Готовый перевод My sisters are strange / Мои сёстры странные: Глава 9

Забота Виолы оказалась более эффективной, чем я думала.

 

Когда еда, которой она кормила меня с рук, закончилась, она подошла к кровати и мягко расслабила мои напряжённые мышцы и помассировала их, и даже позаботилась о закусках и хорошо выполнила свою часть работы.

 

К моему удивлению, на следующий день я могла ходить без сучка и задоринки.

 

Это было бы идеальное время для исцеления, если бы не её тихое присутствие.

 

Какое-то время я была рада получить здоровое тело взамен того, что у меня был неприятный день.

 

Когда я услышала, что Виола снова взяла отпуск, я была удивлена и устало пыталась отговорить её.

 

- Я беспокоюсь, что люди потеряют доверие к сестре только из-за меня.

 

Сложив руки вместе и нетерпеливо подняв глаза, она неожиданно кивнула головой и принялась за работу.

 

Затем Лилиана, которая заметила, что Виолы нет, подошла ко мне, чтобы пойти куда-нибудь вместе.

 

Я видела, что она хотела пойти в салон, но, к счастью, ей пришлось ненадолго отлучиться из-за матери.

 

Я не собиралась упускать эту возможность.

 

- Изабель! Помоги мне подготовиться к выходу!

 

- Да, мисс!

 

Когда она услышала, что я собираюсь выйти, Изабель взволнованно начала помогать мне одеваться, не зная, куда я иду.

 

Только когда я надела своё любимое лёгкое платье и завязала ленту от шляпы под подбородком, она спросила, куда я направляюсь.

 

- Хм? Куда я направляюсь? Конечно, в храм.

 

- Да? Это... не в салон?

 

- Потом я вернусь.

 

- М-Мисс! Возьмите с собой хотя бы рыцаря!

 

- Я скоро вернусь, так что не волнуйся. Во-первых, моя безопасность никоим образом не может быть поставлена под угрозу.

 

Независимо от того, насколько испорчен храм, это также место, которое всё ещё посещают верующие.

 

Само собой разумеется, что нет глупых людей, которые стали бы заниматься подобной ерундой средь бела дня.

 

Я покинула особняк в экипаже, оставив Изабель с её взволнованным прощанием позади.

 

✲ ✲ ✲

 

Есть только одна причина, по которой мне нравится храм.

 

В храме по будням тихо, потому что посетителей немного, так что это хорошее место, чтобы провести время в одиночестве.

 

Приятно иметь возможность привести в порядок свою сложную голову, и, верный названию храма, он наполнен святой энергией, поэтому я нахожу душевный покой всякий раз, когда прихожу сюда.

 

Слухи о том, что это коррумпированный храм и что в нём не осталось правильных священников, не могут меня остановить.

 

Храм так прекрасен, и для меня это место покоя.

 

Раньше так и было, пока совсем недавно всё не поменялось.

 

"Мне следовало взять с собой рыцаря, как сказала Изабель".

 

Я не хотела выделяться без причины, поэтому у меня не было рыцарей, которые сопровождали бы меня.

 

Если бы я знала, что окажусь втянутой в такое неприятное дело, я бы вызвала рыцаря.

 

Да, когда ещё мир будет таким, как я хочу?

 

- Я никогда не видел никого столь же верного, как леди. Как, должно быть, счастлив Бог, если он наблюдал за этим.

 

- Да. Конечно.

 

Он был одним из священников, с которыми я сталкивалась всякий раз, когда заходила в храм, и он был знаменит тем, что постоянно флиртовал с верующими женщинами.

 

Говорили, что поступали сообщения о том, что он соблазнял и приставал к людям, говоря, что они должны молиться вместе, но, несмотря на то, что они расследовали это, его не выгнали.

 

Поэтому, когда я была одна, я всегда старательно избегала его, но в конце концов был вынужден продолжить разговор, потому что было трудно преодолеть быстрые шаги этого человека.

 

- Если вы закончили молиться, почему бы вам не пойти в мою комнату и не поделиться со мной искренней историей?

 

- Я должна вернуться домой.

 

- Это не займёт слишком много времени.

 

Я попыталась естественно встать со своего места, но священник схватил меня за запястье, чтобы я не убежала, добавив нелепую причину.

 

"Ты с ума сошёл?"

 

Даже при том, что я не показывала, что я Ливиатан, можно было сказать, что я аристократка из высшего класса, просто взглянув на мой наряд.

 

"Насколько коррумпированы эти люди, которые ходят вокруг храма?"

 

- Это будет довольно хорошее время и для леди тоже.

 

Рука, схватившая меня за запястье, нежно погладила мою руку.

 

Когда моё выражение лица посуровело от мурашек, которые казались ползающими насекомыми, священник просто выглядел счастливее.

 

- Это скоро закончится. Бог ждёт леди, осмелится ли моя преданная леди разочаровать Бога?

 

- Нет! Отпустите меня! Это настоящая пародия! Если вы не отпустите меня, я сообщу в храм!

 

- Вы должны попробовать. Хотя я не знаю, будет ли это полезно.

 

В конце концов, гнев, который я сдерживала, взорвался, когда этот человек произнёс возмутительную софистику.

 

В эти дни я злилась из-за своих сложных сестёр, но этот парень подлил масла в маленький огонь.

 

В тот момент, когда я подняла горшок в коридоре и попыталась ударить его по голове.

 

Внезапно кто-то появился в пустом коридоре.

 

Выбежав со стороны сада, он без колебаний перепрыгнул через стену коридора и грубо сбил с ног человека, который угрожал мне.

 

Священник был беспомощно брошен на пол, и внезапно появившийся мужчина спросил, даже не глядя на меня.

 

- С вами всё в порядке, леди?

 

У него был приятный голос, который приятно было слушать.

 

Его нежный голос эхом отдавался в моих ушах, как будто я ехала верхом на лёгком ветерке раннего лета.

 

Как только я услышала мужской голос, моё сердце внезапно дрогнуло и начало учащенно биться.

 

"Что это?"

 

На случай, если до него донесётся звук биения, я положила руку на грудь, чтобы успокоиться, и затем снова послышался его голос.

 

- Вы ранены?

 

Хотя я и знала, что это невежливо, я не могла поднять голову.

 

"П-Почему моё сердце делает это?"

 

Если бы меня забрал священник, мне было бы трудно выбраться.

 

Это была опасная ситуация, и имело смысл чувствовать благодарность за его помощь.

 

Но чем больше пристальный взгляд мужчины касался меня, и чем больше его взволнованный голос обращался ко мне, как ни странно, тем больше мне хотелось разрыдаться.

 

- Леди?

 

Я поспешно прикусила нижнюю губу, снова услышав мужской голос.

 

"Я... я, должно быть, испугалась".

 

Должно быть, я была так напугана, что беспокойство человека, которого я никогда раньше не видела, заставило меня почувствовать облегчение.

 

"Давай не будем плакать. Теперь всё в порядке".

 

Если бы я разрыдалась здесь, мужчина почувствовал бы себя неловко.

 

Я отчаянно сопротивлялась, напрягая свои глаза, которые, казалось, могли расплакаться в любой момент.

 

Мужчина ничего не сказал, как будто ждал, пока я успокоюсь.

 

Через некоторое время бурлящие эмоции немного улеглись.

 

Я подумала, что теперь, когда в моих глазах почти не было слёз, было бы нормально поднять голову.

 

"Не нервничай и скажи спасибо".

 

Я привела в порядок свои мысли и медленно подняла голову, чтобы посмотреть в лицо человеку, который помог мне.

 

- Ах.

 

Я потеряла дар речи, как только увидела этого человека.

 

Я никогда не видела его раньше.

 

Я ещё немного приподняла голову, потому что между мной и мужчиной была разница в росте.

 

Его чёрные волосы были слегка спутаны, как бы показывая, что он спешил сюда.

 

Голубые глаза, наполненные беспокойством, были ясны, как будто в них было чистое озеро, и просто глядя на них, я чувствовала себя глубоко погружённой.

 

"Красивый".

 

Я выросла с Лилианой, представительницей красоты Империи, поэтому внешность большинства красавиц меня не впечатлила, но этот мужчина был другим.

 

Круглые глаза под прямыми бровями, угловатый и гладкий нос и живые ярко-красные губы прекрасно гармонировали с его лицом.

 

Лицо мужчины было незнакомым, но одежда, которую он носил, да.

 

Синяя униформа, прикрывающая широкие плечи и грудь, определённо была униформой святых рыцарей.

 

"Но я никогда не видела его раньше..."

 

Если бы там был красивый мужчина, который хорошо смотрелся бы в форме святых рыцарей, в храме не было бы так тихо, как сейчас.

 

"Это место не было бы моим пристанищем".

 

Возможно, я смотрела слишком пристально, мужчина слегка опустил голову и сделал озадаченное выражение с обеспокоенными глазами.

 

Это было так, как будто Бог создал его сам, я почувствовала, как моё сердце снова забилось при виде его прекрасного святого облика.

 

"С-Сейчас не время".

 

Я поспешно схватила подол своей юбки и слегка наклонила голову.

 

- Спасибо вам за вашу помощь.

 

- Нет, я просто сделал то, что должен был сделать.

 

Мужчина улыбнулся, как будто собирался проигнорировать грубость, которую я совершила.

 

Слегка приподняв уголки губ, он ничего не сказал, но я почувствовала утешение от того, что произошло некоторое время назад.

 

Хотя дружелюбная улыбка принесла мне облегчение, я сразу же почувствовала что-то странное.

 

"Если подумать, почему я чувствую себя знакомой с этим человеком?"

 

Это был первый раз, когда мы встретились, но было странно, что я чувствовала, что определённо знала его раньше.

 

"Когда я впервые услышала его голос..."

 

Прежде всего, я была так смущена расцветающими счастливыми эмоциями, как будто я только что встретила кого-то, по кому скучала.

 

"Я не думаю, что это было только потому, что я почувствовала облегчение..."

 

- Приятно познакомиться с вами, миледи. Меня зовут Аделио Гвенус.

 

- Спасибо вам за вашу помощь, сэр Гвенус. Меня зовут Дейзи Ливиатан.

 

Это был первый раз, когда я должным образом представилась в храме.

 

Причина, по которой высокопоставленные аристократы намеренно носили простую одежду, которую они обычно не носили, заключалась в том, чтобы как можно больше избегать взглядов окружающих.

 

Я знала, что раскрытие имени Ливиатан привлечёт раздражающее внимание, поэтому я скрывала это.

 

Однако я не хотела скрывать это от этого хорошего человека, который помог мне.

 

Это было импульсивно, но когда я увидела, как Аделио улыбается, словно он был рад, что ему представились, я подумала, что не пожалею об этом.

 

- Пожалуйста, зовите меня Аделио с удобством, леди Ливиатан.

 

Голос Аделио был достаточно тёплым, чтобы растопить холодный лёд, но имя, сорвавшееся с его губ, было неприятным.

 

- В моей семье есть три леди Ливиатан. Не могли бы вы, пожалуйста, называть меня Дейзи?

 

- Это действительно нормально?

 

Я была немного удивлена, но смогла радостно кивнуть, когда он широко открыл глаза.

 

- Спасибо, что позволила мне называть вас по имени, Дейзи.

 

"А?"

 

Совершив это, я поняла, что снова высказалась импульсивно.

 

"Я слишком беспечна?"

http://tl.rulate.ru/book/75220/2686767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь