Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 117

Когда Дональд вошел в дверь, он увидел только серый туман, расстилающийся над Книгой Тьмы (псевдо), и вложение негативной энергии, о котором говорил старик.

"Это так быстро, похоже, я ошибаюсь, молодой, не ожидал, что стану ветераном".

обе руки, формирующие печати, продолжают, но медленно Многие, часто несколько секунд, чтобы изменить печать.

"С таким количеством заклинаний, ты ветеран... разве тебе не нужно напевать?"

Текущие заклинания Дональда в основном основаны на заклинаниях, которые являются действиями заклинания Как ядро, она выпускается с вливанием силы духа, что делает его немного озадаченным. В конце концов, по впечатлению от предыдущей жизни, у тех магов часто совпадали заклинания при произнесении заклинаний.

"Заклинания? Это не обучение технике погружения. Как может быть необходимо произносить заклинания? Это почти все. Согласно твоей просьбе, я просто добавил в нее часть негативной энергии и опробовал ее".

После того, как старик поставил последнюю печать, серый туман окончательно рассеялся, он передал книгу Дональду.

Подумав о том, к какому типу заклинаний относится техника погружения, Дональд взял Книгу Тьмы (псевдо) обеими руками. После специальной обработки обложка и корешок стали очень приятными на ощупь, особенно черная кожа на лицевой стороне, а когда ладонь прикрыта, можно смутно увидеть, как из нее выходят клубы серого тумана.

"Значит, раньше это была особая формула?"

Открыв книгу и увидев страницы, которые тоже были изменены, Дональд подумал о лекарственном порошке, который старик бил и бил раньше, и посмотрел на него таким образом. Это действительно необычно.

"Конечно, я улучшил его из других формул, хочешь?"

Старик не стесняется говорить о способностях своего козыря.

"Ты продаешь его? Не боишься, что другие отнимут у тебя твой бизнес?"

"Захвати свой бизнес, эй, ты не думаешь, что это полезно, если у тебя есть формула, я второй Более десяти лет мастерства, французские печати, различные рецепты и уверенность в конечном продукте.

Другие тратят деньги, чтобы купить мой рецепт, и они не могут просить за него, потому что эти люди найдут, что только мой самый похожий. Сейчас я прошу такую высокую цену за заказ, что все зачтется равным".

Это и есть самоуверенность ремесленника.

"Есть ли что-то, на что мне нужно обратить внимание после того, как я его заберу? Я буду использовать его примерно через два дня. До этого он не будет недействительным, верно?"

Дональд все еще собирается спросить, прежде чем покинуть "Меры предосторожности".

"Расслабься, в течение месяца, пока ты не уничтожишь его святой водой и другими вещами, сдерживающими негативную энергию, он будет в порядке... Старайся избегать прямых солнечных лучей. Погода облачная, можете не беспокоиться, и можете уходить, если вам нечего делать".

После того, как старик закончил говорить, он начал убирать вещи на столе. окалина.

**

Перед самым выходом Дональд осознанно взглянул на северную часть Престон-Сити. Проникая в землю, можно увидеть только бледно-красное небо.

Где-то в северной части города привязан воздушный змей, за ним два матерчатых ремня, которые плавают туда-сюда.

Остановите машину и скажите водителю, чтобы он ехал в северный город. Этот воздушный змей - сигнал. Дональд и Огофф договорились о сигнале. Если появится новая информация, Огофф пошлет кого-нибудь в северный город. Запустите белого воздушного змея, а чтобы отличить его от обычного, привяжите сзади две серые полоски ткани.

В пабе в северном городе эти двое встретились. Здесь много людей. Пока они не говорят слишком громко, даже если кто-то идет за ними, они не смогут их услышать.

Огофф и Дональд сели по обе стороны небольшого бара и заказали по бокалу вина. Был еще не вечер, но так как был вечер, было много гостей, которые пришли поужинать. Официант был на месте. В толпе туда-сюда сновали мужчины, отовсюду слышались разговоры и смех.

"Ваше превосходительство, вчера вечером я пришел сюда с г.

Растолле, чтобы найти гадалку... Ситуация этого человека совершенно особая, член церкви, присоединившийся к ней полгода назад, молодой человек, вероятно, лет 25, с бородой в две стороны, каштановые волосы, он... не ответил, в другой части "Книги тьмы", расплывчатый".

Огофф описывает внешность гадалки В это же время он пододвинул к себе лист бумаги, Дональд посмотрел вниз, на нем был адрес.

Огофф продолжал оглядываться по сторонам, явно немного нервничая, как будто обращал внимание, не идет ли за ним кто-то.

В конце концов, его поведение было расценено как формальное предательство хозяина, который был с ним три года, так что должно быть какое-то психологическое давление.

"Неясные слова... что вы имеете в виду, в деталях, что Растолль говорит об этом".

Дональд очень интересуется этим предсказателем. Как он узнал, что Книга Тьмы была спрятана в муниципальной библиотеке Престона? В настоящее время, кроме него, эту новость знали только покойный Грант и его жена.

Он сообщил эту новость Культу Шиа месяц назад, но почему именно месяц назад? Гранты мертвы уже много лет!

Гадание? Дональд не думает, что в Престон-Сити есть такая сильная гадалка, а он - сектант церкви Шиа. Если он может узнать такую особую информацию с помощью таинственного гадания, то что такое два потраченных впустую года церкви, где находится Инфинита? ?

"В то время гадатель сказал, что необходимо провести второе гадание, но процент успеха был крайне низким. Мистер Растолле согласился и дал ему неделю на гадание, сказав, что независимо от успеха или неудачи, он должен немедленно доложить."

"Второе гадание... Есть ли еще кто-нибудь поблизости от места гадания?"

Дональд решил навестить друга.

"Да, господин Растолль выделил ему несколько охранников".

Вероятно, это означает наблюдение в дополнение к охране. Растолль слишком дорожил Книгой Тьмы и сделал Этот шаг неудивителен.

"Когда я только что был на улице, я обнаружил, что некоторые из ваших людей преследуют меня, вы послали меня?".

Дональд упомянул о ситуации с преследователями, которые все еще следуют за ним.

"Преследуют? Вы не поняли, как я смею преследовать вас, это должен быть кто-то другой, кто-то под Куито! Его недавний конфликт с господином Растоллем лежит на поверхности, я думаю, это может быть несколько дней Когда вы пришли в винный погреб накануне вечером, он смотрел на меня, в моей команде есть предатели, вам нужно, чтобы я послал кого-то..."

У Огоффа солидный опыт в этой области. Дональд только произнес случайную фразу, он подумал о Куито, а затем, исходя из предпосылки, что Куито знал о существовании Дональда, он подумал об утечке информации. В то время только его команда и Растолль знали, что Дональд пришел в винный погреб. Думая об этом, он, несомненно, единственный, кто находится под его командованием. Предатель.

"Эти люди мне полезны... Возьми это, что мне делать послезавтра, мне не нужно лишний раз подчеркивать тебе это? Огофф, это способность, данная тебе заранее. , конечно, есть и другие награды".

Передавая завернутую в ткань Книгу Тьмы (псевдо) и небольшой металлический котелок, Огофф посмотрел на них и сглотнул.

"Послезавтра я тебя не подведу!"

Он протянул руку и крепко сжал маленький металлический горшок, кивнув.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2519966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь