Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 3

Дональд встречает свою жену на мосту в южном пригороде Престона.

Какая красивая картина воссоединения амнезиака с любимыми, объятия, поцелуи, выражение искренних чувств, такая картина почти предсказуема.

Но на самом деле обе стороны сохраняют высокую степень сдержанности, даже если это первая встреча перед незнакомыми людьми, атмосфера может быть лучше.

Дональд был сдержан из-за отвращения, которое он испытывал к жене, стоящей перед ним, и из-за незнания ситуации.

А что насчет девушки перед вами? На вид ей около 20 лет, хотя ее лицо спокойное и тихое, почему она так сдержана до такой степени, что насторожилась?

Промолчав около двух минут, Дональд начал понимать, что между его предшественником и этой девушкой должно быть что-то или какое-то противоречие. В это время ему стало еще труднее говорить.

Упс... что же мне теперь делать, я не смею произнести ни слова... спросить ее, ела ли она? Или сказать ей, что я случайно упал, ударился головой и потерял память?

Дональд инстинктивно понял, что, поступив так, он плохо кончит, и мудро решил промолчать.

Больше, чем терпение, в нем есть уверенность.

"В будущем я уменьшу количество встреч с Фредди".

Через некоторое время девушка заговорила первой, но объем информации был несколько большим.

Кто такой Фредди?

Какие у вас отношения?

Почему вы двое сказали мне именно о сокращении встреч?

И все еще в этом неохотно-компромиссном тоне.

"Эм..."

Дональд действительно не знал, что ответить, кроме двусмысленного слова "гм".

Согласен, нет проблем, я согласен с вашим подходом или нет, я не согласен, ваш подход неправильный, и ни один из этих ответов не подходит.

Он должен изо всех сил стараться избегать слишком субъективных ответов.

Скрывайте свою неуклюжесть, прячьте, насколько это возможно, свои мысли о незнакомых делах, и не позволяйте собеседнику воспользоваться случаем, который обнажит его незнание вопроса и вызовет подозрения и непонимание.

Нынешний Дональд не выносит никаких соблазнов в деталях своей жизни.

"en? Кем бы ты ни была, я в последний раз объясняю тебе, что мои отношения с ним не имеют абсолютно никакого отношения к тому, что ты думаешь... ты имеешь право оставаться скептиком, иди домой, ты пропала на неделю, я сказала соседям, что ты ушла к подруге на время... Надеюсь, ты сможешь больше думать, прежде чем убегать из дома в следующий раз, у меня не так много времени уходит на твои поиски".

Девушка больше ничего не сказала, молчание Дональда Гранта немного озадачило ее, ведь ссора несколько дней назад можно сказать была очень напряженной, но потом Она снова почувствовала облегчение, видя неопрятное состояние мужчины и слабый запах вокруг него, было очевидно, что он уже осознал недостатки побега из дома.

Наоборот, это можно считать благом.

Дональд очень рад, что кто-то ведет его по следу, по крайней мере, ему больше не придется идти в полицейский участок, и он сможет избежать дилеммы, связанной с необходимостью объяснять, почему он даже не знает, где находится его дом.

Теперь вопрос в том, что произошло между девушкой, стоящей перед ней, и ее предшественницей.

Судя по воспоминаниям, они муж и жена.

Между ними есть противоречие, и противоречие немалое, так что Дональд хочет сбежать из дома... Нет, по ее мнению, сбежавший - это, скорее всего, Дональд для подготовки к церемонии низвержения демона, неужели это преднамеренная ссора?

Но также возможно, что ссора подстегнула Дональда к торговле с демоном, чтобы что-то получить.

Есть также ключевой момент. Почему после ссоры Дональд сбежал из дома, как молодая невестка, а ведь обычно женщины не возвращаются в родительский дом?

**

Улица Айрис, 233.

Перед вами небольшое здание со вторым слоем, сверху донизу, с плоской крышей и небольшим балконом. Оно построено из коричневого и красного кирпича.

На выступающем подоконнике на втором этаже много растений в горшках. Дверь на первом этаже сделана из красного дерева, на ней висит номер дома. По левую и правую стороны стоят другие дома. Структура похожа. Похоже, что это жилая зона.

Входим в дверь, в доме чисто и аккуратно, подставка для зонтов, тумба для обуви, коридор, это первая часть, в конце коридора кухня, гостиная справа, а лестница слева.

"Грант, я не хочу снова с тобой ссориться, вот твои расходы на жизнь в этом месяце, всего 10 шиллингов, на 1 шиллинг больше, чем в прошлом, это последний раз, когда я даю тебе расходы на жизнь, у тебя есть Это почти полгода после окончания колледжа, а потом ты должен найти работу сам, я помню, ты изучал религиоведение? Ты можешь попробовать пройти собеседование для оформления церковных документов, или ты можешь... В любом случае, ты должна начать отвечать за себя".

Мешок с деньгами был передан, и Дональд подсознательно взял его. Это действие было немного плавным, а шаблонный тон заставил его почувствовать себя немного холодным, как будто это был начальник, выплачивающий работникам месячную зарплату.

Девушка смотрела в глаза с нескрываемым отчуждением и отвращением, Дональд это почувствовал.

На самом деле, он и себя в глубине души яростно презирал, узнав, что его предшественник все еще просит денег у девушки того же возраста через шесть месяцев после окончания школы.

Спальня должна быть наверху. Когда девушка прошла в гостиную, Дональд не последовал за ней, а поднялся по лестнице один. Ему нужно было упорядочить свои мысли и разобраться в текущей ситуации и в своем собственном положении.

До этого он ни с кем не разговаривал.

Жесткие отношения между мужем и женой - хороший буфер в это время.

Однако на полпути вниз по лестнице глаза Дональда ненароком зацепились за диван в гостиной. Девушка, он вдруг осознал проблему, на которую раньше не обращал внимания.

По воспоминаниям, родители Дональда погибли во время пожара в продуктовом магазине четыре года назад. В последние годы он и девушка должны были пожениться.

Согласно здравому смыслу, после женитьбы она - семья Дональда, строго говоря, единственная семья на данный момент. Разве не следует более бережно относиться к потерянным и обретенным родственникам?

Даже если между двумя сторонами существуют непримиримые противоречия, даже если это ненависть, это способ углубить впечатление, не так ли?

Почему впечатление такое смутное? Даже когда я видел ее, были только слова и эмоции, которых так не хватало, что их можно было назвать бесплодными.

Кроме этого, нет никаких воспоминаний, которые можно было бы вспомнить.

Внезапно сжав ладони и вцепившись в подлокотник, Дональд смутно почувствовал, что что-то не так, но не смог ухватить мимолетное вдохновение.

Осторожно потирая виски, он продолжал подниматься на ноги и наконец добрался до второго этажа.

Это еще один коридор с тремя комнатами в общей сложности. Дональд поджал губы и достал из кармана связку ключей. На ней было три ключа, один - от двери, и он увидел точно такой же в руках жены. Значит, один из оставшихся двух ключей должен быть от спальни.

Он собирался попытаться открыть дверь, но ему не пришлось утруждаться, потому что он просто подошел к первой двери и увидел висящий на ней номер.

Дональд - Грант

Делает шаг назад и смотрит в сторону соседней комнаты. Конечно, на ней тоже висит номер дома.

Инфинита - Альфред

Так звали девушку, подумал про себя Дональд.

Они живут отдельно, и вполне возможно, что они никогда не жили вместе.

Щетка Ляля~

Поверните колесо, вода из металлической душевой лейки полилась на тело, Дональд из Церемонии Низвержения Демонов давно не принимал ванну, чистую Ощущение комфорта заставило его почувствовать себя лучше.

Только в душе.

В левом верхнем углу ванной комнаты стоит механический счетчик воды, темно-коричневый материал, внутри циферблата видны какие-то шестеренки.

Наблюдая, как бьются цифры на нем, Дональд вовремя перекрыл воду и встал перед зеркалом, посмотреть внутрь себя.

Светлая кожа, бледно-золотистые волосы в средней части и ушах, отличающиеся от изумрудно-зеленых глаз его жены, высокая переносица и тонкие губы, общий вид черт лица глубокий и довольно стереоскопичный.

Если убрать щетину на подбородке, то, говоря словами предыдущей жизни, он вполне может опираться на свое лицо, чтобы поесть.

"Вот кто я теперь..."

Глядя на себя в зеркало, Дональд адаптируется к нынешнему состоянию, но транса, который появился в переулке раньше, нет. В это время на него снова напали.

Я закрыл и открыл глаза, кожа в зеркале в одно мгновение стала совершенно бледной, белки глаз почернели, а изумрудно-зеленые глаза постепенно окрасились красным светом...

"Нет!"

Рыча и ударяя кулаком по зеркалу, внизу кто-то был, поэтому он намеренно понизил голос и сдержал свою силу.

В следующую секунду "я" в зеркале вернулось в нормальное состояние, как будто ничего не произошло.

Ладони, руки, шеи, груди, спины, бедра и даже ягодицы - Дональд повернулся перед зеркалом голым после принятия ванны. Если бы нашлись посторонние люди, звание извращенца, наверное, воспринималось бы всерьез.

В своей прошлой жизни он посмотрел много фильмов. Независимо от того, правда это или ложь, на людях, на которых паразитируют демоны или которые подписывают контракты, будет больше или меньше следов. Он хочет подтвердить свой статус.

В результате нет никаких изменений, тело по-прежнему его тело, а сцена, произошедшая только что, кажется просто его галлюцинацией.

Сбрив щетину и надев чистую одежду, в спальне мало вещей: односпальная кровать у стены, клетчатое постельное белье и белые подушки, аккуратно сложенные сверху.

Письменный стол с канцелярскими принадлежностями у окна, деревянный стул с подушкой, набитой ватой.

Деревянный книжный шкаф, заполненный различными религиозными книгами, кроме этого шезлонг и прикроватная тумбочка, на которой стоит радио.

После краткого осмотра и исследования некоторых углов Дональд начинает разбираться в ситуации.

Обратите внимание, темно-красные бусины, это то, что вышло из канализации.

Книги из нескольких книжных шкафов связаны с религией, социальной средой, особенно с существованием демонов.

И последний ключ, дневник, найденный в нижнем ящике прикроватной тумбочки, с несколькими страницами текста.

http://tl.rulate.ru/book/75005/2516826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь