Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 20

Стейк, политый соусом, темный сливовый пудинг, жирный пшеничный хлеб и лимонад - это ужин, угощение Шерлока.

Есть только один бифштекс, Дональд ест большие куски, Шерлок копает ложкой пудинг и время от времени отпивает глоток лимонада.

"Разве ты не будешь голодным, если будешь есть только пудинг?".

Оба они не обедали, бегая взад-вперед и постоянно думая, Дональд несколько раз использовал свои способности. Как умственные, так и физические неизбежно придут в состояние истощения, этот роскошный бесплатный обед просто окажет своевременную помощь.

"Этот пудинг может быть голоднее твоего стейка, я люблю сладкое... пегас скоро стемнеет, и если мы не найдем никаких зацепок позже, тогда давай вернемся и поговорим со мной". После того, как мистер Абель закончит говорить, вы освободитесь от работы, а сегодня делать нечего".

Шерлок ответил перфектно, его внимание было явно отвлечено, ложка продолжала ковырять пудинг и отправлять его в рот, глаза продолжали смотреть на окружающую обстановку.

"Неужели эта комиссия просто заброшена?"

15 золотых фунтов, вы можете получить 2 золотых фунта, даже если разделите их на меньшее количество? Считая 1 золотой фунт, неожиданно полученный семьей ловца крыс, Шерлок не собирался его делить, поэтому получилось 3 золотых фунта, а средняя зарплата рабочего класса составляла всего столько в месяц.

К сожалению, эта комиссия появилась из-за исчезновения мышеловки...

Размышления прервались, взгляд Дональда остановился на окне ресторана, где только что включился уличный свет Довольно долго вокруг него летали маленькие черные комары.

Под светом уличного фонаря большая белая кошка бродит возле мусорного бака у ресторана, где лежат выброшенные другими костные бульоны, она, кажется, раздумывает, съесть их или нет, и время от времени бросает взгляд на сцену ресторана внутри.

В конце концов, он не откусил ни кусочка от упавшей на землю еды, а просто лег на почтовый ящик рядом с уличным фонарем и лизнул свою плоть.

"Что ты делаешь? Это мой десерт... Столовые приборы нельзя вынимать".

Шерлок, который был в оцепенении, увидел Дональда из себя Он зачерпнул большую ложку пудинга в свою обеденную тарелку, взял в руку лимонад и ушел с половиной бифштекса.

Поблагодарил парня рядом, который пытался его остановить, встал и погнался за Дональдом, который уже вышел на улицу. Когда Шерлок открыл дверь ресторана, он увидел Дональда, приседающего возле почтового ящика и сжимающего пальцы, чтобы порезать. Стейк был передан коту небольшими кусочками.

Белый кот сидел на почтовом ящике и смотрел на стоящего перед ним человека, вероятно, оценивая его мысли. Дональд взял на себя инициативу и присел на корточки, чтобы продемонстрировать свою добрую волю. Бледно-желтые лучи света уличного фонаря были похожи на легкие саронги, надетые на человека и кота.

"Этот парень... он довольно заботлив".

Шерлок прислонился к окну, его раздражительное настроение улучшилось без всякой причины, а глаза наполнились улыбкой.

Белый кот обошел вокруг почтового ящика, снова сел, высунул пасть вперед, снова втянул, и уставился на человека перед собой, и так далее, рука Дональда всегда была поднята, держась на безопасном расстоянии.

Мяу~

С легким призывом, белая кошка наконец открыла рот и откусила мясо в руке Дональда, что означает признание, у одного есть двое, и скоро на тарелке останутся объедки. Следующий кусок мяса и несколько ложек пудинга - все это отправилось в брюхо белого кота, а Дональд всосал в рот свои пальцы, покрытые соусом и сладким соусом.

Затем он сделал глоток лимонада под пристальным взглядом белого кота, налил немного себе в руку и протянул ее перед ним. Тот с готовностью принял его и выпил полстакана лимонада.

Если есть данные, то в данный момент голова белой кошки должна иметь благоприятность +1, +1, +1...

После еды и питья, следующий шаг - Это верно, Дональд не забыл, что произошло вчера на крыше. Белая кошка перед ним определенно преследовала и убила мышь-мутанта.

А мышь-мутант, вполне вероятно, связана с ловцом крыс, это шанс!

"Я сейчас пытаюсь поймать мышь-мутанта... это большая, она убежала от тебя на крыше вчера днем, можешь ли ты найти ее сейчас? ?"

Говоря и жестикулируя, Дональд мог только надеяться, что белый кот поймет, что он имеет в виду.

"Хаха, ты действительно попросил кота помочь тебе поймать крысолова. У вас нет телепатии между ними, потому что они оба ловят мышей?"

Шерлок лишь приблизительно представлял, что произошло вчера с Дональдом на его крыше, и серьезность Дональда показалась ему немного смешной.

Мяу~

Наблюдая за жестами Дональда почти пять минут, белый кот повернулся и спрыгнул с почтового ящика, покачиваясь, на соседнюю улицу, Дональд положил что-то на почтовый ящик Отпусти, догонял без малейших колебаний.

"Ты действительно веришь, что тебе понадобится искать мышей-мутантов?"

Это абсурд - накормить кошку едой, а потом попросить ее помочь найти преступников.

Он не похож на странное существо, которое может понимать человеческую речь.

"Это не обычная кошка. Я видел, как она, не дрогнув, столкнулась с мышами-мутантами и небольшой группой мышей, и даже отбила их всех. Я думаю, у нее должны быть какие-то способности. Кроме того, сейчас только семь часов вечера, так что какой вред в том, чтобы проследить за ней в течение часа, даже если мы ничего не получим, мы будем относиться к этому как к перевариванию пищи после еды".

Это мертвая лошадь, как живая лошадь доктор, попробуйте, это лучше, чем убегать и говорить людям, что комиссия провалилась. Сколько стоит психологический комфорт?

В самом деле, шаги Дональда шагнули вперед, и Шерлок подсознательно последовал за ним.

Белая кошка остановилась и пошла впереди, а два человека сзади держались на расстоянии и смотрели на окружающую обстановку.

Одна улица за другой, один угол за другим, время шло полчаса в хвосте у них двоих.

Окружающие здания бессознательно превратились из оживленного района в ступенчатое окружение складов и жилых домов. На улице стало меньше магазинов и прохожих, а больше рабочих в униформе, прогуливающихся вокруг.

"Мы прибыли в складскую зону города Престон. Пройдя в этом направлении более получаса, мы выйдем из города. Это должно быть... место сбора фермеров".

Шерлок родился и вырос в Престон-Сити. Он был хорошо знаком с планировкой здешнего города. Он взглянул на указатели на обочине дороги и быстро угадал их текущее местоположение.

Склад - это большой центр распределения материалов в Престон-Сити. Продуктовые магазины, овощные и фруктовые лавки города обычно приходят сюда, чтобы пополнить запасы. Здесь должно быть оживленно днем и немного пустынно ночью.

"Что на этих складах?"

Погода в последние два дня была довольно хорошей, луна яркая, звезды яркие, а большие склады вдалеке особенно привлекают внимание.

"Это должны быть всевозможные культуры и товары повседневной необходимости, я не совсем понимаю... А как насчет кошки?"

Эти двое остановились на своем пути? Спустя долгое время, после простого общения, белая кошка бесследно исчезла.

Мяу~

Резкое кошачье мяуканье раздалось спереди слева, и, быстро следуя за ним, белая кошка обошла площадь, рядом со складом, недалеко от него, белая кошка держала жирную крысу, рядом с которой лежали бледно-красные обрезки мяса.

"Это мышь-мутант? Она действительно немного великовата, но, кажется, хуже, чем то, что ты сказал, верно?"

Шерлок посмотрел на лапы белого кота, с удивлением отметив, что это мышь.

"О чем ты думаешь, это же обычная, а мутация на ней!".

На правом подоконнике склада пара алых глаз смотрела на Бай Бая. кошка.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2517328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь