Готовый перевод Похождения Тсонвер / Похождения Тсонвер: Глава 3

Передышка длилась достаточно долго, чтобы отдышаться, но не достаточно, чтобы до конца успокоиться. Где-то у входа в таверну, послышались тяжёлые шаги и грубые крики.

Быстро встав с кровати, Тсонвер огляделась и, увидев табуретку, прикрыла ею дверь.

Когда стал слышен скрип лестницы, от которой до её комнаты не больше десяти шагов, лиса открыла ставни, оглядела улицу и, не увидев там стражи, начала пытаться залезать на крышу. Только сейчас она заметила, что в суматохе взяла с собой ключ, но делать с этим что-то было уже поздно.

Благодаря богов за то, что у зданий много мест, за которые можно зацепиться, Тсонвер без затруднений залезла на наклонную крышу, покрытую соломой. Где-то у её комнаты послышались звуки нетерпеливых поворотов запасного ключа.

Стараясь не задумываться, что её ждёт в случае неудачи, лиса медленно ползла, прижимаясь к соломе и присматриваясь к до сих пор не закрытому окну. Перелезть на другую крышу будет не сложно, но вряд ли попытка перелезть с неё в окно останется незамеченной.

Разволновавшись, Тсонвер перелезла на уже более плоскую крышу другого дома, стараясь осторожно смотреть вокруг, ожидая удобного момента для сползания в нужное окно.

На улице никто не смотрел вверх. Обычные жители торопливо шли по своим делам, ребетня бала занята разговорами и играми, а стражники где-то далеко спокойно следили за порядком, пока что не смотря в её сторону. Однако улица безжизненной не становилась, были лишь моменты большего и меньшего скопления.

Торопливо придумав трюк, Тсонвер нашла в крыше зыбкие от частых дождей плохо покрытые соломой части. Помогая себе кинжалом, она как можно тише отковыряла небольшой хрупкий камень, присмотрелась к улице, прицелилась в стену одного из домов вдалеке, рядом с которым нет стражи, и со всей силы метнула его.

С громким хлопком камень, ставивший на стене белым пятном, сразу привлёк внимание всех горожан, большая часть которых обернулась сразу же. Не дожидаясь, пока они начнут оглядываться, Тсонвер начала быстро спускаться и лезть в окно.

Менее чем за две секунды спрыгнув, захватившись за край окна локтями и рывком пролезнув в него, создав этим много шума, лиса легла на пол, чтобы её нельзя было увидеть. Молясь, чтобы звуки были приняты за шум владельца, она начала торопливо осматривать комнату.

К её удивлению, комната была явно погромлена. Письменный стол и шкаф были сломаны, рядом валялась целая и разрезанная богатая одежда, а закрывающий ставни засов был переломан пополам.

Пожалев о выборе безопасного места, Тсонвер решила прислушаться на случай, если в доме кто-то всё ещё есть. Но на фоне уличной суеты не было слышно посторонних звуков.

Вздохнув и пригнувшись, Тсонвер решила прокрасться к выходу из комнаты. Но стоило ей коснуться ручки двери, как где-то на этаже ниже послышался скрип двери вперемежку с неразборчивыми разговорами.

Застыв, Тсонвер бегло осмотрелась, пытаясь найти место, где можно спрятаться. Шкаф слишком сломан, стол слишком мал, но вот незаправленная кровать с длинным покрывалом создаёт ощущение безопасного места.

Лиса без раздумий как можно быстрее протиснулась под него, к своему ужасу заметно прошумев и покрыв свой плащ слоем пыли. Прикрыв нос и свернувшись к стенке, она внимательно прислушивалась к окружению и следила за щелью между кроватью и полом.

Разговор снизу быстро стал ругательным и можно было расслышать как минимум три голоса. Вскоре шаги стали слышны отчётливее, кто-то начал подниматься по старой лестнице и заглянул в комнату рядом, явно торопливо открыв её.

Тсонвер почувствовала, что стоило выбегать в окно, пока это было возможно. Нащупав кинжал, она немного успокоилась, просунула ладонь к рукояти и сильно сжала её.

Уже через несколько секунд послышались ещё шаги и дверь в её комнату открыл кто-то в кожаных сапогах.

- Тут тоже, Пер, - сообщил незнакомец с грубым голосом в сторону выхода.

- Они украли записи? - быстро спросила незнакомка и вошла в комнату. - Проклятье, - добавила она же и начала, судя по звуку, проверять сломанные полки.

Подумав, что это вряд ли стражники или воры, Тсонвер аккуратно убрала руку с рукояти, но решила, что выходить всё равно будет плохой идеей.

Однако через несколько секунд лиса почувствовала, что под кроватью становится светлее, как и под ногами незнакомцев.

- Тут кто-то есть, - резко закричал один из них. Сразу после этого Тсонвер почувствовала резкое давление сверху, вжимающее её к полу вместе с кроватью, и вскрикнула. Тут же рядом с ней стал слышен звон вынимания из ножен меча.

- Подождите, подождите, - начала вскрикивать испуганная лиса, пока в комнату забегал кто-то ещё.

- Кто тут? - прозвучал знакомый голос.

- Это я, я, - поспешно говорила лись.

- Каково чёрта? - сказал знакомый кот и резко убрал покрывало, открыв всем вид на пыльную лису и дав ей возможность разглядеть всех. Помимо Перина в комнате оказались незнакомый волк в неполных кожаных доспехах с мечом наготове и сова в мантии с разломанным наполовину посохом.

- За мной... Погнались... - пыталась выговорить что-либо под подозрительными взглядами лиса, пока её не прервал кот.

- Это Тсонвер, она помогла вчера поймать вора, - объяснил он, не скрывая недоверие к ней в тоне.

- И что лиса забыла в этой комнате? - сразу спросила сова и махнула посохом. Тсонвер почувствовала, как давление усилилось.

- Я убегала, за мной бежали стражники, они говорили... - выговаривала она, паникуя и не успевая поправлять себя на каждом слове. Все молча слушали её, переглядываясь, и у Тсонвер разыгралось плохое предчувствие.

- В порту был стражник, подошёл и начал угрожать, говорил что-то про графа... Он... Я смогла отойти, но он хотел меня убить, точно хотел... Я... Убежала, но за мной погнались, я в таверну, но туда начали вламываться, я на крышу и... Сюда... - заговорила быстрее Тсонвер, пока её шерсть вставала дыбом.

- Если дашь клятву крови, поверим тебе, - сказал кот, заставив Тсонвер побледнеть. Кровавая клятва - одна из высших клятв для дворян. Она затрагивает честь не только того, кто клянётся, но и всей родословной.

- Я... Не могу дать эту клятву, - испуганно проговорила Тсонвер. Эта клятва важнее её жизни, особенно если кто-то о ней узнает. Её не дают незнакомцам. Это одна из немногих вещей, которые она запомнила очень хорошо.

Но кот на этот отказ лишь задумчиво кивнул, не выглядя подозревающим.

- Похоже, тебе пока что можно доверять, - к удивлению лисы и остальных проговорил он.

- С чего это вдруг? - недоумевающе спросил волк.

- Разрушить всё тут она не могла, как и взломать магическую защиту, - сказал кот и посмотрел на сову. Та, вздохнув, кивнула. - Вылезай и расскажи всё, что знаешь, - добавил он Тсонвер. Давление резко пропало и пыль резко поднялась, начав попадать и на лицо лисы.

Та неуверенно кивнула, вылезла и, закашляв и сбивая с себя пыль, начала рассказывать всё, что произошло вчера ночью и сегодня, стараясь опускать подробности про себя.

http://tl.rulate.ru/book/74613/2071161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь