Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 331

Садясь в ожидающий их в порту автомобиль, Дональд не сводит глаз с раскинувшегося за окном промышленного комплекса.

Место, куда они едут, - самый центр Китового острова, завод по производству новых дирижаблей.

Глядя на завод снаружи, Дональду вдруг захотелось почувствовать здешний запах, поэтому он слегка приоткрыл окна, и в комнату ворвался холодный ветер и запах, похожий на машинное масло, с некоторым вкраплением запаха моря. Нахмурившись, Дональд быстро закрыл окно.

Повернувшись в сторону, Стефани, чья шея сжалась от внезапного холодного ветра, безмолвно смотрела на него.

"Если вы когда-нибудь видели, как кто-то проходит мимо сада, и вам захотелось зайти внутрь и вдохнуть свежий воздух или аромат цветов, то вам будет лучше. Когда вы проходите мимо дома кита, вам стоит открыть окно и почувствовать запах, оставленный мертвой рыбой. Вам нравится?"

>

"Кашель-кашель... Мне придется тебя поправить. Киты - это млекопитающие. Ты неправильно формулируешь".

Фингер потер пальцами ухо Фингера: "Дональд, но я не знаю, где я только что прошел мимо". Видя, что щеки Стефани покраснели, она продолжила спрашивать,

"Когда придет время, новый дирижабль отправится прямо с Китового острова в Деминг. Вы хотите сначала поехать в Демингем на церемонию, а потом взлететь перед толпой?".

"Церемония проходила в парке в центре города, а дирижабль был на Китовом острове, взлетел, пробыл над церемонией около 15 минут, а затем облетел весь Демингем и, наконец, вернулся на Китовый остров. Разве это не было давно опубликовано в газетах? Вы можете читать "Demingham Daily" каждый день. Вы не знаете того, что знает большинство людей...".

Нет ничего секретного в маршруте нового дирижабля, в конце концов, такой большой дирижабль, он для всеобщего обозрения, поэтому нет необходимости скрывать его.

"Летим обратно на Китовый остров? Я думал, что его введут в эксплуатацию сразу после церемонии, не ожидал, что будет так же, как с этим морским поездом".

"Это более хлопотно, чем морской поезд Есть много других, морской поезд на острове Вангке - это автобус вокруг острова. Его можно использовать, если предполагается наличие пути, но этот новый дирижабль - другое дело. Я слышал, что реальная эксплуатация будет ждать до следующего года, потому что в других городах он еще не готов".

Как средство передвижения, дирижабли - это то, что существует всего несколько десятилетий. До появления новых дирижаблей, большинство первоначальных дирижаблей были только местными. Они невелики для круизов внутри, а современные новые дирижабли с самого начала предназначены для дальних путешествий.

Поскольку речь идет о дальнем путешествии, должны быть начальная и конечная точки. Если вы хотите разместить новый дирижабль, вы должны провести масштабную реконструкцию существующей дирижабельной верфи.

Однако даже дирижабельная верфь здесь, в Демингеме, находится на завершающей стадии преобразования, а другие районы только начинают готовиться, поэтому пока трудно сразу добиться дальнего воздушного путешествия.

Конечно, время не будет слишком долгим. В конце концов, дирижабли уже построены, и получение нескольких широких площадок - лишь вопрос времени.

"Это здесь!"

По мере того, как автомобиль двигался вперед, вся группа Дональда наконец покинула переполненный машинный завод, и поле впереди внезапно прояснилось.

На огромной площади был припаркован этот дирижабль нового образца, о котором не знаю, сколько раз писали в последних газетах.

Видеть лучше, чем видеть. Дональд по-настоящему понял это только сегодня.

"То, что было создано механической технологией Пика в эту эпоху..."

Дональд смотрел на огромное чудовище перед собой, не в силах придумать, какими словами описать это существо, полное механической красоты.

В глазах обычного человека эти механические устройства, несколько грубые и холодные, действительно достигли совершенного слияния на этом дирижабле, который можно назвать великим произведением искусства того времени!

"Дональд, не будь в оцепенении, позади нас ждет команда".

Рог впереди напомнил, и быстро последовал за ним.

Войдя во внутреннее помещение нового дирижабля, обстановка здесь не так шокирует, как снаружи, прямо как в тот момент, когда вы впервые сели на большой корабль.

"Бюро аномалий" отвечает за второй уровень дирижабля, который также является самым важным этажом. На этом этаже сосредоточено большинство комнат и конференц-залов высокопоставленных правительственных и деловых альянсов. В соответствии с вышеуказанными правилами, я не буду показывать вам верхний и нижний этажи, а только покажу, где может располагаться Бюро Аномалий".

Тот, кто возглавлял их команду, был человеком средних лет, посмотрите на него. Он выглядел немного уставшим. Расспросив его, он узнал, что до Отряда Розы он принимал несколько команд. Каждая команда приезжала сюда, и ему приходилось развозить людей.

Чем больше я вижу, тем больше потрясено мое сердце. Это самое правдивое отражение всех в Отряде Розы.

Внутри всего дирижабля много обычных вещей, а также на нем есть некоторые объекты и оборудование, которые просто невидимы снаружи. Гид будет время от времени знакомить с ними. Что касается специальной профессиональной терминологии, то люди Дональда слушали, как облака, и в итоге он мог быть только невеждой.

"Как, по-вашему, люди додумались до идеи создания дирижаблей? До нескольких десятилетий назад я никогда не осмеливался думать об этом..."

Возможно, это было потому, что я видел все больше и больше странных вещей, и когда я, наконец, начал отдыхать, мысли Стефани стали немного странными.

"Почему, она естественно движима желанием. Человеческая ненасытность также является движущей силой, заставляющей этот мир двигаться вперед. Этот новый дирижабль может быть просто значимым узлом в этом процессе. Вот и все".

Место, где они отдыхали, находилось у стеклянного коллайдера в передней части второго яруса дирижабля, который Дональд специально попросил Гида доставить их сюда.

Стоя здесь перед окном, я могу видеть только пейзаж Китового острова. Несмотря на это, он все равно вызывает у людей снисходительное чувство.

"Никогда не удовлетворен... разве это хорошо?"

Стефани прижала руки к специально сделанной стеклянной стене, ее лоб также был прижат, и она посмотрела в сторону Дональда.

"Нехорошо говорить, что человеческий прогресс происходит от того, что человек никогда не бывает удовлетворен, и это неутоленное желание также порождает множество бедствий".

"Может быть, это мы и есть Разрыв с богами?"

Тема внезапно зашла о богах, Стефани посмотрела на далекую сцену, а затем сказала,

"Мы, люди, стремимся к различным вещам, нас тянут вниз различные желания, а боги в звездном небе имеют все с самого начала, поэтому у них нет желаний, поэтому они могут стать всезнающими и всемогущими существами, я права?"

"Э-э... Хотя я уже немного изучал религиозные знания, я действительно не могу ответить на ваш вопрос".

Если у Бога нет желания, тогда они распространяют свою веру повсюду. Что такое поведение?

"Это большая ошибка, так называемые боги на самом деле просто существа с какой-то особой силой, всемогущие и всесильные? Это просто комплимент, составленный их последователями для расширения своих убеждений, На самом деле, времена давно изменились, и эта эпоха принадлежит людям!"

С другой стороны стеклянного столкновения кто-то шел навстречу, держа в роботизированной руке чашку с горячим напитком.

Запах Дональда.

Сладким шоколадом.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2530729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь