Готовый перевод Demon Sage / Демон Мудрец: Глава 2

черные подтяжки, два шнурка на плечах бледно-желтых рубашек и коричневые куполообразные шляпы, оба молодые люди, с серыми пятнами на лице и одежде, подтверждающими их личность, должны находиться в Блуждающем между низом и серединой.

Они могут быть здесь, поджидая добычу на улице снаружи, кто знает, что за ними из крышки люка появится человек.

Человек был вытеснен из крышки люка на угол переулка коротким клинком. На черно-серых каменных кирпичах чувствовался слабый запах угля. Из-за своей нервозности Дональд не сводил глаз с двух мужчин.

В этот момент его сознание внезапно вошло в транс, который длился около трех секунд, а в следующее мгновение его глаза словно покрылись бледно-красной пеленой.

"Два джентльмена, я не хочу вступать с вами в конфликт. Серый туман выходит из вас. Разве вы не планируете разобраться с этим?"

Глядя сквозь лунный свет, Красную пряжу, Дональд обнаружил, что какой-то серый туман начал выходить из плеч и голов этих двух людей, и патрулировал над их головами, думая, что с их телами что-то не так, и хотел спасти ситуацию, напомнив им об этом.

Из-за высокого уровня напряжения он не осознавал, что проблема на самом деле была его собственной.

"Серый туман... Майк, разве этот человек не психически больной бездомный? Разве у такого человека может быть что-то ценное?"

Два молодых вора посмотрели друг на друга, и тот, что был слева, прошептал, начиная думать, не промахнулся ли он.

"Это его ложь, посмотрите на его кожаные туфли и жилет под плащом, это не одежда низшего класса, наверняка у него хорошая семья, абсолютно богатая, убейте его, мы можем не беспокоиться о деньгах в последние дни".

В их устах криминал кажется обычным пустяком, в эту эпоху убивать людей не так уж и сложно.

Просто то, что волновало Дональда в это время, явно немного отклонялось от реальности.

Он поклялся, что совершенно точно видел серый туман над головами этих двух людей, и когда они шли к нему с ножом, серый туман начинался. Появились бледно-красные пятна крови.

Что, черт возьми, происходит...

"Продолжай!"

Адамово яблоко Майка покатилось, и сердце Дональда опустилось от этой негромкой команды. На коже появился слой холодных, мелких мурашек.

Это тупик, и отступать некуда. Я только что пересек его, так что мне придется умереть здесь снова?

"Подождите... Нет!!!"

Кончик ножа был всего в 2 см от груди, и в голове пронеслась мысль о приливе крови или чего-то еще, Дональд вытянул руку, зарычал.

Остановился.

Кончик ножа остановился!

Оба вора могли только чувствовать, что рука, держащая нож, была зафиксирована перед ними, и им больше не было трудно продвинуться хоть немного вперед.

"В чем дело... мой нож... род демона, это еретик! Бежим!!!"

Майк уставился в глаза Дональда, в следующий момент, казалось, увидел большой ужас, какая пара ужасающих глаз, черные глаза были глубокими и таинственными, а центральный зрачок светился глубокой красной фосфоресценцией энергии крови.

Когда на него уставились эти глаза, в его сердце невольно зародился страх, и инстинкт существа заставил его уйти, чем дальше, тем лучше!

На его лице появилось свирепое выражение, смешанное с ужасом, без малейших колебаний он отбросил оружие в руке и выбежал из переулка вместе со своими спутниками.

"кашель кашель ~шипение ~питье~"

Серия необъяснимых ноющих звуков исходила из горла Дональда, пока он смотрел, как двое убийц уходят, сильное чувство упадка охватило каждую часть его тела. Эти части распространились, так что он оказался прямо парализованным на земле, потея слой за слоем.

Прошло совсем немного времени, и Дональд почувствовал, что его спина и подмышки стали мокрыми.

"Семья демонов... еретики? Что они имеют в виду, почему они бегут? Нож только что... что это за чертов мир!"

Хотя сам Дональд не мог видеть физических изменений, он все же смутно ощущал что-то изо рта убийцы.

Прислонившись к стене, терпя дрожь в теле, его мысли бесконтрольно разбегались.

Дональд - Грант - обычный человек, по крайней мере, когда-то был обычным человеком, иначе в его памяти должно быть какое-то содержание, в конце концов, это совершенно впечатляющая вещь.

Тогда откуда взялась сила, которая только что закрепила двух убийц?

Соединив слова, которые я только что услышал, и массив демона в канализации, лицо Дональда стало пепельным, это массив демона вызова...

Может быть, я видел его в своей прошлой жизни Образы демонов, которые приходят, все холодные и красивые, и стиль очень высокий, но это всего лишь выдумка.

Только по месту и условиям Церемонии Спуска Демона, Дональд может быть уверен, что, как существо, представляющее темную сторону желания, демон в этом мире определенно является ужасающим существованием!

"Церемония... успешна? Нет, нет, этот массив... кашель-кашель-кашель ~"

Церемония прошла успешно, значит, демон появился, хотя я его не видел... Но если мне не изменяет память, описание символа в кольце крови массива, которое я видел раньше, не говорило о даре силы, а скорее о жертвоприношении.

Паника в моем сердце, ужас в свою очередь подействовали на мое тело, и раздался сильный кашель. В конце концов, Дональд был обычным человеком в своей предыдущей жизни, и он внезапно столкнулся с подобным, без каких-либо ссылок на примеры и аспекты этого. 's knowledge.

Эти религиозные знания, даже если они ломают голову, все равно не могут вспомнить вообще ничего.

"Информации недостаточно, не пугайте себя, все не так плохо, догадки из воздуха только усугубят ситуацию".

Слепые догадки о каких-то вещах, которые подкреплены достаточным количеством информации, несомненно, создают для себя проблемы в сложившейся ситуации.

Самое главное сейчас - попасть домой.

Он хочет как можно быстрее познакомиться и понять этот мир, особенно ситуацию с Дональдом. Просто знать имя и возраст - бессмысленно.

Опираясь одной рукой на стену, он вышел из переулка. Улица у его ног была вымощена коричневыми или серыми и бледно-красными каменными кирпичами. Пыльная, эту кладку нельзя назвать совершенно ровной, но довольно аккуратной.

По обеим сторонам улицы стоят уличные фонари, темные фонарные столбы, простые стеклянные абажуры, если присмотреться, то можно обнаружить, что это самая первобытная керосиновая лампа, которую нужно вручную зажигать факелом, а сейчас она, видимо, прошла процедуру розжига. Время, свет в абажуре - лучшее доказательство.

Дональд впервые детально описал дома этого мира: итальянский стиль, плоские крыши, карнизы, выступающие под углом подоконники, возведенные в воздухе, небесные коридоры, соединяющие здания по обе стороны улицы, искусство и цивилизация в нем.

Конечно, это только часть. Поблизости есть еще такие же готические дома со шпилями и куполами-дугами. В общем, архитектурный стиль очень свободный.

Дональд, стоявший у входа в переулок, минуты две смотрел на фруктовый магазин с закрытой вывеской на двери напротив. Фасад темно-зеленого цвета был довольно свежим, а деревянная рама снаружи двери была пуста. Да, фрукты следовало вернуть, а на земле все еще валялось несколько очищенных кожурок, на которые наступили и расплющили.

Зачем тратить столько времени на поиски?

Потому что Дональд Грант вдруг обнаружил, что не знает, где находится его дом!

Что это такое?

Можно забыть о других вещах. Я не знаю, где мой дом. С какой неохотой мой предшественник возвращался домой? Собственные впечатления так расплывчаты.

Эта потеря памяти поставила Дональда в трудное положение. Он может думать только о полицейском участке. Полиция должна быть в состоянии помочь ему найти свой дом. Проблема в том, что он не знает, где находится полицейский участок...

В это время нужно было найти прохожего, поэтому Дональд просто шел по улице.

кланг~кланг~кланг~кланг

В далеком ночном небе раздается звон колоколов, ровно восемь часов вечера.

Это время не считается перерывом, в каком бы мире он ни находился, поэтому вскоре Дональд встречает первого прохожего, мужчину средних лет в мешковатой рубашке и с матерчатой сумкой на плечах.

"Сэр, я хочу спросить, где находится ближайший полицейский участок?"

Дональд заметил странный взгляд в глазах мужчины средних лет, особенно на его плаще Оставался долго, и сделал два шага назад без следа.

"По улице Мелансон, идите прямо, на углу в пятидесяти метрах есть вывеска, примерно в двух кварталах отсюда, о... от вас очень пахнет... извините, мне нужно идти".

Люди воняют устало, Дональд провел долгое время в канализации, и несколько раз кутался в свой плащ, запах на его теле не намного лучше, чем в свинарнике, он сам может этого не чувствовать, но другая сторона глубоко обеспокоена этим, поэтому после простого ответа, мужчина средних лет сразу же ушел.

"Улица Мелансон".

Повторив название места, Дональд поспешно снял плащ, и снова поспешил, увидев липкое вещество, испачканное за плащом. Отправив его в мусорный бак на обочине улицы, странный запах вокруг меня значительно ослаб.

Идя по улице, я вскоре увидел дорожный знак, на который указывали прохожие. Полицейское управление Престона на пяти деревянных табличках черными чернилами начертало дорожный знак.

Повернув на перекрестке направо, я дошел до моста через реку. Город Престон тих и спокоен ночью... по крайней мере, с моста.

"Грант? Это ты?"

Кто-то зовет его неподалеку, смотрю в направлении звука, источник находится под уличным фонарем в десяти метрах от него.

Первое, что я увидел, была пара женских коротких сапог, а затем простое рисово-желтое платье, закрывающее шею и локти, все тело было плотно прикрыто.

У девушки перед ней светлые щеки, тонкие и гармоничные черты лица, а эти глубокие голубые глаза светятся мягким светом в бледно-желтом свете. Если и есть какое-то особое место, так это Две острые брови, которые должны были бы быть очаровательными и милыми, необъяснимо вели в сторону того, чтобы быть сильными и способными.

"Хм..."

Дональд промолчал, брови заметно нахмурились, но не потому, что девушка была явно отчужденной, когда обращалась к себе. Возможно, со стимуляцией чужеродного объекта в его сознании начали появляться какие-то ломаные слова и эмоции.

Жена! Отвращение!

http://tl.rulate.ru/book/75005/2516771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь