Готовый перевод The Substitute Wife / Запасная жена: Глава 5

Через некоторое время Лонг Мо'эр почувствовала, что ничего не произошло. Из уха донесся звук падающей на землю палки, и рука разжалась.

Она открыла глаза и стояла перед красивым молодым человеком. Он слегка улыбнулся ей. От этой улыбки она бессознательно начала приходить в себя.

"Девушка, вы в порядке?"? Мужчина смотрел на нее, не видя перед собой никакой реакции, и он не мог не волноваться.

"О, все в порядке. Вы спасли меня?"

"Вы - девушка из семьи, как вы можете попасть в беду с группой мелких бандитов?" Мужчина не ответил на риторический вопрос. Он не видел ни одной девушки, которая могла бы заниматься какими-то боевыми искусствами. Она была такой особенной, когда дралась с людьми на улице. Это вызвало у него некоторое любопытство.

"Сразу после того, как они что-то украли, я пришла сюда. Я не ожидала этого. "Когда Лонг Мо'эр сказала это, он повернулся к мужчине, который только что украл кошелек, и сказал: "Достань кошелек, который ты только что украл".

Мужчина покорно достал из своей одежды мешок с деньгами и протянул его Лонг Мо'эр.

"В будущем не позволяйте мне больше видеть, как вы творите зло, иначе в следующий раз я вас не отпущу". сказал им мужчина .

"Да, мы не посмеем". Они все осторожно ответили.

"Теперь вы можете идти".

Банда вскоре исчезла, не оглядываясь.

Лонг Мо'эр стало очень любопытно, почему эти люди так боятся его. Неужели он ужасен? "Они тебя знают?"

"Так и есть." Мужчина начал улыбаться, к его репутации, эти люди не боятся его!

"Спасибо вам большое! Если бы вы не спасли меня, я действительно не знаю, что делать. Меня зовут Лонг Мо'эр, а вас? " Она хочет подружиться с ним.

"На три меньше".

"Мисс."

Два голоса прозвучали одновременно.

"Три младших? Семья Е три младших Лонг Мо'эр была ошеломлена.

"Сан Шао, ты здесь. Я искала тебя долгое время. Кто эта девушка Очень красивая девушка, подошла к его стороне, увидеть это Лонг Мо любопытно спросила.

"Вы в порядке, мисс? Вы напугали меня до смерти. Слуга очень обеспокоенно спросила. Когда она обнаружила, что глаза Лонг Моэр не в порядке.

"Ах! На три меньше! " Зеленая юбка испуганно вскрикнула.

"Разве ты не служанка семьи дракона, которая вышла за тебя замуж?" Е Че удивился, когда увидел служанку. Он вспомнил, что девушка была с семьей мисс Лонг, когда она вчера была в зале. Сейчас она должна быть в Ифу. Хотя она не была такой очаровательной, как Фэй Янь, она была свежей и утонченной. У нее были яркие и божественные глаза, и она совсем не походила на девушку. Кто она? Не может ли она быть той женщиной, которая вчера вышла за него замуж?

"Фэйянь, ты сначала вернись, у меня еще есть дела, увидимся завтра". Е Чэ на мгновение задержал взгляд на Мо и сказал.

"Ты доверенное лицо Фэй Яня? Е Чэ в Фэй Яне? Площадь Сотни цветов?" - без всякого недовольства, с волнением и ожиданием смотрела Лонг Мо'эр на женщину, стоящую рядом с Е Че. Действительно, как она и думала, евнух Фэй так же прекрасен, как и ее имя.

Фэй  не понимает, как она смотрит на эту девушку, на ее лице нет ни отвращения, ни презрения. В светлых глазах горел яркий свет.

"Вау! Ты такая красивая. Действительно красивая. Я так рад познакомиться с тобой".

Фэй Янь улыбается и кивает в ответ на ее столь прямолинейные и дружелюбные слова.

"Фэйянь, ты возвращайся первой". Е Че, которого игнорировали, сказал немного недовольно.

Итак, Фэй Янь ушла отсюда. Хотя она хочет узнать эту девушку, но у Е Че еще есть дела, она должна была уйти, она никогда не задерживала Е Че.

"Теперь ты можешь сказать мне, кто ты?" Е Че все еще смотрит на Лонг Мо, не упуская ни одного выражения на ее лице.

"Я твоя жена, Лонг Ваньэр". Лонг Мо неубедительно надула губы, не ожидала, что только что вышла, чтобы быть пойманной, а объект, который обнаруживает, все еще он.

"Нет, ты не Лонг Ваньэр. Вы, кажется, только что сказали мне, что тебя зовут Лонг Мо'эр". Е че не забыл, как ее зовут только что.

Когда он произнес первую половину предложения. сердце Лонг Мо  чуть не выпрыгнуло, но когда он произнес вторую половину предложения, она снова расслабилась.

Она ловко сказала: "Когда я была ребенком, мы с сестрой любили играть и хотели сыграть во что-то очень интересное. Поэтому мы договорились, что когда представляемся другим, меня зовут Мо'эр, а ее - Ван'эр. Мы играли больше десяти лет и привыкли к этому".

"Правда?"

"Да, если не веришь, можешь спросить у служанки".

Слуга, тревожно делает прямой кивок, Е Че медленно и упорядоченно также кивнул головой, выразив удовлетворение таким ответом.

"Тогда почему ты здесь?"

"Ты можешь уйти? Утомительно так беседовать!" Манера Е Че задавать вопросы вызвала недовольство Лонг Мо'эр.

"Эн, пойдем!" Е Че не стал возражать, он хотел понять древний дух  Дракона Вана.

Когда Лонг Мо'эр повернулась, она улыбнулась. Ей просто нужно оттянуть время, чтобы придумать, как ответить на вопрос Е Че. 

http://tl.rulate.ru/book/74831/2215809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь