Готовый перевод Run Out of My Life / Побег из Моей жизни: Глава 176

    Олимпийский стадион, после того как первая группа полуфиналистов мужского забега на 100 м ушла, через несколько минут на дорожку уже начала выходить вторая группа полуфиналистов.

    На телевидении ведущий Ян Цзянь все еще был немного эмоционально взволнован и начал следить за экраном камеры прямого эфира, чтобы представить следующую группу полуфиналистов.

    Первая трасса, Леонард Майлз Миллс, Гана;

    Вторая дорожка, Висенте де Лима, Бразилия;;

    Третья дорожка, Ким Коллинз, Сент-Китс и Невис;

    Четвертая дорожка, Асафа Пауэлл, Ямайка;

    Пятая дорожка, Франсис Обиквейро, Португалия;

    Шестая дорожка, Моррис Грин, США;

    Седьмой путь, Дуайт Томас, Ямайка;

    Восьмой путь, Джейсон Гарднер;

    "...Игроки в этой группе очень сильны, и те, кто может появиться в полуфинале на 100 м, - все лучшие спринтеры мира. В этой группе находятся чемпионы предыдущих Олимпийских игр в Сиднее. Победитель Морис Грин, а также португальцы Обеквелу и Джейсон Гарднер - все они обладают достаточной силой, чтобы открыть 10-секундный барьер".

    "Теперь мы с нетерпением ждем их выступления, чтобы увидеть, кто из четырех игроков сможет наконец-то финишировать в четверке лучших, а Сузу и Шон Кроуфорд, Джастин Гэтлин и другие выйдут в финал."

    "Итак, игра началась!"

    Когда на сцене прозвучали стартовые пистолеты, на этот раз во второй группе финала не было похоже на серию стремительных забегов. Все игроки плавно стартовали и начали игру.

    "Морис Грин сейчас первый в очереди, и его стартовая реакция очень быстрая". Голос Ян Цзяня в телевизоре доносился с экрана, и в этот момент сотни миллионов людей Зрители наблюдают за игрой.

    Хотя есть не так много людей, которые действительно могут узнать этих игроков, это не мешает ожиданиям людей от игры два часа спустя.

    Сам спринт настолько полон очарования, что когда прозвучал выстрел, все спортсмены понеслись галопом, как дикие лошади. Красота до предела.

    "

Грин, теперь на первом месте, Обиквиру ускоряется, его догоняет и Асафа Пауэлл, они втроем опережают остальных по скорости, шея за шеей, пересекают линию! Они втроем снова устроили первый групповой финал, сцена, когда Су Зу, Кроуфорд и Гатлинг".

    "...Давайте посмотрим на результаты забега, первое место - Асафа Пауэлл, 9.95; второе - Обиквиру, 9.97, и третье - Морис Грин, тоже 9 секунд 97, он отстает на тысячные доли секунды, но ветеран есть ветеран, начальная скорость реакции Грина - 0.125 секунды, намного быстрее, чем у других участников. Четвертое место - Ким Коллинз, 10 секунд 02; результаты двух групп игроков очень близки."

    Результаты группы игроков Ян Цзяня сообщались один за другим. В конце игры теплая атмосфера сцены постепенно ослабла: "Есть еще два часа, 4 утра по пекинскому времени. С 10 очками вот-вот начнется финал соревнований по прыжкам на 100-метровой трапеции среди мужчин, которые привлекли внимание всего мира. Впервые китайский спортсмен преодолел 10-секундный рубеж и вышел в финал в возрасте 17 лет. Пожалуйста, не уходите перед телезрителями, следующая трансляция для вас - финал соревнований по спортивной гимнастике на коне и..."

    ...

    "Старина Ли, физического резерва Су Цзу должно быть достаточно, верно? А как насчет его способности к восстановлению?"

    Юань Гуохуа наблюдал, как вторая группа полуфиналистов заняла свои места и собиралась начать игру, и только почувствовал, как заколотилось сердце. Только что Су Цзу снова преодолел 10-секундный рубеж и вышел в финал. Хотя психологическое воздействие этого инцидента на него, старого тренера, было не таким шокирующим, как в первый раз, когда он увидел, как Су Цзу пробежал за 9,99 секунды вчера, но все равно заставило его сердце учащенно биться.

    Пока он говорил, Юань Гуохуа повернул голову и увидел Ли Чжичжуна, опирающегося на перила рядом с ним, его лицо было бледным, а на лбу выступил холодный пот.

    "

Старина Ли, с тобой все в порядке?"

    Услышав крик Юань Гохуа, несколько других тренеров и спортсменов, которые были погружены в волнение, также заметили ситуацию и поспешили поддержать Ли Чжичжуна.

    Шэнь Юньбао быстро нашел пластиковый табурет, предоставленный главным комитетом соревнований, подставил его под Ли Чжичжуна и попросил его сесть. Другой человек взял бутылку с водой, открыл ее для Ли Чжичжуна и дал ему сделать глоток.

     "Хур..."

    С помощью нескольких человек Ли Чжичжун выдохнул, улыбнулся, посмотрел на людей рядом с ним и сказал: "Я вас смешу, я слишком нервничаю, я долго стоял, и мой сахар в крови немного понижен...".

    "Напугал меня."

    Юань Гуохуа вытер пот со лба, не зная, было ли ему жарко или он нервничал, он рассмеялся: "Я все тренер, я могу понять. Соревнования гораздо более нервные, чем мои собственные. Старина Ли, теперь ты тренер номер один в Азии, и если ты будешь еще немного лучше, то чиновники Главного управления на местах будут в восторге от тебя."

    Услышав слова Юань Гуохуа, несколько человек рядом с ним тоже громко рассмеялись, Шэнь Юньбао помог Ли Чжичжуну, слегка нажал на его плечо, которое долгое время было жестким, и сказал с улыбкой: "Тренер Ли, вы должны сохранять свой менталитет. Я все еще думаю о том, чтобы дождаться Олимпиады и вернуться. Я выскочу из рук тренера Юаня и пойду к вам на период тренировок".

    "Эй, ты, вонючий мальчишка". Юань Гохуа посмотрел на внимательный вид Шэнь Юньбао и с улыбкой выругался: "Ты пытаешься ошарашить, или думаешь, что я недостаточно хорош?"

    "Хаха, учитель, Су Цзу, которого привел тренер Ли, вышел в финал. Я думаю, что прежде чем уйти на пенсию, мне тоже стоит заменить корт, и я скажу, что в будущем это будет тот же брат."

    "Эй, я не смею. Однако, если Юньбао уйдет на пенсию, приходи и стань мне помощником в обучении, я точно буду не против."

Ли Чжичжун слегка пошевелил своим неподвижным телом, пошутил.

    "Вот и все, я доложу вам позже".

    Несколько человек засмеялись и перекинулись парой шуток, один из них был Су Цзу, вышедший в финал, атмосфера была относительно расслабленной, а другой - Юань Гохуа и Шэнь Юньбао, пара наставников и учеников, специально искали темы, чтобы снять напряжение с нервов Ли Чжичжуна.

    Это соревнование мирового уровня, не говоря уже о спортсменах, выступающих на поле, также является огромным испытанием для тренеров. Только что в полуфинале из-за постоянных ошибок на старте и спешки сердце Ли Чжичжуна едва не подступило к горлу. Я боялся, что Су Цзу не стабилизируется и будет удален или выйдет из других ситуаций. К счастью, в конце концов, хотя у него было странное лицо, он тоже вышел в финал.

    Все могут понять выступление Ли Чжичжуна. В конце концов, он спортсмен, которого главный тренер вырастил из местного района. Не говоря уже о Ли Чжичжуне, Юань Гуохуа, Шэнь Юньбао и других китайцах, которые сегодня наблюдали за игрой, кто из них не нервничал.

    Суета и суматоха Олимпийских игр все еще присутствовала, но с таким перерывом камень, висевший в сердце Ли Чжичжуна, тоже немного опустился.

    "Перерыв между полуфиналом и финалом короткий. Если ты хочешь продолжать хорошо бегать, то требования к спортсменам и игрокам слишком высоки. Су Цзу просто сделал все возможное в полуфинале. В финале, боюсь, все будет не так оптимистично". Видя, что дух Ли Чжичжуна немного восстановился, Юань Гуохуа также продолжил начатую тему и продолжил обсуждение.

    Ли Чжичжун кивнул, спринтерские соревнования кажутся всего лишь короткой стометровкой, которая не отнимает много физической энергии, но на самом деле, от предварительных соревнований до финала, есть три-четыре выстрела в середине.

Этот процесс является не только проверкой абсолютной скорости спортсмена, но и, что более важно, проверкой способности спортсмена к восстановлению. В ходе соревнований производительность многих спортсменов действительно постепенно снижается по мере продвижения вперед.

    Это также означает, что многие спортсмены высокого уровня будут спускать воду после того, как получат преимущество в первых двух раундах предварительных соревнований. Это следует из предыдущих крупномасштабных соревнований, таких как Олимпийские чемпионаты мира. доказано.

    Что касается этнографических характеристик, то было проведено аналогичное исследование. У темнокожих людей больше потовых желез, чем у кавказцев и желтокожих, кожа охлаждается быстрее, а механизм потоотделения более совершенен. В помещении с комнатной температурой 37,8°C чернокожие потеют меньше и имеют более низкую ректальную температуру, чем представители других рас, после серии предписанных движений. На жаре (76,5°C) в течение 15 минут белые вспотели на 107 кубических сантиметров, а черные - на 170 кубических сантиметров. Чернокожие обладают более высокой терморегуляцией в условиях гипертермии и быстрее возвращаются к нормальной температуре тела.

    Возвращаясь к высококонкурентным беговым и прыжковым видам спорта, чернокожие игроки могут иметь большее преимущество в физических затратах и восстановлении. Это также одна из причин, почему чернокожие игроки как в Восточной, так и в Западной Африке имеют монополию как на коротких, так и на длинных дистанциях.

    "Было неожиданно зайти так далеко". Ли Чжичжун успокоил свои внутренние эмоции, осмотрел персонал, посмотрел на легкоатлетическую арену вдалеке и тихо вздохнул: "Продолжай На арене нужно полагаться только на себя".

    Примечание: данные анализа черных игроков взяты из базы данных новостей науки и техники Китая "A Discussion on the Time Interval of the Sprint and Straight Track in Track and Field Competition".

http://tl.rulate.ru/book/74631/2073774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь