Готовый перевод Start Slime / Начать как Слизь: Глава 24

"Бум!"

С раскачиванием корпуса.

На палубе военного корабля, как и на сцене фонтанной вечеринки, снова полилась толстая фонтанная толща воды, и под солнечными лучами она образовала маленькую красивую радугу.

Но военный флот на палубе не очень обрадовался Ако.

"Генерал-лейтенант, корабль... корабль тонет, что мне делать?"

Увидев вздымающуюся толщу воды, сердца всех солдат на борту были брошены в тень. Их коллеги, упавшие в воду, использовали уроки крови, чтобы доказать судьбу падения в воду.

"Фишер Тайгер" - это действительно нечеловеческая сила".

Генерал-лейтенант 'Столоберг', который только что вынырнул из воды и стер кровь с меча, также чувствовал себя бессильным.

Море - дом мурлоков, особенно пираты-наемники, которые не боятся смерти, еще страшнее.

Изначально это была секретная операция **** "Дьявольские фрукты". Я не знаю, что произошло в военно-морском флоте, что привело к утечке информации.

В случае внезапного подлого нападения пиратов-мурлоков, военный корабль флота понес тяжелые потери, и пули, потерявшие превосходство в количестве, попадали в воду, и было трудно лишить жизни мурлоков.

А гигантская водяная колонна только что была шедевром Фишера Тигра, лидера Солнечных Пиратов. Обладая силой запястья в сто раз большей, чем у человека, он может одним ударом сокрушить горы, а разбивать палубы для него еще привычнее.

"Господин генерал-лейтенант, когда прибудет наше подкрепление?"

Корабль вот-вот затонет, и все на корабле могли надеяться только на подкрепление, которое не знало, сможет ли догнать их.

"Не питайте слишком больших надежд. Это Восточно-Китайское море. Оно слишком далеко от штаба. Я не помню сильных людей в отделении Восточно-Китайского моря. Ближайший полковник, Монгка, вероятно, не один из генералов Тигра".

Корабль вот-вот затонет, а пушки не могут нанести эффективный урон мурлокам в воде.

В это время разговоры о лжи, поднимающей моральный дух, не помогут. Вице-адмирал молча смотрел на небо, восстановив на своем длинном лице парализованное выражение.

Выслушав слова генерал-лейтенанта, некоторые из солдат флота уже начали опускаться на колени и молиться.

"Господь Морской Бог, пожалуйста, спаси своего слугу и приведи сильного человека, чтобы помочь нам".

"Если есть сильный человек, который может прийти, чтобы спасти меня сейчас, я готов пройти за него сквозь огонь и воду, несмотря ни на что!"

"То же, что и выше".

"+1."

"..."

Генерал-лейтенант не стал останавливать этих морских солдат от всяких странных молитв, а приготовился идти в каюту. Как только корабль затонет, он был готов уничтожить самые ценные тайные сокровища на море - три дьявольских плода.

Но генерал-лейтенант, который как раз собирался разбить нефрит, услышал на ухо радостные возгласы флотских, и даже если он не повернул головы, то с чувством превосходства ощутил радость в их сердцах, и подбросил в небо флотскую фуражку.

Кажется, подкрепление приближается.

......

Корабль, который постоянно движется вперед, рубит волны на море, а на полотнище на мачте напечатан уникальный логотип военно-морского флота.

На носу корабля красивый мужчина с длинными синими волосами гордо стоит на ветру со сложенными за спиной руками. В его глазах появились зрачки ястреба-тетеревятника, который смотрел на сцену в десяти милях от него.

"Мурлок?"

Просто наблюдая издалека, Оуян Сю имел относительно ясное представление обо всей ситуации на поле боя.

Естественно, у небольшого военно-морского флота, атакованного пиратами Мурлока, не было шансов на спасение. Тот факт, что они могли поддерживать его до сих пор, вероятно, был связан с тем, что у них был вице-адмирал, что заставляло их опасаться потерь.

Зная это, Оуян Сю сразу же разработал план.

Он внезапно поднял руку и сжал кулак, показывая, что нужно немедленно остановить лодку.

Затем он повернулся и сказал всем военным на корабле.

"Вы все здесь, не двигайтесь".

"Я вернусь, когда уйду".

Затем он шагнул в пустоту и уплыл.

Видя эту сцену, солдаты флота один за другим поднимали голову, смотрели на энергичную фигуру, стоящую на земле, и вспоминали прошлое своего детства.

Как памятна эта сцена.

Словно старый отец, который в детстве был непослушным и совершил ошибку, держа в руках палку и ухмыляясь, медленно шел к нему.

Сильное приводит людей в отчаяние...

......

"Хахаха, это подкрепление, корабли нашего флота!"

"Хахаха, мы спасены!"

"Мама, я вернулся домой, чтобы снова увидеть свою маму..."

На корабле вице-адмирала "Столоберг" моряки обнимали друг друга и утирали слезы от волнения.

Было также несколько членов флота, которые молились, и они даже достали из каюты мясо свиной головы и вылили его в море, продолжая набожно молиться Морскому Богу.

Глядя на жидкость, оставшуюся в его глазах, и возбужденную дрожь, можно предположить, что этот морской солдат будет более предан вере Морского Бога в будущем.

Если он сможет вернуться живым...

Потому что в это время солдаты флота, наблюдавшие в телескоп, обнаружили, что корабль флота действительно остановился в нескольких морских милях от них и перестал двигаться.

"Что... что происходит?"

Солдаты флота, обнимавшие друг друга, посинели, думая о худшем варианте.

"Может быть, флот, пришедший на подмогу, обнаружил, что не может защититься от мурлоков, поэтому не осмелился прийти?"

Сразу же после этого, под взглядами всех солдат флота, корабль флота, пришедший на "поддержку", даже свернул свои паруса, и даже эмблема флота больше не была видна.

"Все кончено".

Я не знаю, какой флот взял на себя инициативу в выкрикивании фразы, а затем все военные начали бормотать эти два слова, уголки их ртов опустились, а глаза были глупыми, как будто их плохо разыграли.

Чувство от надежды до отчаяния~www.wuxiax.

com~ словно американские горки падают с неба и ударяются о лица, разбивая вдребезги их и без того хрупкие сердца.

С самого начала атмосфера всего корабля, как на маскараде, внезапно превратилась в мертвое кладбище.

Они источали ауру, похожую на ауру мертвой рыбы, привлекая стервятников, питающихся падалью, с близлежащих островов.

Увидев это внезапное изменение в стиле картины, парализованное лицо генерал-лейтенанта Столоберга потемнело еще больше, и он вздохнул.

Несмотря ни на что, его нельзя винить.

Даже у такого властного генерал-лейтенанта, как он, нет лучшего способа справиться с этими мурлоками в воде. Он может только убить еще нескольких.

Флот, появившийся поблизости, только увеличит число жертв.

При этих мыслях глаза Столоберга вспыхнули, и он, казалось, принял решение.

Внезапно на палубе раздался сильный грохот, привлекший всеобщее внимание.

Хмф, наконец-то не выдержал и выстрелил?

Столоберг отстегнул шпагу и вышел из каюты.

Но что привлекло его внимание, так это статный и красивый мужчина без следов мурлока по всему телу.

"Кто ты такой? Тебя послал сюда штаб? Сколько времени потребуется для прибытия подкрепления?"

В ответ на три последовательных вопроса "Столоберга".

Красавец мужчина слегка улыбнулся, обнажив белые зубы.

"Других подкреплений нет".

"Я один, все подкрепление!"

. . . . . . .

(Конец этой главы!)

Очень круто прервать главу~.

Жаль, что она первая...

Сто дел должны принести плоды, твой рекомендательный билет принадлежит мне~

(????)??

http://tl.rulate.ru/book/74733/2099539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь