Готовый перевод Superman: Doomsday Future / Супермен: Судный день будущее: Глава 20: Танцы.

Когда миссис Рэйнольдс увидела новости о крушении самолёта по телевизору, то у неё чуть было сердце из груди не выскочило. К счастью, в том же репортаже сказали о том, что самолёт завис над городом. Женщине показалось, что если бы они сказали, что крушение всё же случилось, то она бы тут же упала бы в обморок.

Но к счастью всё обошлось. Её сердце то учащённо билось, то успокаивалось, как если бы она ехала на американских горках. Наконец, репортёр сказал, что самолёт совершил удачную вынужденную посадку благодаря «невероятной реакции» пилота. И только тогда сердце женщины успокоилось. Она ещё некоторое время сидела за столом в столовой с лицом настолько бледным, словно она только что пробежала марафон.

Разумеется, традиционное телевидение снова не упомянуло о том, что крушение самолёта предотвратила чудесная внешняя сила. И хотя некоторые прохожие, которые лично наблюдали это, утверждали, что видели в небе какую-то фигуру, репортёр не упомянул этого за недостатком доказательств. И только некоторые видео, снятые на мобильные телефоны, запустили в интернете волну сообщений в духе: «Супермен вернулся».

Но всё это было неважно. Вернувшийся домой мистер Рэйнольдс первым делом крепко обнял свою жену, чьи глаза всё ещё были слегка красными. Потом мужчина развернулся к Джэю и спросил.

— Это же ты поймал самолёт, да?

Мистер Рэйнольдс догадался, но это было ожидаемо. Джэй ответил.

— Да, я. Прости, действовать пришлось быстро.

Мистер Рэйнольдс улыбнулся и обнял своего сына.

— Спасибо, сын.

Миссис Рэйнольдс закатила целый пир по случаю возвращения двух своих мужчин в целости и сохранности. Когда все трое собрались за столом, она открыла бутылку вина.

После третьего бокала, женщина не удержалась и спросила.

— Чарльз, поговори с нами. Это происшествие как-то связано с тем интервью, о котором ты нам говорил?

Чарльз какое-то время молча смотрел на свою тарелку. Потом он сделал глоток вина и покачал головой.

— Не знаю, может быть…Может быть…Неважно.

Его жена покачала головой.

— Ты ужасный лжец, Чарльз. Мы прожили вместе столько лет, что я выучила как ты выглядишь, когда лжёшь. И ты надеешься, что я поверю в то, что это было совпадение? Ты хочешь, чтобы я считала совпадением то, что когда ты отправился в полёт случилась первая за шесть лет авария?

Мужчина никак не ответил, вместо этого налив себе новый полный стакан вина.

— Дай мне помочь тебе, Чарльз, – продолжила миссис Рэйнольдс. — Дай Джэю помочь тебе. Разве мы не семья?

— Спасибо, – неровно улыбнулся Чарльз. — но не сейчас.

Атмосфера сделалась мрачной и какое-то время все трое Рэйнольдсов были сосредоточены только на еде. Но мистер Рэйнольдс первым не выдержал неловкой тишины и сменил тему.

— Скоро уже танцы будут, да? Джэй, как подготовка?

— Нормально, – ответил Джэй.

— Тебе следует найти время для отработки твоих танцевальных движений. Я думаю, она замечательная девушка, – хохотнул Чарльз. — Будь я на твоём месте, не упустил бы шанса.

Джэй смутился.

— Я и Кара…Это просто танцы, так что я не планирую ничего особенного.

— Уверен? Потому что у тебя на лице совсем другое написано, – заметил Чарльз отчего Джэю захотелось глянуть в зеркало.

Миссис Рэйнольдс недовольно сказала.

— Не тебе такое говорить, Чарльз. Ты хоть видел, как сам танцуешь? Я с трудом смогу подобрать слово, которое смогло бы описать это. Никак не могу понять, как тебе удалось обдурить меня в первый раз.

Она устало вздохнула. Её муж покраснел и стал оправдываться перед Джеем.

— Не слушай её бредни. И вообще, меня вроде как звали Элвисом, когда я учился в школе!

— Тебя-то? – изобразила удивление миссис Рэйнольдс. — Ты что тогда пил, что сейчас продолжаешь.

Джэй не сдержал смеха, когда представил себе, как пьяный мистер Рэйнольдс танцевал на танцполе.

— Это неважно! – закричал Чарльз. — Я тогда был крепким малым!

Миссис Рэйнольдс пропустила его протесты мимо ушей и развернулась к Джэю.

—Большая часть его слов – бред, но он прав. Танцы – лучший способ показать девушке свой шарм, так что ты должен постараться.

Посчитав, что вряд ли сможет объяснить этим двоим, что происходило на самом деле, Джэй промолчал. Похоже, двое пожилых людей уже стали рассматривать Клару в качестве невестки. А потом они и вовсе стали пылко обсуждать будущее своего сына.

День танцев.

Джэй смог понять почему мисс Грант назвала это мероприятие «грандиозным» только когда попал на него и увидел всё своими глазами. Под мероприятие выделили огромное здание в пригороде Метрополиса, куда набилось много народу. А когда за панорамными окнами стемнело, зал осветили висевшие под потолком роскошные люстры. Здание напоминало виллу, которая появилась посреди города и чьи стены из прочного гранита полностью изолировали тех, кто был внутри от суматохи снаружи. Перед входом стояла огромная арка, по обе стороны от которой стояли официанты, приветствовавшие гостей. По залу также ходили официанты.

Джэй впервые оказался на подобном мероприятии. Когда он ступил в зал с золотыми элементами декора, от стен которого отражался свет люстр, то слегка занервничал. Приходившие в костюмах и платьях гости, все держались с присущей высшему классу элегантностью и уверенностью, что создавало особую атмосферу в зале.

Джэй принёс с собой любимую LSR-камеру своего отца. Когда Чарльз только купил её, то долго хвастался ею своему сыну. Он рассказывал о том, насколько высококачественными получались делаемые ей снимки, насколько хороши были её функции и так далее. Но Джэй знал, что это была не самая высокотехнологичная камера. Начальник мистера Рэйнольдса из «Дэйли Плэнет» попросил Джэя сделать снимок его самого и ещё нескольких известных личностей, с которыми юноша знаком не был. И так случилось, что в итоге Джэй отправился на роскошное мероприятие, где присутствовали эти самые личности.

Когда Джэй заметил в зале Кару и мисс Грант, то сразу пошёл к ним. По-видимому, прибывавшая в хорошем настроении мисс Грант первой поприветствовала его.

— Ты сегодня выглядишь очень оживлённо. Хм, я всегда знала, что хорошо умею выбирать людей.

— Мисс Грант, Кара, здравствуйте. Я как раз вас искал, – улыбнувшись, поздоровался Джэй в ответ.

— Я слышала про инцидент, в который попал мистер Рэйнольдс. Мне очень жаль. Он же в порядке? – забеспокоилась Кара.

— Спасибо за заботу, – вежливо ответил Джэй. — Он в порядке, ему просто нужно отдохнуть.

Мисс Грант кивнула.

— Вот и славно. Бедный Чарльз, он хороший человек и журналист, но жаль, что годы затупили его острые углы. Но его нельзя в этом винить, потому что большинство людей именно такие. Чем старше становится человек, тем больше у него появляется переживаний… – она помотала головой и добавила. — До танцев ещё есть время. Мне нужно сходить и поздороваться с мистером Фэллоузом. Кара, завтрашний маршрут и обратный путь…

— Да, будут готовы уже сегодня, – кивнула Кара.

Довольная мисс Грант ушла, оставив парня и девушку наедине.

Джэю казалось, что им о многом предстояло поговорить, но он не знал с чего начать. Кара выглядела просто замечательно: шёлковое платье цвета ясного дневного неба, красиво уложенные блондинистые волосы и почти прозрачные сверкающие туфли на шпильках. Единственной вещью, которая несколько портила впечатление, были очки в глупой оправе, которые девушка отказывалась снимать, какими бы ни были обстоятельства.

— Ты выглядишь…потрясно, – Джэй решил начать разговор с комплимента.

— Спасибо, – поблагодарила Кара. Джэй понял, что она нервничала не меньше него самого. — Ты тоже ничего так выглядишь.

— У тебя это тоже первый раз? – спросил Джэй. А потом поняв, что мог прозвучать странно, поспешил уточнить. — Ну, то есть первые танцы?

— Ну…не совсем, – уклончиво ответила девушка. Она улыбнулась. — Я бывала на танцах на Криптоне, но здесь всё совсем по-другому.

— Ага, могу себе представить, – улыбнулся парень.

Вскоре после этого торжество перешло в следующую стадию. Скрывавший до сих пор сцену занавес резко поднялся, показав гостям сидящих там музыкантов. Те принялись играть громкую танцевальную музыку, которая разносилась по всему помещению. Каждый из гостей нашёл себе пару для танца и все принялись вальсировать в такт музыке.

Наслаждаясь танцем, Джэй быстро позабыл о своей нервозности. И он видел, что Кара тоже заметно расслабилась. Они нисколько не репетировали перед этим событием и вообще знали друг друга всего пару дней, но они практически мгновенно уловили ритмы друг друга. Каждое их движение было похоже на профессиональное. Юбка небесно-голубого платья Кары раскрывалась как самый настоящий цветок, когда девушка кружилась во время танца.

— Ты говорила, что не умеешь танцевать, – Джэй со смешком взял девичью руку в свою.

— Я и сама не знала, что умею, – удивилась девушка. — Я научилась всего за два дня. Ты себе не представляешь, как я сейчас нервничаю.

— У тебя отлично получается.

Когда они потанцевали ещё немного, Джэй спросил.

— Кстати, тебя тогда же долго не было. Мисс Грант что-нибудь сказала тебе, когда ты вернулась?

Когда он спросил это, лицо Кары помрачнело, словно она вспомнила что-то неприятное.

— Тебе следовало видеть её в тот момент. От дьявола её отличало только отсутствие рогов на голове.

Джэй издал громкий смешок.

— Но она же не уволила тебя, нет?

— …Нет.

— Думаю, это значит, что она тебя ценит, – улыбнулся парень. — Наверное, она видит в тебе молодую себя.

— Ценит? Меня? Правда? – Кара покружилась ещё раз, держась за правую руку Джэя. Перестав кружиться, она добавила. — Думаешь, она так пытается показать это?

Джэй пожал плечами.

— Не знаю. Люди порой бывают слишком сложными. Но я думаю, что мисс Грант, пускай временами она вспыльчива, на деле хороший человек. Может, так она пытается помочь тебе. Типа, позволить тебе самой расти дальше.

— Ну…может и так, – задумчиво протянула Кара. — Она всё время проверяет мои пределы.

— Я слышал, что она говорила, – снова улыбнулся юноша. — Расписание? Похоже, ты очень занятая.

— Я расскажу тебе секрет, – сладко улыбнулась Кара. — Я уже скоро смогу это делать. Летать на сверхскорости, то есть.

— Эй, не жульничай, – надул щёки Джэй. — Но получается, что у тебя нет других планов на вечер?

— После торжества? Мисс Грант сказала, что я смогу уйти после того, как всё закончится, но…тебе не кажется, что уже поздновато?

— Поздно? Шутишь что ли? – рассмеялся Джэй. — Разве ночь не только началась?

Кара тихонько хихикнула.

— Ну раз ты так говоришь, тогда у меня нет других планов…А у тебя?

http://tl.rulate.ru/book/74901/2973001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь