Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 87

"Вскоре после того, как я стал волшебником, несколько выстрелов только сейчас истощили мои силы духа".

Поднявшись с земли, возбуждение во время битвы угасло, и не было никакой напряженной деятельности, чувство усталости Но оно заполнило мысли Дональда.

К счастью, битва закончилась успешно.

"Отлично, от тебя зависит победа в этой битве, это твои боевые спойлы, я же пойду искать Гриффина, мне нужно заранее поздороваться с ним для некоторых дел... Не волнуйся, то, что ты еретик, не доставит тебе никаких проблем".

Непрерывный звук выстрелов не может скрыть звук машины, и полиция, вероятно, уже в пути. .

Шерлок увидел неестественный взгляд Дональда и догадался, о чем тот думает.

Личность еретиков раскрыта. Если Шерлок сообщит полиции позже, ему не придется ждать до завтра, Дональд будет найден судьями уже сегодня вечером.

Просто с ним эта ситуация никогда не произойдет.

Кто позволил ему кого-то на него натравить.

Поиск трупов - это, по-другому говоря, подбор оборудования.

На долю Дональда приходилось почти 80% заслуги в раскрытии лидера с ножом, и вещи на теле противника, естественно, принадлежали ему.

Он встал, подошел к трупу и присел на корточки, некоторое время смотрел на труп, не зная, с чего начать.

Проглотив два глотка, он решил начать с карманов на поясе.

Дональд обнаружил, что он действительно может так спокойно приходить за военными трофеями после убийства противника.

Людей вытесняют!

В конце концов, там не так много вещей, в конце концов, никто не любит носить все свои вещи с собой, несколько разбросанных монет, общей стоимостью около 5 золотых фунтов, кроме этого есть только короткий клинок в руке.

Лезвие похоже на нож "собачья нога", который Дональд видел в своей предыдущей жизни. Та часть, которая не была окрашена кровью в красный цвет, остается прозрачной. На средней части выгравирован узор размером с большой палец.

Использовать его ранее Одежда владельца будет вытерта от крови, вложена в ножны и повешена на пояс. По расчетам, ситуация ближнего боя с ним не возникнет, но клинок, используемый в качестве контроля Невидимого Слуги, неплох, не очень Тяжел, манипуляции с группой энергии для его обматывания не потребуют много силы духа.

"Полиция придет позже. Как я могу сказать, ты должен понимать, что мы вдвоем спасли тебе жизнь. Эта услуга - часть твоей расплаты, верно?"

Когда Дональд изучал короткий клинок, Шерлок прикрывал свою рану и присел на корточки рядом с испуганным Грифоном, чтобы что-то ему объяснить.

"Не волнуйся, я потерял сознание, когда вы дрались. Я ничего не знал, ничего не видел!"

Разум Гриффина все еще гибок, нет Испуганный только что произошедшей сценой, он перестал работать, его чуть не бросили в станок и не разрезали на куски. Как он мог осмелиться нарушить смысл спасения жизни благодетеля после того, как спасся от смерти.

"Почему они арестовали тебя?"

Я просто хотел сделать две фотографии, чтобы спросить о чем-то, но кто бы мог подумать, что они станут друг для друга спасателями жизни.

Цена заплачена, но выгода осталась.

По крайней мере, угрожать ему не нужно.

"Я не знаю. На самом деле, я не разобрался в ситуации до сих пор".

Гриффин действительно не знает. Однажды столкнулся с таким неразумным похищением.

Нельзя сказать, что похищение... бросать людей в мясорубку, не говоря ни слова, должно называться убийством.

Шерлок взглянул на Дональда, который приближался с пустыми руками, и был очень озадачен.

Тот приподнял одежду, бросил взгляд на рукоятку ножа и пожал плечами, показывая, что больше ничего нет.

"Ты чем-нибудь занимался в последнее время? Особенно тем, что может затрагивать интересы других людей".

"Недавно я навещал мисс Мадлен Кирк.

, я даже не забочусь о своей жене дома, как они могут причинять вред интересам других... Они, разве они не убийцы, посланные моей женой? Убить меня, чтобы она могла унаследовать семейное имущество!".

Идея Гриффина разумна.

Если бы Дональд и Шерлок не взяли на себя комиссию миссис Гриффин, они могли бы подумать об этом.

"Нашли ли вы какую-нибудь информацию об исчезновении мисс Мадлен Кирк?".

Он сделал это совсем недавно, и Шерлок последовал его примеру. Следующий вопрос.

"Клянусь, я прилагаю все усилия, чтобы найти мисс Мадлен!".

Этот парень пользуется возможностью выразить свои чувства к любви Мэри Дирин Керк, - человек оскалил зубы.

"Я не спрашивал тебя об этом, я спросил, нашел ли ты что-нибудь".

"Нет..."

Неудивительно, что он налево и направо говорил ему.

"Другими словами, были ли вы в каком-нибудь месте, где не были в последние несколько дней? Об исчезновении мисс Мадлен Кирк".

Джерри Возможно, что Финн наткнулся на что-то случайно, а на самом деле он этого не заметил.

"Я ищу мисс Мадлен Керк... Я бывал на утренних чаепитиях и в книжных клубах, в обоих местах, куда мисс Мадлен обычно ходила до своего исчезновения. Но поскольку мужчинам туда вход воспрещен, я всегда пробираюсь туда, замаскировавшись, это секрет, не говорите другим".

Мужчина в возрасте 30 лет, одетый как женщина, и такой потенциал?

"Я знаю, что на утреннее чаепитие, утреннее собрание дам высшего сословия, на вечеринку для чтения также запрещено входить мужчинам?"

"Это была особая вечеринка с чтением, и выступала Ма А, женщина-профессор университета Ван Доу, которая любит учить девушек поэзии, потому что она... пока не нашла себе партнера, поэтому она более чувствительна к мужчинам".

Высокоуважаемая женщина-профессор обсуждается за кулисами Это противоречит джентльменским манерам.

"На самом деле мы пытаемся найти тех пропавших девушек. Если вы хотите, может быть, вы можете оказать нам услугу?"

У дворян должно быть больше энергии, чем у них двоих. .

"Тогда, конечно, если вам понадобится помощь в этом вопросе, смело обращайтесь ко мне, обещаю, что отказа не будет, у меня только одна просьба, найдите мисс Мадлен Кирк, пожалуйста, немедленно сообщите об этом мне!".

Гриффин с готовностью согласился, совершенно очарованный окружающими.

"Дональд, ты иди первым, ситуация здесь требует, чтобы кто-то взял на себя ответственность, будь уверен, с Гриффином здесь, личности этих бандитов могут быть подтверждены... Сказать тебе правду, я собираюсь пробраться сюда с особой личностью позже, меня не составит труда найти, ты здесь настоящая беда, я не могу объяснить твое происхождение."

Убийство или что-то в этом роде. Легко сказать, что если вы осмелитесь похитить и убить барона, то даже если он не умрет, его повесят, когда он вернется. Дело в том, что следы на арене несколько необычны.

Особенно неаккуратная утварь, обдуваемая потоком воздуха, и следы пыли на земле - оружейный бой такого не вызовет.

Кроме того, Шерлок не собирается идти в полицейский участок пить чай, поэтому он собирается использовать более простой метод.

"Тогда я пойду обратно тем же путем, до завтра".

Дональд не лицемерит. Шерлок поддерживает отношения с особым отделом. По сравнению с ним самим, человеком, не имеющим никакого опыта, текущая ситуация делает его более подходящим для того, чтобы разобраться с ней.

"Ну, Дональд... я начинаю думать, что это дешево - давать тебе 1 фунт в неделю, а сегодняшнее выступление очень хорошее!".

Перед расставанием Ся Лок с некоторым чувством сказал.

"Добавить очков?"

"Нет!"

http://tl.rulate.ru/book/75005/2519205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь