Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 8 Амулет

Экзорцист

Глава 8 Амулет

Руана Чжаня заставили встать с постели в шесть утра.

Каждый день в это время он заканчивал закрытие магазина и ложился в постель. Поэтому он был с голым торсом и босиком в одних брюках, когда спустился вниз, чтобы открыть дверь. Он знал, что это был его единственный хороший друг Ван Ли, но не ожидал, что тот приведёт с собой Юэ Сяо Ся, которая была одета только в пижаму.

— Сначала заведи её внутрь. Я пойду оплачу такси.

Ван Ли больше ничего не сказал, прежде чем толкнуть Сяо Ся в его объятия. Только тогда Руан Чжань понял, что молчаливая женщина-адвокат не может стоять без поддержки.

Он не мог не чувствовать себя крайне раздражённым. Он знал, что беда пришла к двери. Похоже, он не смог этого избежать.

— Почему ты всё ещё стоишь там? Разве ты не видишь, что она вот-вот потеряет сознание? Поднимись, поднимись.

Ван Ли запер за собой дверь и обратился к тем, кто стоял у стойки. Его тон был достаточно невежливым, чтобы другие подумали, что это его дом.

Руан Чжань молчал. Хотя его зубы чесались от обиды, он всё равно сделал то, что ему сказали. Две комнаты наверху использовались как складские помещения, а лестница тоже была довольно крутой. У него не было выбора, кроме как наполовину нести Сяо Ся в целости и сохранности наверх. Затем он с какой-то покорностью наблюдал, как Ван Ли возится тут и там. Наконец, Ван Ли даже позволил Сяо Ся спать в его постели.

— Нам действительно нужно поговорить.

Руан Чжань больше не мог терпеть и подошёл. Он протянул руку и нарисовал несколько иероглифов между бровями изумлённой Сяо Ся.

Сяо Ся лежала на кровати, ещё тёплой от тела Руана Чжаня, и уже чувствовала себя в безопасности. Когда он провёл рукой по её лбу, она просто почувствовала лёгкое щекотание. Затем она без всякого предупреждения погрузилась в глубокий сон.

— Я чувствую себя назойливым продавцом. – Ван Ли горько усмехнулся.

— Как очень самоуверенно. Ты уже в совершенстве сыграл роль неразумного друга. Ты также нарушил своё слово.

— Мне жаль.– Ван Ли искренне извинился. – Однако, если бы я мог сделать это снова, я бы всё равно сделал тот же выбор.

— Хм?!

— Это было последнее средство.

— Хм?!

— Почему ты так равнодушен ко всему? Это то, что она сказала. – Ван Ли указал на спящую Сяо Ся.

— Хм?!

— Перестань говорить «Хм», это действительно призрак, пытающийся навредить людям. Ты должен мне помочь.

— Не понимаю, почему я «должен» вам помогать.

— Тогда считай, что я умоляю тебя. Мы дружим много лет, А Чжань. Тебе бы на самом деле было наплевать на меня, верно?

— Умолять меня? – Руан Чжань многозначительно растянул слова.

— Не пойми неправильно. – Ван Ли знал, о чём он думает, и объяснил, – Признаюсь, я испытываю к ней чуть больше привязанности, чем к обычному другу. Однако дело точно не в любви. Она... — Ван Ли посмотрел на спящее лицо Сяо Ся с оттенком печали в уме, — совсем как Нана.

Руан Чжань на мгновение замер.

— Нана умерла десять лет назад. Ты просто пытаетешься заполнить пустоту в своём уме. Это бесполезно. Более того, она совсем на неё не похожа. Твоё зрение, должно быть, становится размытым.

— Её личность похожа, и её нынешние обстоятельства тоже. Поэтому я не хочу совершать ту же ошибку...

— Хватит пытаться меня обмануть! Этот человек не имеет терпения в делах и не может опуститься, когда просит о помощи. Она и чувствительна, и своенравна. Чем она похожа на Нану? То, что она пытается ладить со всеми, или потому, что она робкая?

Ван Ли не мог не рассмеяться словам Руана Чжаня.

— Вы двое действительно родственные души! Вы встречались только один раз, но оба смогли полностью проанализировать недостатки друг друга. Жаль, что вы не смогли увидеть сильные стороны друг друга. Действительно, как ссорящаяся парочка.

— У тебя ещё есть наглость смеяться перед этим папой, коварный ублюдок!?

Услышав, как Руан Чжань «ругается» и потеряв контроль над своими эмоциями, Ван Ли понял, что его старый друг колеблется. Он торопливо ковал железо, пока оно было горячим:

— Что угодно, что угодно. Ты можешь ругать меня сколько угодно. Ты же не будешь стоять в стороне, ничего не делая, верно, А Чжан?

— Помимо поиска проблем для этого папочки, на что ещё ты годишься? – Руан Чжань отругал. Его тщательно культивируемые спокойствие и элегантность полностью рассыпались. — Ты ясно знаешь, что я не хочу использовать эту способность, но ты всё же показал её постороннему. Ты прекрасно знаешь, что я никогда не позволяю женщинам приходить сюда, но на самом деле ты позволяешь ей занимать мою постель. Есть ли такой друг, как ты, под небесами?

— Это все моя вина, ясно? Готов ли ты помочь сейчас?

— Ты бы меня отпустил, если бы я этого не сделал? – Руан Чжань наконец смирился. – Тем не менее, я уберу уродливую часть пути. Я помогаю тебе, а не ей.

— Что это значит?

— Это значит, что я помогу ей в этот раз ради тебя. Если она спровоцирует какого-нибудь другого гуля, это не будет иметь ко мне никакого отношения.

— Конечно-конечно. – Ван Ли согласился. Кто будет продолжать беспорядочно провоцировать грязные вещи!?

— Сначала расскажи мне, что произошло прошлой ночью. Почему такой несчастный?

Несмотря на крайнее нежелание, Руан Чжань спрашивал только о ситуации, так как ему уже негде было спать. По крайней мере, он мог бы понять, с чем он столкнулся.

Его вопрос заставил Вана Ли стать очень серьёзным. Это заставило его понять, что проблема непростая. Ван Ли дважды пережил вместе с ним опасные для жизни ситуации. Он бы не поднимал такой шум из-за пустяка.

— Я не знаю, с чем Сяо Ся столкнулась прошлой ночью. По дороге она мне ничего не сказала. Всё, что я знаю, это то, что прошлой ночью я столкнулся с явлением, когда призрак строит стену. Он хотел отделить меня от Сяо Ся. Перед этим мы тоже столкнулись с чем-то странным в больнице.

Он подробно рассказал Руану Чжаню о кошмаре Сяо Ся и деле об убийстве, а также рассказал о том, что произошло в доме Сяо Ся.

— Когда я разбудил её около десяти, чтобы дать ей лекарство, всё было ещё хорошо. Потом я заснул на диване в гостиной. Около часа ночи я услышал, как она громко зовёт меня, её голос дрожит. Такой громкий звук определённо разносился бы на большое расстояние, но странным было то, что никто из соседей ничего не слышал. В то время я был в ужасной панике, но не мог найти дверь в её спальню, как бы я ни пытался. Тогда я не мог слышать никаких звуков, как будто я был в вакууме. Я использовал очищающее заклинание, которому ты меня научил, а затем преодолел все препятствия, которые мог почувствовать, в одном направлении. В конце концов, я смог найти выход только через переднюю дверь, но никак не мог найти дверь в спальню Сяо Ся. Я даже не мог позвать её. Когда я ворвался в дверь на рассвете, она уже была без сознания чёрт знает сколько времени. Что нужно сказать, так это то, что дверь была заперта изнутри, но Сяо Ся не стала бы делать что-то подобное.

— Может быть, это её способ защититься от извращенцев. – Руан Чжань инстинктивно пошутил, но у него были некоторые мысли. Он подошёл к спящей Сяо Ся и протянул руку к её груди.

Ван Ли остановил его.

— Похоже, это ты извращенец!

Руан Чжань проигнорировал его и слегка приподнял нефритовый кулон на шее.

— Осмелюсь сказать, что это существо хотело причинить ей вред. По крайней мере, он хотел обладать ею. Но почему в конце концов она была в порядке? – он опустил голову и внимательно осмотрел амулет Бодхисаттвы Кшитигарбхи. — Ты знаешь, где она взяла это сокровище?

Ван Ли задумался.

— Она сказала, что когда она пошла на парад в городе Уху префектуры Аньхой, старый монах сказал, что у неё есть буддийская карма, и подарил его ей. Она не любит вешать вещи на шею и в конце концов отдала их своей бабушке, которая была набожной буддисткой. Три года назад у неё умерла бабушка. Возможно, она слишком скучала по ней и поэтому начала носить его. Она никогда не снимает амулет.

— Я понял. – Руан Чжань вернул нефритового Будду на место. – Ты знаешь о Маленькой горе Цзюхуа в Уху, о храме Гуанцзи? Он посвящён Бодхисаттве Кшитигарбхе. Это, вероятно, было подарено одним из местных даосов. В нём много духовной силы. Существует также очень сильная психическая сила. Я предполагаю, что её бабушка определённо очень любила её. Такая чрезвычайная осторожность стала мощной защитной силой. Это очень редко можно увидеть. Теперь я наконец понимаю, почему её янское пламя не погасло, несмотря на то, что она столкнулась с такой вещью.

— Так ты имеешь в виду, что с ней всё будет в порядке?

— Относительно. Ты должен знать, что слишком много призрачных миазмов может испортить такие сокровища, точно так же, как загрязнение воздуха вредит телу.

— Мы не можем сказать ей об этом. В противном случае она станет самоуверенной.

— Это не имеет ко мне никакого отношения.

Говоря это, Руан Чжань нарисовал брови Сяо Ся, позволяя ей медленно проснуться. Затем, прежде чем она полностью проснулась, он начал расспрашивать о том, что произошло прошлой ночью. Он был настолько дотошным, что Сяо Ся подумала, что из него мог бы получиться отличный адвокат.

— Там сказали, что ты шестая? — спросил Руан Чжань.

— Да. – она всё ещё была травмирована этой сценой. — Это из-за моего дела?

—Посмотрим.

Хотя это казалось связанным с делом об убийстве семьи, оно было связано и со сверхъестественным. Его не следует рассматривать условно.

— Ты готов мне помочь?

— Я помогаю ему. Но я надеюсь, что ты никому не расскажешь об этом в будущем. Считай это моей компенсацией, хорошо?

— Хочешь, чтобы она поклялась в этом? – Ван Ли прервал его.

— Незачем. Кто-то когда-то присягнул, а меня всё-таки продал?

— Расслабься, я ничего не скажу, несмотря ни на что. Ничего страшного, если ты мне поверишь, и ничего, если не поверишь.

Сяо Ся действительно хотела быть благодарной, но его холодное и неохотное отношение было большим ударом по её гордости. Она не могла не злиться.

http://tl.rulate.ru/book/75060/2260414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь