Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 378

Вся группа Дональда, которая почти не могла даже застегнуть пиджаки из-за зажаренного целиком ягненка, бродила по улицам центра Белуе, чтобы поесть. Поскольку

Стефани говорила о том, чтобы взять с собой двух девочек и купить им две куртки, чтобы уберечься от холода, Дональду и Энтони пришлось остаться в стороне.

"Давай потом сходим посмотреть на языческий рынок?"

Энтони устало держал в руке половинку огурца, думая о том, что только что сказал мужчина, он не удержался и спросил.

"Тебе интересно? Это лекарство из капель крови бесполезно для нас. Почему в последнее время я чувствую себя бессильным?"

Хотя Дональд уже говорил, что собирается посмотреть на него, он также Ничего серьезного, на самом деле, его не интересует языческий рынок в этом месте. Действие лекарства из капли крови заключается в восстановлении молодости человека, что кажется чудесным, но эти люди всего лишь ровесники Энтони. Несколько лет, а возраст 30 лет можно назвать пиковым периодом для мужчины, так что в это время мало кто чувствует, что тело впалое.

"Просто увидев, что ты держишь это зелье, я подумал, что ты хочешь уйти".

"Это? Учитель собрал его, и фактически потратил 1 золотой фунт, чтобы купить низкокачественный продукт, который бесполезен, и кажется, что нет смысла держать его, и я не могу найти другого, чтобы продать его."

Взвесив вверх и вниз Капающее кровью зелье, он откупорил верхнюю пробку, и там действительно было слабое кровоточащее ци. Подумав об этом, он сказал,

"Поскольку это зелье капающей крови, название основного материала должно быть каким-то существом. Кровь крови может восстановить молодость за короткий промежуток времени... Какое существо может это сделать?".

До самого конца я не понимал, почему, свернув за угол улицы, это разбавленное лекарство от капель крови было выброшено в мусорный бак рядом с ним, и все равно его бесполезно было хранить.

Вся группа бродила на улице до девяти часов вечера и была готова искать гостиницу для ночлега. После целого дня поездок на поезде тело все еще было немного уставшим.

"Извините, есть только один двухместный номер, остальные - одноместные".

Официант за стойкой регистрации отеля взял ручку и пролистал книгу, в которой были записаны условия проживания в номерах отеля. .

Глаза Дональда упали на страницу, и таблица над ней была заполнена множеством имен после цифр, обозначающих названия комнат.

"Значит, здесь есть один двухместный номер и три одноместных. Какие праздники у вас проходят в последнее время?"

Возьмите конфету из маленькой миски на стойке и положите ее внутрь. В уста Джулии, которая сонно посапывала рядом с ним, Дональд с некоторым сомнением спросил.

Уровень отелей, которые можно открыть в Центральной зоне Белуи, естественно, отличается от уровня других отелей города, о чем можно судить по некоторым зеленым растениям в горшках и изящным небольшим скульптурам возле стойки регистрации.

Очевидно, что цены на проживание здесь не низкие. Обычные люди, естественно, не придут жить в такое место без свободного времени. Подобная ситуация с обилием гостей немного странная.

"Вы шутите, до конца зимнего праздника еще полмесяца, но здесь действительно много недавних гостей. Кстати, я должен напомнить, что в магазине нет магазина. У молодых жителей есть оружие и огнестрельное оружие, и я слышал, что они собираются в горы на охоту, так что если вы встретите какого-нибудь громилу, пожалуйста, не волнуйтесь".

ответил официант, регистрируя информацию о заселении в номер. Вопрос Дональда.

"О? Здесь много людей с оружием..."

Дональд посмотрел на Энтони рядом с ним, что случилось?

"Лило, вы с Джулией будете спать вместе позже".

Под руководством официанта вся группа поднялась по лестнице в левой части первого этажа. Комнаты либо смежные, либо противоположные, - вполголоса сказал Дональд на языке империи Райан, а затем с силой духа обратился к Лило,

"Посмотри на Джульетту ночью.

Лия, хотя тебе не нужно спать, не забывай оставаться в постели, а если кто-то подло нападет, не забудь немедленно сообщить мне".

Дональд хотел жить в одной комнате с Джулией, но потом решил, что это нецелесообразно. Джулии уже больше 15 лет. Раньше в поезде это не имело значения, но за последние два дня я не отдохнул всерьез. Джулия обязательно помоется и переоденется позже. Смутившись, я решил позволить Лило сопровождать ее.

Я вошел в свой номер, и вскоре в отеле появился специальный официант, который помог разжечь костер в камине, а также принес несколько фруктовых напитков.

"Подождите, без чаевых?"

Пальцы вверх на шиллинг и упали прямо в объятия горничной в фартуке.

"Спасибо, вы такой щедрый джентльмен".

Несколько льстивых поклонов и благодарностей, один только этот шиллинг может покрыть ее зарплату за полмесяца.

"У меня есть несколько вопросов. Я задержу вас ненадолго, хорошо?".

Эти чаевые, конечно, не пропали даром.

"Конечно, вы можете спрашивать".

Положив шиллинг в карман под фартуком, она поправила огонь в камине пожарной вилкой. Горничная выглядела нервной. Опасаясь, что Дональд задаст какие-нибудь странные вопросы или просьбы.

"Количество гостей в гостинице вдруг резко увеличилось, или так было в последние месяц-два?"

Я только что слушал администратора внизу, Дональд все еще Некоторые люди обеспокоены, в конце концов, они могут покинуть город Бейруйе завтра. Всегда правильно уделять больше внимания этому аномальному явлению.

"Он начал увеличиваться только в последнюю неделю. Я работаю здесь уже несколько лет, и за это время редко было так много гостей".

"В последнюю неделю.... ...вы должны отвечать за их камин, вы слышали, как они говорят о том, что здесь нужно делать?"

Разжечь камин - это не простое дело, обычно это занимает много времени. Несколько минут уходит на то, чтобы разобраться с дровами, и в это время служанка, естественно, остается с гостями.

"Похоже, что он отправляется в горы на охоту. Многие люди обсуждают ситуацию в горах и лесах за их пределами. Я слышал от нескольких друзей, что недавние группы гостей все вооружены, и у некоторых из них есть лица. Это выглядит немного пугающе... ах да, кажется, они говорят о том, чтобы поздороваться с кем-то... не о визите, чтобы поздороваться, но..." p>

Одно из развлечений этих людей - говорить о всевозможных гостях, например, встретить кого-то с особенной внешностью или щедрой рукой, поэтому они обычно специально обращают внимание на положение некоторых гостей.

"Такое приветствие, чтобы обсудить все с людьми?"

Он дразнил Фингера, который прыгал на матрасе, с кисточками на конце кровати, а Дональд поднял голову и добавил.

"Эй, это все".

"Все в порядке, пошли".

Есть ли что-нибудь в сообщении, раскрытом служанкой, получившей 1 шиллинг С менее ценным содержанием, Дональд не ожидал, что она скажет больше, и махнул ей рукой.

Сидя в одиночестве перед камином и глядя на гудящий огонь, Дональд, естественно, не думал, что эти люди - охотники.

В этом сезоне я отправляюсь на охоту в горы, сколько дней я буду жить в такой гостинице?

Разве это не чепуха?

"Это должна быть команда пришельцев, столько людей действуют вместе, если не больше, то это большой ход... Но раз это началось неделю назад, то мы тут ни при чем. Отношения".

Задание, которое он взял два дня назад, и дорожная карта, которую он получил только вчера утром, эти люди, естественно, не могли прийти сюда заранее, чтобы устроить засаду.

Думая об этом, Дональд встал, снял пальто и повесил его на вешалку у камина, обернувшись, чтобы поймать на плечи Фингера, который собирался прыгнуть сзади.

"Два задания для тебя, помоги мне осмотреть шкатулку, и теплая постель".

Почесав подбородок Фингера и бросив его обратно на кровать, тот позвал.

После двух гудков я почувствовал, что Дональд не должен быть готов к тому, чтобы взять его с собой купаться, поэтому он притворился, что находится в состоянии Элемента Воды, вымыл свои четыре лапы, а затем переместился к камину, чтобы поглотить Элемент Огня для просушки. Футон ползал по кровати.

В ванной слышался звук текущей воды.

Одно из преимуществ этого отеля - возможность принять ванну. Хотя это не джакузи и не ванна со спецэффектами для серфинга, для Дональда достаточно обычной ванны. В горячей воде оставляйте открытой только часть над носом.

Через некоторое время я почувствовал холод, поэтому Невидимый Слуга сразу сконденсировал вторичный шар пламени, чтобы нагреть его.

Мяу~

Отмокав около десяти минут, Дональд почувствовал сонливость, когда в дверях ванной внезапно появился Фингер.

"Фингер, что случилось?"

Он набрал в горсть воды и вытер лицо, чтобы проснуться.

Фингер поднял передние лапы и указал на дверь. Дональд, который пришел в себя, в следующую секунду услышал стук в дверь.

"В это время еще есть люди? Тск... похоже, что мы можем попасть сюда только сегодня".

Встань из ванны, выйди, и техника очищения будет Пятна от воды на его теле были смыты сверху донизу, он надел нижнее белье и пижаму, приготовленные в отеле, и вышел в тапочках.

"Кто?"

Со стаканом сока в руке, он подошел к двери и спросил.

"Сэр, я здесь, чтобы обслужить вас".

Голос хрустящий и приятный.

"Обслужить?"

В голове Дональда мгновенно промелькнуло несколько неподобающих образов, он открыл дверь и был готов позволить людям уйти.

Однако, когда он открыл дверь, он был поражен, увидев людей снаружи.

Дональд видел много женщин, но лишь немногие из них были настолько красивы: высокая, изящная фигура, белоснежная кожа и голубые глаза.

"Вы, ребята... такого высокого уровня?"

Пока они готовы, должно быть много богатых людей, которые "признают родственников".

"Не двигайся! Иначе я убью тебя!"

Дональд был ошеломлен, когда из рукава женщины внезапно выскочил нож необычной формы, целью которого была шея Дональда.

Расслабленный дух в этот краткий миг напрягся, Дональд прищурил глаза, его врожденный талант формирования энергии мгновенно активировался, и его левая нога подсознательно хотела сделать шаг назад, готовая выпустить пространственный прыжок, но в следующий момент эти движения были насильно остановлены им самим.

Можно идти прямо, используя прыжок в измерение, но он хочет знать, почему женщина перед ним вдруг начала что-то с ним делать.

Опираясь на силу духа, чтобы сказать Фингеру, который собирался выпустить заклинание позади него, не двигаться, Дональд поднял руку и выглядел в панике: "Если ты хочешь что-то сказать, не делай этого".

http://tl.rulate.ru/book/75005/2533069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь