проткнула грудь мужчины несколько раз.

Увидев, что цвет лица мужчины немного улучшился, она ущипнула его за палец, вонзила серебряную иглу в указательный палец, и из него вытекла капля черной крови.

Чувствуя дыхание вокруг себя, Ронг Сиань не поднимала головы, пока черная кровь на пальце мужчины не превратилась обратно в черную, которая вытерла пот на его голове: "Лучше сохранить его".

Юнь Юфэн в это время проснулся. Он думал, что на этот раз ему не удастся сбежать. Даже если бы он не умер в руках этих людей, он умер от отравленных волос, но он не надеялся на спасение.

Если присмотреться, яд в теле действительно легко рассасывается.

Он не мог не удивиться. После того, как он выжил, его не нужно было контролировать. Он был свободен.

Посмотрев в сторону девушки, которая перевязывала рану, в чистом белом платье, ее длинные черные волосы были стянуты изящным деревянным башмачком, а длинные волосы мягко свисали за талию. Словно воплощение света, согревая его сердце.

"Ты проснулся?" Слабым счастливым голосом Юнь Юфэн понял, что когда он был в оцепенении, девушка уже обработала рану на своем теле.

http://tl.rulate.ru/book/75236/2516717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь