Готовый перевод The General’s Little Peasant Wife / Жёнушка генерала: Глава 31

Глава 31

В этом сезоне грибы были намного лучше, чем тогда, когда она приходила с Ян Сю Эр. Многие из них росли прямо у дороги, эти как раз были съедобны. Нин Мэн Яо собирала один за другим в своё корзину.

Когда она набрала полную корзину, то уже собралась возвращаться домой. На дороге, у подножия горы снова встретила охотника, который, как и раньше, нес добычу.

Цяо Тянь Чан видел Нин Мэн Яо ранее, но не пытался догнать её. Сейчас, снова увидев её впереди, он кивнул в её направление и молчаливо спускался к подножью.

Человек двигающийся бесшумно позади, заставил девушку почувствовать себя странно, она обернулась: «Когда будешь возвращаться, можешь продать мне свою дичь?» Внезапно Нин Мэн Яо представила говяжью подливу, которую готовила до этого, представила как будет есть зайчатину или мясо фазана, что может быть вкуснее?

«Хорошо.»

Перебросившись парой дежурных фраз, оба замолкли, Цяо Тянь Чан продолжал наблюдать за ней.

Это была самая прекрасная девушка из всех, что ему приходилось видеть, не только её внешность, но и её запах. Самый потрясающий из всех, что он чувствовал.

Двое молча спускались со склона и подошли к двору Нин Мэн Яо.

«Я хочу двух зайцев и двух фазанов. Сколько они стоят?» Девушка положила свою корзину на место, подняла свою голову и посмотрела на Цяо Тянь Чана. Склонив голову на бок, она наблюдала его смущенное выражение лица.

Его глаза сверкнули и преклонив голову он сказал: «Две сотни вэнь.»

«Подожди секунду.» Она зашла в дом и принесла горсть медных монет, передав их затем мужчине.

Цяо Тянь Чан получил плату и отдал ей самую толстую и жирную добычу, что у него была.

Глядя на четыре тушки на земле, Нин Мэн Яо почувствовала беспомощность. Это стоило много больше, чем двести вэнь, она знала это хорошо.

Задумавшись, она упустила момент, когда её гость бесшумно вышел и, смотря ему в спину она чувствовала непонятное расстройство. Ей обязательно нужно угостить его тем, что сможет приготовить из этой дичи.

Всё ещё прокручивая эту мысль в голове, Нин Мэн Яо уже не злилась и приступила к разделке тушек, всех, кроме одного фазана.

Ощипав и очистив дичь, она взяла тарелку и аккуратно сложила туда мясо.

На готовку ушёл целый день, и в итоге получился аппетитный гуляш.

Закончив, Нин Мэн Яо попробовала и заключила, что получилось у неё не плохо. Но это не шло в сравнение с говядиной, хотя и имел свой аромат.

Взяв два кувшина, она наполнила их мясом. Одну она хотела отдать Ян Ли Ли, а другую Цяо Тянь Чану.

Ян Ли Ли взяла кувшин c замешательством: «Яо Яо, это…»

«Это для тебя.» Нин Мэн Яо поставила рядом с ней своё угощение и посмотрела на девочку с укором. Ян Ли Ли ничем не стремилась облегчить ей задачу, а лишь рассмеялась.

«Хорошо, Яо Яо, тебе не нужно в город? Я закончила своё полотно.»

«Отлично, поедем вместе. Я тоже почти доделала своё.»

Ян Ли Ли сразу кивнула, рассчитывая пойти домой и забрать свою работу, когда у учеников будет выходной, а сейчас она наберёт немного ниток.

Последние несколько дней Нин Мэн Яо не видела Цяо Тянь Чана, спускающегося с горы, и забыла про его гуляш.

Сегодня дети не приходили. Нин Мэн Яо взяла с собой Ян Ли Ли в салон тётушки Ло. Когда они вошли, женщина торговалась с кем-то как обычно.

Увидев девушек, она поприветствовала их: «Обе пришли, а?». Вышивку, которую купила у Нин Мэн Яо, ещё не продана, хотя покупателей было много, а цену давали немаленькую, но она оставила её для своих целей.

«Тётушка Ло.» Девушки поздоровались. Нин Мэн Яо выложила своё полотно, и тётушка принялась разглядывать его с явным любопытством. Непохожее на предыдущее, но такое же потрясающее.

«Установленная цена сто пятьдесят лянь.» Если судить по прошлой работе, то тётушка повысила плату на пятьдесят лянь. У Ян Ли Ли округлились глаза. Сотня и стоимость все растет?

«Хватит смотреть. Покажи, что ты сделала и пусть Ло даст тебе пару советов.» Поймав на себе её удивленный взгляд, Нин Мэн Яо стала подначивать девочку.

Ян Ли Ли, стоявшая в замешательстве, потерев нос рассмеялась. Она достала свою наволочку и другие работы.

Тётушка Ло внимательно рассмотрела одно полотно за другим и увидела, что они все очень добротно исполнены, затем дала девочке своё заключение: «Очень хорошо.»

Наконец шесть свадебных кружев хозяйка купила за тридцать лянь, что лишило девочку дара речи. Это была огромная для неё сумма.

«Ли Ли, ты должна прилежно учиться у Мэн Яо, тогда ты сможешь создавать выдающиеся полотна.» Тётушка Ло увидев, что девочка впала в ступор, лишь рассмеялась.

http://tl.rulate.ru/book/7509/231093

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Наконец женишок появился))
Развернуть
#
Будем надеяться, что он не пропадёт на 30 глав... снова...
Развернуть
#
Она забыла про гуляш на несколько дней? Интересно, а что с ним стало? Она же не угостит охотника таким гуляшом?
Развернуть
#
Спасибо огромное за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь