Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 75

Глава 75: Есть деньги, которые можно заработать (1)

"Тогда мой отец точно будет очень счастлив". Ву Цзы сразу же обрадовался. "Пойдемте, давайте сначала что-нибудь поедим". Пока Танг Вэнь говорил, он достал из пространства землян бутылку воды и две упаковки лапши быстрого приготовления. Он разорвал упаковку и намочил себя водой. "Се... Старший, у тебя есть Мешок Пустоты?" Ву Цзы был ошеломлен и ошарашенно смотрел на Танг Вэня. "Мешок Пустоты?" Танг Вэнь был ошеломлен. "Верно, старший должен использовать Мешок Пустоты. Говорят, что у владыки города Сюаньву, Си Конгмина, была такая сумка, в которой можно хранить вещи. Более того, его можно достать и положить обратно в любое время. Это так удобно и просто в использовании. " - возбужденно сказал Ву Цзы. "Хехе, так это называется "Сумка Пустоты"". сказал Танг Вэнь с понимающим видом. Я земля - основанный мастер пространства, но предметы могут храниться только в течение двух дней. "Я слышал, что в павильоне сюаньбао нашего города Сюаньву есть мешки пустоты, но они слишком дорогие. Мешок Пустоты длиной в один метр, длиной в один метр и высотой в один метр низкого ранга будет стоить более 100 камней духа низкого ранга. Мешок Пустоты среднего ранга длиной, шириной и высотой около двух метров можно продать за две-три сотни. Я не могу себе этого позволить. А какой размер у старшего?" Ву Цзы был одновременно любопытен и разочарован. В этот момент до него донесся ароматный запах. Ву Цзы не мог удержаться от того, чтобы не фыркнуть. Он повернулся, чтобы посмотреть на ведерко с лапшой быстрого приготовления, и сглотнул слюну. "Давай, давай, она уже приготовлена, можешь есть". Танг Вэнь протянул ему ведро и начал есть. Ву Цзы проглотил слюну и откусил кусочек. Он тут же воскликнул: "Какой восхитительный вкус!" Хуху-хуху, в конце концов, У Цзы вылизал даже край миски. "Старший, эта лапша должна быть сделана с Водой Духа, верно?" сказал Ву Зи. "Хехе, Духовная Вода. Ты можешь так говорить". Танг Вэнь улыбнулся. Таким образом, они вдвоем поднялись на официальную дорогу. Вскоре после этого они арендовали карету. Ву Цзы лично сел за руль кареты и направился прямо в город Сюаньву.

Танг Вэнь обнаружил, что официальная дорога здесь была очень широкой, достаточной для того, чтобы на ней могли разъехаться семь или восемь повозок. Более того, поверхность дороги, казалось, была спрессована с какими-то клейкими веществами, такими как известь и клейкий рис. Хотя это было не так хорошо, как цементные и асфальтовые дороги, но все же намного лучше, чем грязь и гравий. Карета мчалась галопом, развивая скорость около семидесяти-восьмидесяти миль в час, но не поднимая много пыли. В этом мире не было ни двора, ни страны. Здесь были только различные владыки, управляющие различными городами. Когда они прибыли в город Сюаньву, Танг Вэнь был потрясен высокими городскими стенами. Высота городской стены достигала двадцати метров, а каменные плиты, использованные для ее возведения, весили по три-четыре тысячи цзиней каждая. Казалось, что здесь было много сильных мужчин. Ведь здесь было много мастеров боевых искусств, а еще больше сильных мира сего. Конечно, это место нельзя было назвать боевым миром высокого уровня, оно было лишь немного мощнее страны Чу. Однако мастерство страны Чу во всех аспектах было намного лучше, чем у страны Чу. Более того, некоторые виды холодного оружия даже превосходили современные ножи. Войдя во внутренний город, они обнаружили, что улицы вымощены огромными каменными плитами, которые были очень широкими и ровными. В этот момент карета проехала мимо большой семьи и обнаружила впереди большую группу людей. Ву Зи побежал посмотреть и вернулся. "Это семья Ли без меча. Они больны. Они предлагают вознаграждение за чудо-доктора". "Есть кто-то по имени Ли без меча?" с улыбкой сказал Танг Вэнь. "Это не имя, а титул. Его настоящее имя - Ли Гуанци, и он никогда не использовал меч в бою. Ли Гуанци был мастером в "царстве телепатии", поэтому его называли "Ли без меча". Семья Ли - известная семья в нашем городе Сюаньву.

Ли Гуаньци был несравненным гением, он шагнул в царство телепатии в возрасте тридцати пяти лет, и стать Владыкой в будущем было несомненным делом. Поэтому мало кто осмеливается провоцировать семью Ли, и им не терпится подружиться с ними. " Ву Цзы рассмеялся. "Кто болен? Что за болезнь?" спросил Танг Вэнь. "Я не уверен. Просто есть награда за найм чудо-доктора. Награда очень высокая, 20 духовных камней низкого класса". Ву Цзы покачал головой. Двадцать духовных камней низкого класса, если перевести их в золото, будут стоить 200 таэлей. Если перевести в деньги в городе Юньхай, то это будет 2 миллиона. Это было слишком щедро. Танг Вэнь был искушен, поэтому он вышел из повозки. "Старший, ты тоже разбираешься в медицине?" спросил У Цзы, увидев Танг Вэня, идущего к двери. "Я немного знаю". ответил Танг Вэнь. "Хотя двадцать духовных камней низкого класса - это много, но что они значат для старшего? Зачем тебе тратить свою энергию?" Ву Цзы покачал головой. "У меня сейчас нет ни гроша, поэтому я должен взять с собой несколько духовных камней. " - сказал Танг Вэнь. "Я забыл, что старший только что вышел из глубоких гор и еще не использовал духовные камни. Прости меня за невежливость. " Ву Цзы поспешно сжал кулаки и сказал. Пока он говорил, они вдвоем подошли к двери, где стояли два стражника в черном. Танг Вэнь взглянул на людей над их головами и не мог не почувствовать легкого разочарования. Человек над головой был лишь немного энергичнее, чем Ву Цзы, а его уровень мастерства находился на пятой ступени. Если бы он был в Великом Чу, он был бы экспертом, но здесь он был просто сторожевым псом. "Я Ву Цзы из семьи Ву. Старший Танг сказал, что хочет зайти и посмотреть. " Ву Цзы сжал кулаки, глядя на них двоих. "Старший? Этот человек - старший из вашего клана Ву?" Тонколицый охранник спросил равнодушно. "Нет, я встретил его на дороге". Ву Цзы покачал головой. "Неизвестное происхождение, еще один мошенник, верно?

" Худощавый мужчина фыркнул, его тон был полон презрения. "Не говори ерунды! Старший - эксперт. " Когда Ву Зи услышал это, он был недоволен. "Ву Цзы, ты маленькая тварь. Даже если бы Великий Мастер твоего клана Ву, Ву Дунтин, был здесь, он бы не посмел быть высокомерным передо мной. Поторопись и проваливай!" Худощавый мужчина был в ярости. "Ты!" У Цзы был так зол, что его лицо покраснело. "Ты что? Это то, что я, Ли Дин, сказал. Ты можешь вернуться и рассказать об этом У Дунтину, и посмотрим, что он сможет со мной сделать. " - высокомерно сказал худощавый мужчина. "Старший, пойдемте. Не нужно совать свое теплое лицо в холодную задницу". сердито сказал Ву Цзы. Фамилия этого гвардейца была Ли, поэтому он должен быть членом клана Ли. Даже Ву Цзы не мог позволить себе обидеть его. В конце концов, в клане Ву навыки Ву Дунтина были самыми высокими, но он достиг только -2 ранга. С другой стороны, у клана Ли был мастер в психической сфере. Они не были на одном уровне. "Младший, не будь таким высокомерным!" Танг Вэнь поднял руку и указал на Ли Дина. Когда Ву Цзы услышал это, он сразу же обрадовался. Он надеялся, что Танг Вэнь преподаст Ли Дину урок и выпустит его гнев. "Кто ты такой? Я буду неразумен, но чего ты хочешь? Только не говори мне, что ты все еще осмеливаешься сеять смуту перед моей семьей Ли?" Ли Дин стал еще более высокомерным. В конце концов, Танг Вэнь выглядел слишком молодым. Ему было всего 16 или 17 лет. Ли Дин не верил, что он мастер. "Свищ!" Танг Вэнь пошевелил пальцами, и на его ладони появилось маленькое круглое зеркало. Танг Вэнь посмотрел в маленькое круглое зеркало и даже привел в порядок свои волосы. Ли Дин был ошеломлен. Ву Цзы, который наблюдал со стороны, был еще больше ошарашен. Неужели у старшего было такое хобби - приводить в порядок волосы и наряжаться перед избиением? Это было слишком высокопарно. Это было поведение эксперта. После того, как он закончил с прической, пальцы Танг Вэня снова зашевелились, и маленькое круглое зеркало исчезло. "Се... Старший, я был груб только что.

Пожалуйста, простите меня". Лицо Ли Дина покраснело, и он быстро поклонился. "Да, да, этого малыша зовут Чжан Хэ. Разве старший не сказал, что вы хотите зайти и посмотреть? Я немедленно пойду и доложу об этом. Старший, пожалуйста, подождите минутку. " Другой охранник также быстро улыбнулся и повернулся, чтобы убежать внутрь. Ву Цзы был еще больше ошеломлен. Это было слишком удивительно, не так ли? Он только причесался перед зеркалом, и это напугало этих двух грубых и неразумных парней до такой степени? Эксперт был экспертом. Одна только его аура была пугающей. "В чем дело?" Как только Чжан Хэ подбежал к входу в вестибюль, изнутри раздался голос Ли Гуанци. "Докладываю хозяину, здесь эксперт для лечения молодой леди". сказал Чжан Хэ. "Хозяин, что за ерунду вы говорите? Разве вы не привели несколько человек, которые все высококвалифицированные и божественные врачи? Это все чушь собачья", - выругался Ли Гуаньци. "Этот человек действительно мастер". сказал Чжан Хэ. "Что именно высоко? Он раскрыл свои боевые искусства?" Ли Гуанци фыркнул.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2071510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь