Готовый перевод After Maxing out all Classes / После достижения совершенства во всех классах: Глава 7. Вы уходите?

К тому времени, как мы закончили ужинать, было уже очень поздно, так что идти в свою недвижимость сегодня было не слишком удобно.

Робб и Горда ночевали в резиденции мэра, но храп Горды был настолько громким, что они не могли спать с ним в одной комнате, поэтому Робб встал и сел на каменную скамью на заднем дворе мэрии.

Фигура медленно приближалась. Рыжеволосая маг, улыбающаяся Сюэлу, сидела на другой каменной скамье рядом с Роббом и смотрела на него, наклонив голову.

- Что? На моем лице что-то написано? - спросил Робб.

- Ты излучаешь таинственное чувство. Горда и Цзикэ, может, и не говорят так, как я, но, вероятно, чувствовуют то же самое. Ты ведь когда-то был большой шишкой, не так ли?

- А? - воскликнул Робб. - С чего ты это взяла?

- Конечно, прежде всего из-за твоей силы. Само собой, твои магические способности настолько сильны, что тебе даже не нужно произносить заклинания. Ты даже можешь колдовать одним движением руки. Боже мой, я подозреваю, что у тебя может быть при себе артефакт, способный сократить время, необходимое для произнесения заклинаний. Если такой хороший священник, как ты, не занимает высокого положения в Церкви Света, значит, в прошлом у тебя было высокое положение. Не может быть, чтобы ты был безымянным мелким священником, не говоря уже о твоем отношении... - на этом моменте она сделала паузу и обдумала свои слова.

Через несколько секунд она продолжила:

- Тебя окружает спокойствие, и когда ты идешь с нами, то невольно выпускаешь ауру великого, могущественного человека, разгуливающего по улицам со своими людьми. Это очень тонко, но ощутимо.

- Э? Неужели? - Робб хорошенько подумал, и, возможно, так оно и было. Если кто-то использует максимальный аккаунт, чтобы идти с низкоуровневыми игроками, он неизбежно почувствует себя "стариком с новым человеком", причем непроизвольно. Это нехорошо. Я постараюсь держаться в тени, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Нет, никто в этом мире больше не будет использовать маленькую трубу на людях.

Сюэлу спросила:

- Ты верховный жрец? Великий жрец? Оракул? Кардинал? О, но ты не можешь быть таким молодым кардиналом, но я думаю, что ты, вероятно, занимал один из других постов, и ты, должно быть, был или являешься великой фигурой в Церкви Света.

Робб подумал: "Есть ещё Папа, ты упомянула все высшие профессии церкви, но ты права. Я занимался ими всеми".

Хотя он только подумал об этом и ничего ей не ответил, выражение его лица выдавало его намерения.

Выражение лица Сюэлу ожесточилось. Она понизила голос и воскликнула:

- Боже мой, неужели ты действительно такой великий? Я чувствовала, что ты не обычный человек, но я не знала, что ты настолько хорош.

Робб ответил:

- Ну, теперь ты знаешь мой секрет. Возможно, мне придется убить, чтобы заставить кого-то замолчать.

Сюэлу заметно испугалась, на мгновение она побледнела и задрожала.

Робб сразу понял, что напугал её:

- Эй, я просто шучу.

- Ха! – Сюэлу вздохнула с облегчением. - Пожалуйста, не надо так шутить. Ты слишком сильный, чтобы так поступать. Я чуть не отпрыгнула назад и не запустила в тебя огненным шаром.

Всё ещё немного напуганная, она робко взглянула на Робба и увидела его мягкое выражение лица. На этот раз она почувствовала настоящее облегчение. Она прошептала ему:

- Почему такая важная фигура, как ты, приехала в такой маленький городок? У тебя секретная миссия? Или... а? Может быть, тебя подвергают остракизму или даже преследуют? Я слышала о такой истории в прошлом, когда какой-то великий человек обидел другого великого человека и на слежку за ним отправили большую армию, поэтому ему пришлось жить в маленьком городке под новым именем.

- У тебя слишком бурное воображение, - сказал Робб. - Я просто хочу быть беззаботным и ленивым.

Его лень снова шокировала Сюэлу.

- Лень - один из семи грехов! - прошептала она. - Обычный человек должен пойти к священнику, чтобы исповедаться. Но для такого великого человека, как ты, говорить о лени - дурной пример! Будет плохо, если последователи Церкви Света последуют твоему примеру... Думаю, я теперь знаю, почему тебя подвергли остракизму.

Робб подумал: "Ты такая забавная девчонка. Забудь об этом. Мне лень объяснять. Я просто скажу, что меня подвергли остракизму за семь грехов".

Он не хотел больше думать об этом вопросе. Он спросил:

- Ты завтра уходишь?

Сюэлу кивнула:

- Да, Горда взял задание. В березовом лесу на юго-западе небольшая деревня была захвачена троллями, и жители попросили нас избавиться от них. Мы несколько дней искали двуногого дракона, поэтому у нас мало времени. Завтра нам нужно встать пораньше и отправиться в путь.

- О! - ответил Робб, внешне холодный и, казалось бы, равнодушный к их будущему путешествию, но на самом деле втайне он волновался. Он оказался более ласковым человеком, чем представлял себе. Эти трое искателей приключений не раздражали его, и он чувствовал к ним привязанность. Он не хотел услышать от какого-нибудь странствующего торговца, что через несколько дней их съел тролль в березовом лесу.

Однако он также не собирался сопровождать их в березовый лес.

Их путешествие не закончится, когда они достигнут березового леса. После этого они могут отправиться в Черный березовый лес или Желтый березовый лес. Им предстоит ещё немало приключений, и Робб не сможет вечно нянчиться с ними. Пожалуй, он может преподнести им небольшой подарок, приколоть на лацкан их благословения и попрощаться.

- Кстати, раз ты маг, то часто делаешь магические свитки. Нет ли у тебя чистого свитка для создания магических свитков? - спросил Робб.

- Конечно, есть, - Сюэлу достала из кармана на поясе пергамент и развернула его. Если это игровой мир, то это материал под названием "чистый магический свиток". Маги могут выгравировать на свитке магию, которой они уже овладели, и передать его кому-то другому. Даже если получатель не является магом, он всё равно сможет использовать свиток, чтобы вызвать выгравированную магию.

Робб взял кусок пергамента и использовал навык "Создание Магического Свитка". Он выбрал "Создать", выбрал материал "Пустой Магический Свиток" и начал гравировать магию...

Холодный голубой свет мгновенно распространился вокруг него и рассеялся по пергаменту. На пергаменте начал появляться странный символ, который тоже излучал слабый голубой свет.

Сюэлу взглянула на него и воскликнула:

- Магический свиток мгновенной телепортации... Это... это драгоценная магия спасения жизни.

 

http://tl.rulate.ru/book/74821/3476028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь