Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 87

Глава 87: Превратить ее в свою женщину (1)

"Конечно. Мастер сказал, что у меня костяное тело Феникса, поэтому моя скорость культивирования в десять раз быстрее, чем у других. Жаль, что у меня нет техники культивации небесного уровня. Иначе я бы уже давно перешел в пятый класс". До сих пор он еще не достиг этого, и его можно было считать лишь полушагом к пятому рангу. "Как только я достигну второго ранга, я смогу отомстить за семью Гу". с грустью сказал Гу Ханьян. "Техника культивирования на полшага до Небес не позволит тебе достичь второго ранга". Танг Вэнь покачал головой. "Я знаю, если только это не небесный метод культивирования. Однако, даже если я умру, я попробую. Посмотрим, смогу ли я открыть дверь во второй класс с моим телом из кости Феникса". " Гу Ханьян. "Я так не думаю". сказал Танг Вэнь. "Я... я знаю... Но я просто не могу сдаться... Вздох... Месть семьи Гу..." Глаза Гу Ханьяна наполнились слезами. "У меня здесь есть один". сказал Танг Вэнь. "Метод Ци небесного уровня?" Гу Ханьян протянул руку и схватил руку Танг Вэня. "Конечно." гордо сказал Танг Вэнь. "Старый... Старый мастер, вы можете передать его этому слуге?" Гу Ханьян опустилась на колени со слезами на глазах. "Конечно, но ночью ты должен прислуживать слугам. Потому что только моя женщина способна культивировать его. " - сказал Танг Вэнь. "I ..." Гу Ханьян опустила голову. "Ты не хочешь?" специально спросил Танг Вэнь. "Я не могу!" Гу Ханьян покачала головой, встала и жалко ушла. "Это предмет высокого небесного ранга. " - сказал Танг Вэнь ей в спину. Он заметил, что тело Гу Ханьян задрожало, но она ушла, не оглядываясь. Самый прямой способ контролировать женщину - это сделать ее своей женщиной. Конечно, Танг Вэнь не хотел этого делать. Он просто проверял Хань Янь и избивал ее. Гу Ханьян действительно была талантлива. Она была искусна в шахматах, музыке, живописи и каллиграфии. Она также была вторым лучшим игроком на острове Суми после Тан Вэня.

Такая гордая женщина была подобна лошади, проехавшей тысячу миль. Сдавшись, она будет следовать за вами до конца своих дней. Во второй половине дня Чжан Дунвэнь нашел более десяти точек ветра и попросил кого-то четко отметить их на карте острова Сумэй. Затем он попросил кого-то нарисовать топографическую карту этого места и отправил ее Тан Вэню. Тан Вэнь провел всесторонний анализ на основе карты, составленной проектным институтом города Юньхай, и перспективной карты, снятой беспилотником. В итоге они остановились на трех местах и сказали Чжань Дунвэню, чтобы он организовал людей для заделки отверстий в соответствии с картой. Поскольку ветроэнергетическое оборудование было слишком тяжелым, а Танг Вэнь приказал сделать его цельным, пришлось возводить его целиком. Поэтому требования к фундаменту были повышены. Кроме того, для трех ветряков, поскольку время хранения основного пространства типа "земля" составляло всего три дня, нужно было устанавливать по одному ветряку в день. Технические требования не были особенно сложными, при условии, что вентилятор не был наклонен. Конечно, установка ветряных вентиляторов также должна была соответствовать эстетическим требованиям острова СуМэй, городскому планированию, садовому ландшафту и другим требованиям. Отныне эти ветряные мельницы будут также являться живописным видом острова Сумэй, поэтому они должны были быть установлены на место в соответствии с чертежами. Когда в будущем будет установлено больше ветряков, они образуют живописный пояс. Это не было беспорядочным нагромождением вещей, которые делались то тут, то там, которые были бы грязными, уродливыми и подлежали сносу. Танг Вэнь видел слишком много недостатков городского строительства в современном обществе. Сегодня дороги рыли телекоммуникации, через месяц - мобильная связь, еще через месяц - кабельное телевидение. Городские дороги были испещрены ямами и неприглядными заплатками. Танг Вэнь хотел пресечь эти недостатки в зародыше. Это было связано с тем, что в будущем Танг Вэнь собирался отправиться на остров Соми.

Проработав полдня, Танг Вэнь тоже устал. Он вымылся и лег спать. В этот момент раздался тихий стук в дверь. "Войдите." сказал Танг Вэнь. Дверь открылась со скрипом. У Танг Вэня открылся рот, когда он увидел ее. Гу Ханьян была одета в ярко-красное платье и красные кожаные сапоги, которые купил для нее Танг Вэнь. Ее волосы были заколоты изысканной нефритовой заколкой и перевязаны ярко-красной лентой. Губы были накрашены толстым слоем помады. Увидев развратный взгляд Танг Вэня, Гу Ханьян нахмурилась, и ее лицо покраснело. "Господин!" "Твой наряд очень необычный". сказал Танг Вэнь. "Вздох..." Гу Ханьян вздохнула и осторожно сняла юбку... Вдруг перед Танг Вэнем появилась рука, похожая на снежный лотос. Она осторожно подошла, откинула одеяло, взяла большое белое банное полотенце и расстелила его на кровати, а затем медленно легла. Однако ее глаза были полны слез. "Ты как невеста. " - сказал Танг Вэнь. "Это первый раз для этой служанки", - Гу Ханьян легла на кровать и тихо сказала, слезы наконец покатились по ее щекам. "Но почему бы тебе не смыть маскировку с лица? Хотя у тебя хорошая фигура, твое старое лицо отвратительно". сказал Танг Вэнь. "Вот в чем суть этого слуги", - мягко сказала Гу Ханьян. "Что ты имеешь в виду? Разве ты не пытаешься вызвать у меня отвращение?" спросил Танг Вэнь. "Я сниму маскировку, только если это будет тот, кто мне нравится. Ты можешь иметь мое тело, но ты не можешь иметь мое сердце. " Гу Ханьян. "Мужчина, который тебе нравится, высокий и сильный, герой мира боевых искусств. Кстати, он должен быть лучше тебя в боевых искусствах, верно?" спросил Танг Вэнь. "Мой мужчина должен быть героем, героем. Конечно, его боевые искусства должны быть лучше моих. Иначе он пытается подняться по социальной лестнице. Я не люблю слабых. " - ответил Гу Ханьян. "Похоже, что я бесполезен". сказал Танг Вэнь. "Ты никогда не завоюешь мое сердце. Хотя ты не низкий, твое Кунг Фу слишком слабое. Ты никогда не станешь героем, никогда не станешь героем", - сказал Гу Ханьян.

"Похоже, что ваше представление о героях отличается от моего". сказал Танг Вэнь. "В чем разница? Разве герой не должен быть честным, рыцарственным, избавляться от зла ради людей и отстаивать справедливость?" Гу Ханьян насмехался. "Ты ошибаешься! Хотя герои могут отстаивать справедливость, они также могут избавляться от зла ради людей. Но позвольте спросить, скольким людям может помочь герой и рыцарские герои?" спросил Танг Вэнь. "При чем тут количество людей?" Гу Ханьян. "Конечно, связано. Возьмем, к примеру, Ватикан. Некоторые из них спасли тысячи людей, разве можно сказать, что они не герои? Сколько может спасти герой? Этот человек в десятки раз больше, чем герой. Понимаете, врачи в лазарете - герои в глазах пациентов. " - сказал Танг Вэнь. Гу Ханьян был ошеломлен. "Есть еще и великий герой. Однако в мире слишком много несправедливости. Смог бы он убить всех плохих парней? Конечно, нет. Если мы сможем спасти беженцев от огня и воды, разве это не лучше, чем герой? Посмотрите на мою Соми, это только начало. Однако, по крайней мере, я могу накормить и согреть три тысячи человек. Иначе они могут замерзнуть, умереть от голода или заболеть. Я, Танг Вэнь, не герой, и я не могу быть героем. Однако я сделаю все возможное, чтобы помочь им и сделать их счастливыми. " - продолжал спрашивать Танг Вэнь. "Ты действительно сделал много вещей и заставил их полюбить тебя. В их глазах ты - Бог. Но, вздохните... Но ваши навыки боевых искусств недостаточно хороши. Я просто не могу с этим смириться. "Гу Ханьян покачала головой. "Забудь об этом, просто возьми его. Вот тебе десять духовных камней среднего уровня. Культивируй хорошо и найди своего героя, своего героя, чтобы отомстить за семью Гу. " Танг Вэнь достал из кармана божественное дерево Небесной Реки и десять духовных камней. "Что ты имеешь в виду?" Гу Ханьян был ошеломлен и в замешательстве посмотрел на Танг Вэня. "Я сказал, что ты можешь уйти. Я устал и собираюсь спать". сказал Танг Вэнь. "Ты... Ты не хочешь, чтобы я был твоим слугой?

" спросил Гу Ханьян. "Если твое сердце не со мной, зачем мне тело? Ты можешь быть красива внешне, но больше всего мне нужно твое сердце. Поторопись и уходи, пока я не передумал. " - сказал Танг Вэнь. "Ты больше не хочешь меня?" Гу Ханьян не знала, что делать, и у нее потекли слезы.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь