Готовый перевод The Exorcist (by Liu An Hua Ming) / Экзорцист: Глава 2 Психиатр

Экзорцист

Глава 2 Психиатр

Нужно быть решительным, когда что-то делаешь. В противном случае, если возможность будет упущена, вы можете никогда не достичь своей цели.

В этот момент Сяо Ся действительно ощутила эту мудрость.

Она должна была поднять вопрос о передаче этого дела кому-то другому, когда вчера вернулась в фирму. Однако она этого не сделала. Этим утром, когда она узнала, что её директор уехал в командировку по неотложным делам, она поняла, что у неё нет другого выбора, кроме как терпеть это. В этом месте никто не осмеливался делать какие-либо действия без одобрения директора, и никто не осмеливался беспокоить его телефонными звонками, когда он был в отъезде.

Если бы она уволилась! Однако найти хорошую работу она уже не сможет, да и отплатить за доброту директора Пэна таким поступком она тоже не сможет.

Её сердце было переполнено извращёнными эмоциями, и прошлой ночью ей снова снились кошмары. Она не знала, что делать. Когда она чувствовала себя так в прошлом, она всегда шла на сеанс терапии к своему бесплатному психиатру. Поэтому она воспользовалась своим обеденным перерывом, чтобы прямо ворваться к нему в кабинет.

Ван Ли был тридцатиоднолетним мужчиной и врачом психиатрической клиники на сороковом этаже. Он выглядел высоким и проницательным, но у него были ясные-ясные глаза лани, заставляющие других бессознательно доверять ему. Из-за того, что она помогла ему выиграть иск о разводе, потому что они находились в одном офисе и из-за его нежной и безопасной ауры они стали друзьями.

— Опять сонный паралич? — спросил он, увидев её бурный взгляд.

— Психиатры иногда действительно раздражают. Я знала, что не должна была тебе ничего говорить тогда. Ты можешь притвориться, что ничего не знаешь?

— Похоже, я был прав. Это сонный паралич. – Ван Ли целенаправленно поддразнил её, – Но у меня обеденный перерыв, и я также не твой психиатр.

— Ты мой друг, это написано на твоём лице, а также «бесплатный» психиатр.

— Ой? Что ещё написано?

— Там также говорится, что Юэ Сяо Ся может делать всё, что захочет.

— Это правильно!? Я угощу тебя обедом. В углу внизу открылась закусочная с раменом. Это дешево и аутентично. Пойдём!

Он понял её. Проще говоря, его работа заключалась в том, чтобы понимать мысли других. В случае Сяо Ся его понимание сочеталось с любовью к ней как к другу. Он знал, что она чувствует себя спокойнее в шумных местах, и её живой характер быстро восстановится. Это поможет скорректировать её психическое состояние. В последнее время она находилась под слишком большим давлением, особенно после того, как взялась за это кровавое дело, потрясшее весь город. Он очень хотел ей помочь.

— Что ты думаешь я должна сделать? В последнее время мне серьёзно не хватает сна, и появляются морщины.

Они нашли угловое место в шумном магазине рамэна и болтали, пока ели.

— Не нужно слишком беспокоиться. По статистике около сорока процентов людей имеют проблемы со сном. Сонный паралич, или то, что в просторечии известно как призрачное угнетение, — это лишь один из примеров. – Ван Ли утешил Сяо Ся.

На самом деле у него были какие-то беспочвенные подозрения относительно её состояния, но без доказательств он не хотел её пугать.

— Тогда мне пойти проверить своё сердце? – Сяо Ся расплакалась от приправы рамэн.

— Согласно науке, сонный паралич вызывается плохим кровообращением из-за плохой позы во сне. Проходить плановые медицинские осмотры — хорошая привычка. Впрочем, ты опять не побеспокоила этого старейшину?

— Ага. – Сяо Ся кивнула. – Это непреднамеренно, но каждый раз, когда возникает опасность, я взываю к имени этого Будды.

— Вот почему я сказал это раньше. Несмотря на то, что ты робка и часто сталкиваешься с несчастьями из-за своей даты рождения, ты проявляешь немало мужества, когда тебя загоняют в угол. У тебя также есть судьба с Бодхисаттвой Кшитигарбхой, и ты всегда будешь превращать несчастье в благословение.

Ван Ли слегка рассмеялся, не желая вызывать негативные эмоции у Сяо Ся. На самом деле, он очень волновался. Согласно прошлому опыту, каждый раз, когда у Сяо Ся начинался частый сонный паралич и кошмары, вскоре следовала опасность. Хотя она сама совершенно не подозревала, что-то, казалось, каждый раз в конечном счёте разрешало её проблемы. Решится ли всё мирно и на этот раз? Это как-то связано с делом?

— Послушай, что ты говоришь. Ты должен быть профессиональным медиком общества, а не каким-то мистическим геомантом-предсказателем. Обратите внимание на свой статус, приятель!

— Из ста лучших ученных мира восемьдесят верят в существование бога. Понятно, что наука не мешает духовной вере. Хотя мне нравятся логические вещи, я не исключаю сверхъестественного.

— Отличная речь, но ты действительно веришь в призраков? — спокойно спросила Сяо Ся. Она не боялась, что её подслушают в этой шумной толпе.

— Призраки? Это связано с твоим делом? – Ван Ли нахмурился,– Или ты случайно спросила?

Сяо Ся колебалась.

— Я не должна раскрывать детали дела посторонним людям. Тем не менее, ты мой психиатр, так что всё должно быть в порядке.

Она находила себе оправдания. Она рассказала ему обо всём, что произошло вчера, и о том, что она чувствовала.

— Раз ты так против того, чтобы заниматься этим делом, зачем заставлять себя? Это несправедливо по отношению к тебе и твоему ответчику. Почему бы не найти кого-то другого, чтобы сделать это? — предложил Ван Ли.

Он поверил словам Сяо Ся, но также знал, что она довольно чувствительна. Поэтому он не мог исключить тот факт, что её суждение было ошибочным. Поэтому лучшим решением было найти кого-то с устойчивым умом, чтобы заняться этим кровавым делом. Он верил, что это будет нетрудно. Ведь это дело было слишком сенсационным. Даже если бы не было прибыли, это всё равно было бы хорошо для экспозиции. По правде говоря, он непреднамеренно подслушал, как люди из Юридической фирмы «Васт Скай» обсуждали это дело. Эти люди думали, что разобраться с этим делом было неплохо. Независимо от исхода, будет много славы.

— Я хотела сообщить об этом директору сегодня утром, но он уехал в последнюю минуту в командировку. Моя удача поистине ужасна! Кроме того, эту тему очень трудно поднять. Я чувствую, что действительно подведу Учителя Пэна. Как я могу не видеть, что он хочет бережно возделывать меня? Но я всё ещё така неблагодарная! – Сяо Ся небрежно пила свой суп из тарелки – Я просто обсуждаю с тобой вещи, потому что чувствую противоречие. В противном случае, даже если бы я сообщила об этом директору, я всё равно чувствовала бы, что делаю что-то не так, и испытывала бы угрызения совести.

— Это нормально, когда люди сомневаются в себе. Ты не должна чувствовать себя виноватой.

— Тогда что мне делать? Терпеть или сдаться, пока ещё рано?

— Речь не идёт о том, чтобы сдаться или перетерпеть. Вопрос в том, хочешь ли ты продолжать это делать. Если ты заставишь себя, ты сделаешь только хуже. Не похоже, чтобы твой директор больше никогда не возвращался. – Ван Ли говорил совершенно как друг.

— Но суд вот-вот начнётся! – Сяо Ся сказала – На самом деле я привыкла сдаваться. Я довольно бесполезна, верно? Я действительно боюсь следующей встречи, но не то, чтобы я ничего не могла сделать. Это было бы безответственно по отношению к Ли Цзин Мину, а также было бы неблагодарным по отношению к директору.

Ван Ли успокаивающе похлопал её по руке.

— Зачем тебе ещё одна встреча?

— Потому что в тот день он действительно ничего не сказал. Как я должна защищать его дело? Я должна выслушать его описание события, и мне также нужно знать, на какое урегулирование он надеется! На самом деле, я считаю, что как только судебный процесс начнётся, следует подать апелляцию, чтобы перепроверить его вменяемость.

— Я видел в новостях, что его подозревают в каких-то психических расстройствах, но не до такой степени безумия. Возможно, вчерашний день был просто попыткой заставить тебя помочь ему, чтобы он мог избежать приговора?

Сяо Ся без колебаний покачала головой.

Вчерашний день произвел на неё слишком глубокое впечатление и исключил возможность того, что это был поступок. Она закатала рукава и обнажила заметные синяки на своих белокурых запястьях.

— Смотри, из его вчерашней хватки. Основываясь на его силе, как я могла так серьёзно пострадать, если не было ничего ненормального? Кроме того, пока он человек, нормальный человек, как он может быть таким жестоким? Особенно по отношению к собственной семье.

— Ум – самая трудная вещь в мире для понимания. – Ван Ли погладил рану Сяо Ся, думая, что метод обучения её директора немного похож на убийство золотого гуся. – Больной ум – самая неприятная вещь из всех.

— Тогда, по твоему профессиональному мнению, каковы шансы, что он притворяется или действительно безумен?

— Я всего лишь психиатр! Я могу справиться только с обычными психическими заболеваниями. Однако, с медицинской точки зрения, психическое заболевание — это не то же самое, что безумие. Обычно «сумасшедшими» называют людей с «серьёзными психическими заболеваниями». Например, с множественной личностью, шизофренией и другими «тяжёлыми» психическими заболеваниями. Юридическое определение невменяемости само по себе является специализированной областью. Это особенно трудно доказать клинически. Как ты думаешь, это может сделать один человек?

— Конечно, я не думаю, что это может сделать кто угодно. Я просто хочу знать, как доказать, болен он или нет!

— Это очень сложное, очень сложное дело. Например, об этом можно судить по накоплению множества взаимодействий, наблюдению за его когнитивным состоянием, эмоциональным состоянием и даже основными функциями. История болезни его семьи будет изучена, его письма и его поведение в это время будут включены в приговор. Только тогда можно сделать правильный вывод. В области медицины есть ещё один тип, который называется «утрата добровольного контроля». Это означает, что он способен отличать правильное от неправильного, но не может себя контролировать. Эти «импульсивные действия» являются результатом серьёзного психоза или множественного расстройства личности. В таких обстоятельствах необходимо проявлять ещё большую осторожность и соблюдать соответствующие медицинские стандарты.

— Действительно? Тогда я должна внимательно изучить его.

— Эй, ты не собиралась уйти? – у него не было выбора, кроме как напомнить об этом забывчивому человеку.

— Я собираюсь отказаться. Однако я не могу просто сидеть и ничего не делать, пока мой директор не вернётся. По крайней мере, я должна построить хороший фундамент для того, кто возьмёт верх.

— Кто бы мог подумать, что ты такая добросердечная.

— Это не вопрос добросердечия. Мне ещё предстоит ковыряться в «Васт Скай». Как я могу просто делать то, что мне нравится? – Сяо Ся парировала, но тут же начала обдумывать дело. – Помимо того, что он нервничал, когда его впервые посадили в тюрьму, он, кажется, молча признал свою вину. Он образованный человек и определённо осознаёт последствия. Однако он никогда не пытался защищаться. Но почему он так разозлился вчера? Он даже кричал на меня, чтобы я помогла ему. Это невозможно объяснить! Если только с ним действительно что-то не так, или если это действительно призрак.

Когда Сяо Ся сказала последнюю часть, она не могла не вздрогнуть. Ван Ли заметил её ненормальный вид и протянул руку, чтобы ударить её по лбу, чтобы вернуть из воспоминаний.

Она была слишком восприимчива к мысленному влиянию. Это была самая большая слабость её разума.

Она всё ещё сомневалась в сверхъестественном, но у него был опыт, который отличал его от других. Он знал, что в этом мире нет ничего слишком странного, и было много вещей, которые нельзя было объяснить. Поэтому, чтобы защитить её, ему пришлось придумать решение. Он знал, что не в состоянии решить этот вопрос, но мог найти того, кто это сделает. Поколебавшись некоторое время, он, наконец, решился.

Только этот человек может помочь Сяо Ся.

Хотя ему было немного неловко из-за того, что он обманул своего старого друга, он не мог позволить Сяо Ся глубже погрузиться в этот водоворот. Он опустил голову и написал имя человека на листе бумаги, прежде чем передать его Сяо Ся.

— Что это? «Руан Чжань, адрес бара Ноктюрнал Ревенант». – Сяо Ся с сомнением подняла голову, – Ван Ли, что это значит? Сейчас не лучшее время, чтобы найти мне парня! Как он по сравнению с тобой? Я не хочу его, если он хуже.

— Раз мы друзья, зачем мне причинять тебе вред, сопоставляя тебя с кем-то, с кем так трудно иметь дело? Ты просто должна быть осторожна, чтобы не влюбиться в него.

— Чех!

— Только не фыркай!

— Тогда почему ты знакомишь его со мной? Может быть, он ищет адвоката, чтобы помочь с судебным процессом? Позволь мне сначала сказать, что я могу помочь проконсультировать, но если он подаёт иск, он должен связаться с фирмой. Ты же знаешь, что нам, юристам, не разрешается вести дела в частном порядке.

— Ты не дашь мне закончить? – Ван Ли забавлял порывистый характер Сяо Ся, но это также было одним из её качеств, которые ему нравились в ней. Она сильно отличалась от других элитных белых воротничков в их высотном доме высшего класса. У неё был густой привкус «человечности». – Он не в беде. Он владелец этого бара. Я представляю тебе его, чтобы ты смогла найти его.

— Ты хочешь сказать, что он необычайно красив?

— Я говорю, что он может общаться с духами!

— Общаться с духами? – Сяо Ся не ожидала, что он это скажет. – Действительно? Я не ослышалась? Ты не шутишь?

— Ты не ослышалась, и я тоже не шучу. – Ван Ли остановил её от попытки потрогать его лоб. – Меня тоже не лихорадит. Осторожно! Твоя салфетка упала в твою тарелку.

— Тогда с чего ты вдруг это сказал? Разве ты не ненавидишь таких людей больше всего? Когда мы смотрели такие фильмы в прошлом или когда ты видишь гадалок возле храмов, разве ты всегда не издеваешься над ними?

— Я издеваюсь над ними, потому что знаю, что такое настоящий экзорцист».

— Правда?

— Самая настоящая правда.

— Не лжёшь?

— Клянусь именем моей бывшей жены, хорошо, хорошо, своей профессиональной репутацией!

— Тогда почему ты не сказал мне раньше?

— Этот человек особенно боится неприятностей. Я боюсь, что ты заставишь его читать по ладони или предсказывать судьбу. Кроме того... — взгляд Ван Ли стал серьёзным, — Его способности — секрет. Если бы не этот случай, действительно очень странный, и если бы ты не была моим другом, я бы не стал раскрывать его существование. Если призрак действительно существует, попроси его о помощи. Однако он может не захотеть помочь. Могу я доверять тебе?

— Абсолютно. – Сяо Ся пообещала.

«Руан Чжань? Какое странное имя! Общение с духами? Какой странный человек!»

http://tl.rulate.ru/book/75060/2135964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь