Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 25. Деформация пространства

Поле цветов.

В центре красивых, разнообразных пурпурных цветов стояло здание из черного камня. Это казалось особенно привлекательным и было именно таким, как Гу Юй Фан описала из своих снов.

Однако Сяо Ся ясно чувствовала, что она не спит и не испытывает внетелесного опыта. Вместо этого ее настоящее -я» шло по этому реальному месту. Тогда Гу Юй Фан, вероятно, тоже не видела снов. Она просто не смогла этого понять, так как была без ума от возлюбленного своей мечты.

Но почему это было так? Как она попала в это незнакомое место из собственной постели? Она только что проснулась и услышала, как Руань Чжань и Ван Ли разговаривают в гостиной. Она уже собиралась встать и пойти найти их, когда почувствовала внезапное головокружение, прежде чем ее засосало в это место.

Как и путь голодных призраков, это место также было окружено тьмой, и не было чувства направления. Сероватое строение в середине было единственной вещью, которую можно было увидеть.

Не имея другого выбора, Сяо Ся могла только идти к каменному дому. Поскольку они привели ее сюда, она могла только посмотреть в лицо врагу. Убежать все равно не получиться.

Она поняла, что идет босиком, потому что ее нежные ступни чувствовали растений на земле. Это дало ей понять, что это не поле цветов, а всего лишь иллюзия. Как могли цветы не шевелиться, когда на них дул ветер? Как они могли так странно цвести, выпуская волны гнилостного запаха?

Она медленно подошла к стене каменного здания и присела у единственного окна. Она колебалась, идти ли внутрь или сначала заглянуть внутрь, прежде чем принять решение. Именно в это время она услышала странный шум внутри здания.

Рип… рип… рип…

Сяо Ся медленно встал. Под прикрытием лианы на окне она тайком заглянула внутрь.

Размер каменного здания почти заставил ее вскрикнуть от удивления. Снаружи было невозможно увидеть, что он такой большой внутри. Хотя его нельзя было назвать огромным, он все же был достаточно большим, чтобы противоположная стена была видна лишь смутно.

Мужчина стоял спиной к окну. Вся одежда на его теле была полностью снята, но он не был голым. Это было потому, что его тело было обернуто слоями странных бинтов. С первого взгляда он казался живой мумией. Рвущиеся звуки раздавались, когда он срывал с себя бинты.

Сяо Ся удивленно посмотрел на эту сцену. Она наблюдала за его неторопливыми и неторопливыми движениями, когда он совершал это действие, как будто наслаждаясь этим процессом. Сняв всю ткань со своего тела, он обернулся.

Ян Му Ю!

Сяо Ся узнала лицо, но не увидела обнаженного тела нормального мужчины. Были только куски гниющего мяса, которые скручивались наружу, как разлагающиеся овощи. Ей пришлось закрыть рот, чтобы не закричать.

Ян Му Ю, похоже, не заметил присутствия Сяо Ся. Он наклонился и открыл деревянный сундук. Изнутри он достал свежую связку тканевых полосок, которые чередовались то красными, то желтыми. Полоски были ярко окрашены. Ян Му Ю нежно погладил их, прежде чем найти один конец и снова обернуть им свое тело.

Закончив все это, он встал и глубоко вздохнул, закрыв глаза. Сяо Ся только видел, как цвета полос вокруг его тела медленно тускнеют. В итоге они стали серо-белыми, такими же, как те, что он только что снял. В этот момент он снова начал их снимать.

Затем он терпеливо повторял процесс наматывания и разматывания бинтов снова и снова. Считая первый раз, он сделал это в общей сложности более двенадцати раз. Кроме того, по прошествии времени Сяо Ся с удивлением осознал, что гниющая плоть на теле Ян Му Ю постепенно заживала. Из своего первоначального гнилого состояния он превратился в простое повреждение кожи.

Она стояла неподвижно снаружи, тупо наблюдая за всем. Она чувствовала, что эти полоски ткани были пропитаны кровью и другой биологической жидкостью! Это означало, что тело Ян Му Ю поглощало эти вещи!

Был ли он человеком или демоном? Было ли это исцелением или злым колдовством?

Внезапно она почувствовала жжение и зуд на коже. Сяо Ся инстинктивно коснулась этого места рукой, думая, что это свисающая лиана. Однако, смахнув одну прядь, она почувствовала, как на нее ползут еще несколько.

Оглянувшись, она увидела, что это вовсе не лозы. С карнизов свисали пучки длинных черных волос. В настоящее время они подходили волнами, чтобы схватить ее. Несколько прядей уже были обернуты вокруг нее, вызывая неприятное ощущение, распространяющееся по всему ее телу.

- Тринадцатая пришла! - Голос Ян Му Ю раздался рядом с ее ухом, так близко, как будто он был прямо рядом с ней.

Сяо Ся была поражена, но прежде чем она успела среагировать, длинные волосы подняли ее и швырнули в каменное здание через окно. Она почувствовала, что ударилась об пол, и галька под ней издала дребезжащий звук. Казалось, они смеялись, но в то же время плакали. Затем она почувствовала, как что-то укусило ее кожу, напугав ее, и она тут же вскочила. Она не смела стоять там босыми ногами и могла только прыгнуть на закрытый деревянный сундук.

Она только что приземлилась, когда почувствовала, как что-то толкнуло крышку изнутри, чуть не сбив ее с ног. Крышка несколько раз сильно подпрыгнула, потом наконец затихла, когда изнутри начали доноситься стуки.

Это явно был пустой сундук. Почему что-то производило бесконечный грохот?!

Сяо Ся в панике тяжело топнула ногой еще несколько раз. Ян Му Ю с интересом наблюдал со стороны. Он не понимал, как эта женщина заставила замкнутого и меланхоличного Руань Чжаня так полюбить ее. В его глазах ее действия были идиотскими и смехотворными.

- Никто еще не осмеливался встать на мою ищущую душу грудь.

— Что это за проклятая штука? - Сяо Ся решила перестать бояться. Деревянный сундук все еще дрожал под ней, и стук не прекращался.

- О? Это сундук с привидениями. Все люди внутри были съедены мной. - Он сиял, выражение его лица было чрезвычайно расслабленным. Похоже, он говорил о чем-то простом, например, о поедании яблок.

Сяо Ся побледнела.

- Съел? Вы едите людей? Вы… не собираетесь съесть меня, верно?

— Точнее, не -съем» тебя. Мне просто нужна твоя сущность крови.

— Сущность крови? - Сяо Ся вспомнил, как члены Цветочного общества после смерти превращались в черный пепел. — Поэтому вы основали -Цветочное общество»?

- Поскольку твоя смерть неизбежна, тебе не нужно об этом знать.

- Это потому, что моя смерть неизбежна, я хочу умереть просветленной. Может вы боитесь, что вам не удастся меня подчинить, и что я выдам ваши секреты после побега? Или вы боитесь Руань Чжаня?

Ян Му Ю сузил глаза, и комната сразу же стала холодной и наполнился убийственным намерением. Однако Сяо Ся пошла ва-банк и нашла в себе мужество. Она выпрямила спину и встала на деревянный сундук. Она даже топнула изо всех сил, заставив духов внутри замолчать.

- Если тебе нужна моя сущность крови, ты должен хотя бы предложить небольшую компенсацию.

- Ах, какой безрассудный дух. Неудивительно! - Сияющее выражение лица Ян Му Ю вернулось. - Вы пытаетесь манипулировать мной. Ну, я могу сказать, что вы успешно справились. Я в ярости, потому что я совсем не боюсь Руан Чжаня.

- Расскажи мне о Цветочном обществе, и я закрою глаза и буду ждать, пока меня съедят.

Ян Му Ю ничего не Ответил. Он бросил на нее любопытный взгляд.

- Вы смелая женщина. Если бы не ради того, чтобы ударить юношу по фамилии Руан, мне бы действительно захотелось отпустить тебя!

— Не нужно твоей ложной доброты. Просто расскажи мне, как ты это сделал.

- Кажется, у вас замечательная установка на то, что вы готовы умереть вечером, лишь бы утром увидеть проблески просветления. - Ян Му Ю издевался. -Это было не так уж и важно. Это просто место, где я могу найти еду. Я хотел много денег для своих планов. Мне также понадобилась сущность крови тринадцати женщин, чтобы вернуться в свое первоначальное состояние. Я не хотел искать одну за другой. Поэтому я создал такую организацию.

- Но все эти женщины превратились в пепел. Была ли необходимость есть их так чисто?

- Пожалуйста, не используйте свои научные методы, чтобы попытаться понять это. Это даосское искусство. - Он указал на маленький круглый камень. - Эти дьявольские камни существуют с древних времен. Они способны проглотить что угодно, не говоря уже о простых людях!

— Это больше похоже на злое колдовство, верно? Или, возможно, вы даже не человек! - Сяо Ся была очень зла, и это полностью победило ее страх. Ей ничего не хотелось, кроме как дать пощечину его светлому и нежному пухлому лицу. — Как вам удалось это сделать?

Лицо Ян Му Ю похолодело, прежде чем он холодно рассмеялся.

— Вы вполне способны. Тебе удалось разозлить меня дважды. Ладно, можно было бы объяснить тебе кое-что понятно. Вы, низшие люди, знаете только стены, построенные призраками, и талисманы невидимости. Вы понятия не имеете, что истинное даосское искусство способно искривлять само пространство, переходя из одного места прямо в другое, удаленное. С такой способностью есть ли место, куда я не могу пойти? Есть ли что-то, что я не могу скрыть?

Так вот как это! Так что это был источник ощущения головокружения, которое она чувствовала. Она ходила из одного места в другое. Именно так Ян Му Ю убивал людей. С этой способностью было ли что-то, куда он не мог попасть? Было ли что-то, что он не мог скрыть?

- Что еще вы хотите знать? Редко бывает, что я так щедр. Я могу рассказать тебе все. - Он посмотрел за окно. - Однако это нужно сделать до того, как небо станет полностью красным. В это время ты должна будешь стать частью меня.

Он рассмеялся высоким холодным смехом, отчего сердце Сяо Ся бешено забилось. Она повернулась и увидела, что серое небо уже постепенно окрашивается в красный цвет.

- Юноша по фамилии Руан не сможет прийти. Это место находится в горах, за тысячи миль отсюда. Он не знает, как искривлять пространство, и не может успеть вовремя, чтобы спасти вас.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75060/3438174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь