Готовый перевод Taming The Villainesses / Укрощение злодеек: Глава 3: Зловещий цветок Аира (6) *18+

Глава 3.2: Зловещий цветок Аира (18+)

 

Я чувствовал, как дыхание Аиры становится тяжелее. 

— Хеу, ха, хеут. Хм-м-м, какое странное ощущение. Угх, мхм-м. Да. Хорошо. Тэо, это... Пока этого достаточно. 

Королева Аира, которая вот только что извивалась от удовольствия, внезапно оттолкнула мою голову. 

Я не знал, могло ли что-нибудь произойти, если бы мы продолжили, но Аира всегда останавливала меня в этом моменте, каждый раз. 

После чего меня постоянно гложило чувство  неудовлетворённости

Всегда всё заканчивалось тем, что я лижу её киску, и это ни к чему не приводит

Из-за чего мой стояк, который оставался после, он сводил меня с ума

Если уж ты собралась наградить меня, по крайней мере, сделай это должным образом. 

Например, она тоже могла бы отплатить мне тем же. 

Конечно, для меня было невозможно просто сказать Аире: «Королева, отсоси у меня!»

Если бы я это сделал, мне бы точно что-нибудь отрезали. 

Например, мою голову. 

Когда я вспомнил, как видел обезглавленного заключённого, мой член, который жаждал женских гениталий, медленно упал. Мой бедный младший брат... 

— На сегодня достаточно. Остальное я могу помыть сама.

Сказала Аира и облила своё тело водой. 

*Чуа-а-а.* 

Затем, смыв с себя всю мыльную пену, она накинула на себя халат, красиво расшитый золотыми и пурпурными нитями. 

Я высушил её волосы и осторожно расчесал их. 

Расчёсывать женские волосы поначалу было очень неудобно, но после того, как я сделал это несколько раз, я привык к этому. 

— Я закончил расчёсывать вас

Вот как

Аира мягко тряхнула своими шелковистыми чёрными волосами. 

Каким бы тираном она ни была, после мытья, Аира очень хорошо пахла. 

Нет. На самом деле, Аира всегда хорошо пахла. 

— Ты, похоже, хочешь что-то сказать, Тэо? Это на тебя не похоже. Ты можешь говорить, разрешаю. 

Аира посмотрела на меня, когда я вытирал руки и рот полотенцем. В такие моменты, она была довольно тактична. Как она узнала, что мне есть что сказать? 

Я решил рассказать Аире о том, о чём думал весь день, даже вид её обнажённого тела не смог перебить эти мысли

— Речь о Министре Финансов. 

— О чём тут говорить

— Я понимаю ваше решение казнить Министра Финансов по причине его импульсивности. Но, если присмотреться к этой истории подробнее, есть некоторые вещи, которые мы могли бы вынести из этого опыта. 

— Хм, продолжай... 

Дав мне награду, в Аире просыпалась некая доля великодушия

Поэтому я тщательно отбирал темы, о которых мог бы поговорить с ней в такие моменты. Темы, которые я считал важными, но в обычное время не осмелился бы поднять

Другими словами, это была версия Тэо «разговора в постели». 

Сейчас было самое подходящее время. 

Поэтому я, набравшись смелости, принялся говорить

— Королева Аира мудра и уже знает всё и обо всём. А мудрецы способны даже из грязи под ногами вылепить кирпичи

— Ты имеешь в виду, что даже если они мусор, они всё равно могут быть полезны, верно? Я знаю эту пословицу. 

— Да. В этом смысле, мы могли бы рассмотреть предложение Лорда Белмотта и приблизить некоторых из его сторонников

— Хм-м.

— Я мог бы помочь вам определиться с кандидатурой человека, чтобы рядом с вами появились другие компетентные подчинённые, кроме меня. 

*Ква-анг.* 

Внезапно что-то упало на пол. Некоторые произведения искусства украшавшие сад разлетелись вдребезги, а по каменной плитке пола зазмеились трещины

В ванне под открытым небом появилась дыра, из которой сейчас потоком вытекала вода. Благодаря этому птицы, которые неторопливо бродили вокруг, взлетели в небо, словно рядом с ними ударила молния. 

Когда я посмотрел на покрытые пылью кулаки Аиры, мне на мгновение стало дурно

— Тэо! 

Крик Аиры был таким громким, что походил на раскаты грома. 

— Никогда больше не упоминай о том, что рядом со мной появиться кто-то ещё! Для меня достаточно тебя одного! Если нет, то... Тэо, ты... ты бы предпочёл, чтобы кто-то другой был рядом со мной, пока тебя нет рядом, или что-то в этом роде? 

— Нет, ни в коем случае! 

Гуо-о-о-о-о. 

Я мог видеть, как вся вода в ванне на открытом воздухе испаряется. Пар казался сюрреалистичным и нереальным. Однако для Аиры это было возможно. 

Так как она была Магом седьмого ранга. 

В то же время она также была одним из немногих Мастеров Меча в Королевстве. 

Она была чертовски сильной! 

Именно по этой причине Министры и прочие придворные не могли просто взять и взбунтоваться или по тихому убрать Аиру. 

Это также было причиной, по которой я застрял рядом с ней. 

Аира сказала: 

— Все остальные – предатели в масках. Они все смеются и лебезят передо мной, но за моей спиной, все они крысы, которые думают только о том, как бы воткнуть мне нож в спину. 

— ... 

— Мои братья и сёстры мёртвы! В какой-то момент их убили, как собак, по разным причинам. Мои родители, мои братья и сёстры, те, кто их убил, должны быть где-то при этом Дворе, в этом Королевстве... 

— Но... 

— Теперь моя очередь! Если я не хочу умереть, я не должна никому доверять! 

Одержимость Ариы выглядела почти болезненной

Это безумие было одной из многих причин, которые сделали её тираном. 

У Аиры не было никаких сомнений в том, что существовал какой-то заговор относительно смерти всех её старших братьев и сестёр. В конце концов, их было больше десяти! Как такое большое число смертей могло быть совпадением? 

Она также думала, что те же самые люди, стоящие за этим заговором, тоже придут и заберут её жизнь. 

Было ли это причиной того, что она вела себя так, как сейчас? 

Я тоже в какой-то мере понимал чувства Аиры, потому что я тоже изо всех сил старался избежать финала с «казнью». 

Но знала ли она? 

Ходили слухи, что Аира жаждала трона, поэтому убила всех своих братьев и сестёр. 

На самом деле, именно так это выглядело для меня... 

— Со всех сторон меня окружают негодяи и мерзавцы, которые пытаются урвать власть с помощью моего престижа. Маски, маски. Они все лицемеры в масках! 

Волосы Аиры встали дыбом, как у зверя, но постепенно снова опустились. 

— Так что не говори мне держать их рядом с собой, Тэо. Только потому что это ты, на этот раз я позволю тебе избежать наказания 

Мне жаль. Пожалуйста, простите моё невежество. 

— Да. Я прощаю тебя. 

Только тогда Аира обуздала свой гнев. В то же самое время, вода в ванне под открытым небом, которая полностью испарилась, превратившись в пар, стекла вниз, в виде дождя. Благодаря чему, я весь промок. 

Аира невинно улыбнулась. 

— Мне вновь придётся сушиться

Однако у меня не было сил улыбаться в ответ. 

Аира сказала: «Если бы это был не Тэо».

Однако она не знала, что, хотя я и не был лицемером в маске, я был чудаком напялившим на себя демонический лик

Что, если ей откроется моя настоящая личность? 

С какой ситуацией я тогда столкнусь? 

Я действительно не хотел бы этого узнать

— Ах, и Тэо. Экспедиционный отряд вернётся завтра. 

— Экспедиционной отряд?.. 

— Да, я получила сообщение, что они как раз возвращаются после покорения Варваров на юге. 

Я не слышал такого отчёта

Кроме Аиры, имелся только один человек, который мог поколебать выстроенную мной систему командования. 

Внезапно, мне стало холодно. 

http://tl.rulate.ru/book/74823/2511838

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь