Готовый перевод Eight Hundred Hokage / Восемьсот Хокаге: Глава 332

"Вы хотите сказать, что люди Дрессрозы победят?" Алмазный Джоз в это время находился рядом с **** тканью. Он был членом команды, посланным Белой Бородой наблюдать за битвой, и его самого очень беспокоила эта битва. ...

В конце концов, в этой битве речь идет о выживании флота. Если флот Морского Фандо потерпит поражение, беспорядок в новом мире определенно распространится вовне. В то время, будь то первая половина великого пути или четыре моря, это станет тем, чем этот новый мир выглядит сейчас.

"Это, это возможно." **** Бу не осмеливался выносить полное суждение. В конце концов, хотя на данный момент сторона флота, казалось, находилась в невыгодном положении, общая ситуация все еще зависела от следующей битвы.

Сделав прогноз, **** ткань продолжила: "Однако, существует ли легендарный король? Если да, то мировое правительство обязательно воспользуется им после поражения флота."

"Небесный король?" Алмазный Джоз также слышал о Царе Небес, Уране, но даже Белая Борода не знает, как выглядит это существо.

В этих четырех морях, будь то Царь Неба, Царь Плутона или Морской Царь, эти три древних оружия всегда были в легенде. Те, кто видел их, по оценкам, были людьми 800-летней давности.

"Если король действительно существует, мировое правительство не позволит нам существовать, верно?" Алмазный Жозе не думает, что король Урана будет сильным. Если он действительно силен, как там могут быть пираты? В четырех морях царит разгул?

"Если новый флот Дрессрозы победит, может быть, мы увидим".

Иисус сукно сидел в своей маленькой лодке, потому что обсуждать поход на Уранос было слишком сложно, **** сукно больше поддерживало победу флота Дрессрозы.

Если Дрессроза победит, то они увидят последний ход Мирового Правительства.

Однако, как раз когда **** ткань и Алмаз Джоз обсуждали это, поле битвы, казалось, изменилось к лучшему.

Герой флота Гарп, который некоторое время бездействовал, внезапно вскочил со льда и направился прямо к Ван Цзюню на голове деревянного дракона.

Будучи одной из боевых сил высшего уровня в военно-морском флоте, Гарп все еще очень хорош в выборе цели. В этой битве лидер другой стороны, Ван Цзюнь, конечно же, является существом, которое необходимо уничтожить.

Поэтому, понаблюдав некоторое время, Гарп выскочил и запер Ван Цзюня на деревянном драконе.

"Герой флота Гарп в бою!"

Когда Гарп вышел на битву, флотские сразу воодушевились, и их дух поднялся.

Для флота Гарп всегда был легендарной личностью. Однажды он победил великого пирата Рокса и повсюду преследовал короля пиратов Роджера. Такая героическая фигура, хотя он и не адмирал, но его престиж очень высок на флоте.

Среди поклонников Гарпа есть и Аокику Кузан, адмирал флота.

"Генерал-лейтенант Гарп встал". Аокидзи, который только что снова заморозил море, истощил много энергии и отдыхал рядом с Кизару.

"Генерал-лейтенант Гарп".

Кизару слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Гарпа, который все еще парил в воздухе, и, казалось, его слова не слишком волновали. Для Кизараги здешняя битва, похоже, не имеет к нему никакого отношения, кроме как изредка атаковать Магеллана и Фуджитору перед ним, он ничего не делает.

"Вы двое, ребята, что вы все еще здесь делаете?"

Пока Аокидзи и Кизару болтали, Акаину, который только что был отброшен назад гравитационным ударом Фуджиторы, уставился на Аокидзи и этих двоих.

Для Акаину эта битва - лицо флота, но это такая битва, что два парня, Аокидзи и Кизару, все еще гребут здесь.

"Ну, хорошо." Киви гневно посмотрел на Акаину, и, равнодушно пожав плечами, сделал шаг вперед, готовый атаковать Фуджитору с противоположной стороны.

В то же время, когда три генерала снова вступили в бой, Гарп тоже пролетел над деревянным драконом Ван Цзюня.

Известный как железный кулак, он ударил Ван Цзюня кулаком, как только тот приземлился на голову дракона.

Однако, как только Гарп нанес удар, он вдруг почувствовал, что его тело опускается, и ему показалось, что на его спине лежит тяжелый груз.

"Гравитация?" Гарп, пропустивший удар из-за внезапной тяжести своего тела, посмотрел на Ван Цзюня. Сколько способностей у этого парня?

Хотя Гарп никогда не ел дьявольский фрукт, он имел глубокое представление о дьявольском фрукте. В конце концов, во флоте есть много людей, способных к дьявольскому фрукту.

Эти люди могут обладать только одним видом способностей, но человек перед ним был совершенно другим. Он не только использовал способность дерева, но и только что использовал огненный шар, а теперь он также использовал гравитацию, чтобы заставить свою собственную деформацию Атаки.

"Но просто полагаясь на эту маленькую гравитацию, ты не сможешь победить меня". Карп сказал глубоким голосом, его правая нога медленно поднялась, а затем внезапно сильно опустилась.

От его удара деревянный дракон тут же покачнулся, а тело самого Карпа, казалось, освободилось от ограничений гравитации, и весь человек снова быстро погрозил кулаком Ван Цзюню.

"Хочешь сразиться? Я тоже могу это сделать". Ван Цзюнь посмотрел на железный кулак, который атаковал его, и сдержал властный вооруженный взгляд. Он не испытывал ни малейшего страха, но на уголке его рта появилась улыбка.

"Шесть ворот! К павлину!"

Пока Гарп продолжал приближаться, Ван Цзюнь напрямую открыл восьмидверную Дунцзя, изначально полученную в мире Наруто.

Когда Ван Цзюнь открыл шестую дверь Восьми Врат Дунцзя, энергия всего тела мгновенно увеличилась. В это время Ван Цзюнь, словно нарушив собственные ограничения, внезапно поднял правую руку и со скоростью, которую Гарп не мог видеть, нанес удар вперед.

"Бум!"

раздался рев, запомнившийся после столкновения кулаков, удар Ван Цзюня, добавивший странной силы, и Бамен Дунцзя прямо отбил Гарп. Герой флота был похож на воздушного змея с оборванной линией, вертикально упал с воздуха и двинулся к льду.

Разбито лицо.

"Генерал-лейтенант Гарп!" Аокидзи вскочил и увидел падающего Гарпа.

Как бывший последователь Гарпа~www.wuxiax.com~ Аокидзи очень восхищается Гарпом. По его мнению, сила Гарпа абсолютно компетентна, даже больше, чем у генералов.

Но это такая легенда, но после удара с противником, он летел вверх тормашками. Таким образом, сила противника просто не знает, насколько он силен.

"Бах!"

Аокидзи, который хотел поймать Гарпа, в итоге не смог поймать падающего Гарпа, и морской герой врезался прямо в лед.

"Проклятье." Когда флотские на мгновение замолчали, в большой дыре, которую разбил Гарп, встала фигура. "Я не ожидал, что кулак этого парня окажется таким твердым".

После того, как он закончил говорить, все увидели, что парень, который был богом двери, Разбитым Льдом, был Гарпом, который только что упал сверху.

"Генерал-лейтенант Гарп!"

Увидев, что Гарп встал, Аокидзи быстро вскочил на ноги: "Я не ожидал, что ты будешь побежден".

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . 4 роман сеть мобильная версия сайт для чтения:

http://tl.rulate.ru/book/74731/2100242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь