Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 47

"Вчера все было хорошо, но однажды ночью я был ошеломлен? Так что же сделало вас таким... Боюсь, я не могу получить больше информации, мистер Боб, я рад, что смог поговорить с вами, до свидания, надеюсь, ваше состояние со временем улучшится".

Положил 2 шиллинга обратно в карман, Дональд может остаться еще немного, если время позволяет, я пытался найти способ еще раз попробовать другую сторону, но уже почти 5 часов, и друг мисс Одри в городе должен быть здесь.

Расспросы об этом друге, чье психическое состояние неизвестно, могут зайти так далеко.

Выйдите за дверь и встретьте Голема и горничную внизу.

"Мистер Грант, вы не спрашиваете?".

"Да, мистер Боб, кажется, немного болен, я не хочу его раздражать, так ли это?".

Бамбуковая корзина в руке горничной точно такая же, как и в предыдущей комнате.

"Фран Шаззо, она эксклюзивная горничная миссис Бартли, работает у миссис уже несколько лет, она пришла, чтобы доставить куриный суп Бобу, этот парень, вероятно, просто хочет увидеть мисс Фран. Просто притворяется больным, вот ублюдок!".

Горничная носила конский хвост, несколько прядей золотистых волос свисали ей на лоб. Она не могла сказать, насколько красивы ее брови, но она была очень привлекательна, а ее скелет был немного высоковат, особенно Ягодицы довольно пухлые.

Неудивительно, что Голем так обходителен, для таких, как они, такая фигура идеальна.

Голем жестом показал Дональду на смущенный вид, конечно, он хотел остаться с Фран на некоторое время.

"Расслабьтесь, хотя ферма большая, большая ее часть - это пастбища и сельскохозяйственные угодья, а стиль главного дома отличается от других домов".

Красота взрослых, благодарность Голема Спускаясь по лестнице, он случайно увидел грязную собаку. В это время она лежала под деревом и повернула голову, чтобы посмотреть на Дональда.

Не лаяла.

"Не правда ли, очень хорошо..."

Оглянувшись на дом хозяина, Голем и служанка отсутствовали в коридоре.

**

У Одри обычно много друзей в городе, и ее от природы добрый характер действительно легко завоевывает дружбу других, но Шерлок ищет не просто друзей, он попросил Бартли привезти из города всех настоящих друзей Одри, с которыми можно было бы поговорить наедине до ее исчезновения.

Снаружи дома Дональд встретил Шерлока, который возвращался со Старым Хупером, тот позволил Старому Хуперу уйти первым, и они вдвоем отправились к стене, чтобы заменить оригинальные ботинки.

На улице стемнело, и все еще можно было увидеть людей, которые держали факелы, чтобы один за другим зажечь фонарные столбы на ферме.

"Вы что-нибудь нашли?"

Воспользовавшись временем, чтобы сменить обувь, двое обменялись найденной информацией, и Шерлок заговорил первым.

"Исчезновение крупного рогатого скота и овец должно быть вызвано диким зверем, и это не обычный дикий зверь. Первое исчезновение было почти две недели назад, ягненка, который только что родился, а последнее - два дня назад. До этого исчез трехмесячный теленок, у мистера Боба, который стал свидетелем появления монстра, были проблемы с психикой. Слышавший Голема сказал, что вчера он был в порядке, что очень странно, кроме этого... Зир Бартли Раньше он казался капиталистом, потому что приехал в страну, чтобы преследовать свою жену".

Это обмен информацией, поэтому Дональд не высказал каких-то своих домыслов, которые являются самоочевидными суждениями и не могут быть вложены в него. Иначе это введет Шерлока в заблуждение.

"Мисс Одри должна была быть похищена знакомым".

Шерлок произнес только одно предложение.

"en?"

Неужели прогресс идет так быстро?

"Место, где была найдена бумага, действительно было на пути прогулки мисс Одри, но я нашел это на лужайке неподалеку, я проверил у мистера Хупера, это вещи Одри мисс Ли, она любит носить такие заколки с насекомыми".

Красочный аксессуар для волос в виде бабочки, сделанный из металла, демонстрирует мастерство.

"Где я его нашла... почему люди с фермы Райфиндора не нашли его раньше?"

Дюжина людей рыскала туда-сюда, но ничего не нашла, Шерлок убрал Время в пути, там может быть не больше 20 минут, а я нашел головной убор, оставленный Одри. Это удивительное совпадение?

Нет, у всех несчастных случаев есть определенные факторы.

Разве работники фермы или сам Зир Бартли не более осторожны, чем Шерлок?

Почему они не видят этого!

"Хаха, ты же умный парень, я знаю, ты можешь это увидеть, такого совпадения никогда не будет... совпадение, я иду в ту сторону, я иду по лужайке, я нашел то, что не один десяток людей не смогли найти в ковровых поисках. Есть только одна причина. Кто-то, кто-то, кто знал, что я пойду туда, заранее положил этот головной убор. Он хотел, чтобы я увидел эту маленькую бабочку, так почему? Он хочет, чтобы я увидел эту маленькую бабочку?".

Шерлок сменил обувь, потоптался на месте из стороны в сторону, игнорируя Дональда, и пошел прямо в дом.

"Потому что он хочет, чтобы ты узнал, что значит опустить саму бабочку?"

Человек, опустивший головной убор, возможно, пытается сообщить через украшение, что кто-то знает их действия, а они очень хорошо знали линию действий Одри.

Если предположить, что другая сторона знает точный маршрут, это, естественно, заставит людей думать, что похитителем Одри должен быть кто-то, кто с ней знаком.

Другими словами, существует высокая вероятность того, что это фермер.

Тогда почему бы людям, опустившим головные уборы, не высказывать свои мысли прямо, но таким скрытым способом.

О чем он беспокоится?

"Кроссовки лучше. Если я смогу разрабатывать обувь, я точно заработаю много денег".

Я думал об этом по кругу и, наконец, вернулся к себе. Когда речь зашла о кроссовках, Дональд сказал, что у него есть босс, а он - помощник, в обязанности которого входит спрашивать новости, следить за ветром и делать то, что он должен делать своими мозгами.

Не стоит беспокоиться о том, что Шерлок не дождался его. Дональд занят тем, что надевает на ноги кожаные туфли.

Ему не очень нравится эта обувь на жесткой подошве. Выбирайте между глазами других и собственным комфортом...

Нет сомнений, что это последнее.

Небо скоро темнело, и темные облака, казалось, стремились вниз.

В гостиной сидело много людей, кроме супругов Бартли, которые приехали после обеда, а также стюарда и горничной, это были пять молодых девушек. Войдя в дверь, Шерлок случайно увидел, как одна из них садится. Когда они подошли к стене гостиной, два больших окна рядом с ними были открыты, и ветер врывался снаружи, перекрывая звук их разговора.

Девушки уставились на Шерлока, но не из-за его статуса детектива, а потому что он был очень привлекательным.

История между красивой девушкой и красивым таинственным дядей-детективом.

Обратите внимание, что красивый - первый.

Когда Дональд вошел в гостиную, четыре девушки оглянулись и задержались на нем.

Честно говоря, нынешний Дональд абсолютно красив, хотя у него нет привычки ухаживать за собой для джентльменов, но он не терпит молодости и имеет хорошую основу. У него тихий, мирный нрав, да и смертоносность его тоже немаленькая.

Просто вскоре он обнаружил, что взгляды этих девушек постоянно возвращаются то к нему, то к Шерлоку.

Прекрасная юность и дядюшка-детектив, то, что у них на уме, по оценкам, способно написать "литературный шедевр".

Размышляя об этом, работа будет продолжаться, а на другой стороне гостиной стоят два дополнительных стула, которые следует приготовить для его расспросов.

"Живет ли мистер Грант в Престоне? Живет с детективом Свифтом? Вы друзья?"

Только сев представиться, Дональд не спросил. Мисс Кайл перед ней не могла удержаться. Они не знали об исчезновении Одри. Бартли пригласили их на вечеринку под названием званый ужин, думая, что Шерлок и Дональд пришли поиграть в людей.

"Я спрашиваю, вы отвечаете, сейчас мое рабочее время. Если мисс Кайл хочет узнать какие-то личные дела, она должна прийти ко мне позже".

Легкомысленно сверкнув глазами, девушка быстро кивнула.

"Как ваши отношения с мисс Одри?"

Мы все еще должны начать с самых основных вопросов...

Разделив труд между двумя, пятью девушками, не потратив слишком много времени, допрос закончился через час, пять девушек были приглашены в ресторан поужинать с Бартли, Дональдом и Шерлоком, во главе с мисс Фран Спуститесь вниз в комнату Одри, их время приема пищи может затянуться.

Трехэтажный дом имеет большую внутреннюю площадь, а первый этаж используется только как место для собраний, поэтому он гарантированно будет достаточно просторным.

Планировка второго этажа имеет примерно японскую форму, средняя часть - это лестница на третий этаж, что касается комнат на втором этаже, то большинство из них - это комнаты для частных занятий, среди которых есть семейная столовая, кабинет, приемная Рядом с гостевой находится небольшая гостиная, именно здесь семья Бартли проводит свои дни.

Третий этаж - это место, где семья Бартли действительно отдыхает. Он является самым уединенным. Даже слугам разрешается подниматься сюда только в частном порядке.

Коридор устлан красными коврами, а рядом висят различные портреты. На третьем этаже не так много комнат. Всего их пять, одна - для супругов Бартли, одна принадлежит Одри, а остальные три предназначены для родственников и близких друзей, например, Дональд два человека не могут жить, их устраивают на втором этаже.

"Это комната мисс Одри. С того дня, как она исчезла, никому, кроме хозяина и его жены, не будет позволено сюда входить. Хозяин Бартли считает, что это необходимо для охраны места происшествия."

>

В конце концов, Бартли - бывший капиталист, человек, повидавший мир и имеющий собственное суждение.

"Мудрый поступок, это нам очень поможет".

Шерлок надел белые перчатки и вручил Дональду пару, отчасти чтобы выразить свое сочувствие. уважение к мисс Одри, чтобы не вызвать смущения при прикосновении к каким-то частным предметам. С другой стороны, если белые перчатки будут тереться о какие-то странные предметы, это может создать контраст и облегчить различение.

Откройте дверь, включите свет.

"Элегантный декор, мебель в классическом стиле, кажется, что мисс Одри очень артистичная девушка, поэтому я вынужден попросить вас временно покинуть комнату, странные мужчины и женщины появляются здесь вместе Это нехорошо".

Бог знает, какое отношение имеет классический стиль к тому, что мужчины и женщины не могут входить в комнату вместе, горничная Фрэн Шаззо не знала, и Шерлок тоже не знал.

Он просто искал причину, чтобы не пускать людей.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2518175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь