Готовый перевод The Way of the Executioner Girl / Жизнь девушки-карателя: Глава 13. Террористический экспресс из королевской столицы. Часть 1

Платформа Центрального вокзала королевской столицы была заполнена людьми.

Поскольку поезд соединял многие важные города и поселки, он был лучшим средством передвижения в этом мире. Помимо перевозки грузов, им пользовались самые разные люди. Эта платформа была, пожалуй, единственным местом, где можно было регулярно видеть такое количество представителей Общины, Дворянства и Фауста, смешивающихся в толпе.

В разгар этой суеты один ребенок споткнулся о землю.

Это была совсем маленькая девочка, неуверенно оглядывавшаяся по сторонам, возможно, разлученная с родителями. К шоку от падения добавилось еще и тревожное состояние, и ее глаза стали наполняться слезами.

Сейчас она заплачет.

Когда все вокруг думали о том же, одна одинокая девушка опустилась на колени и посмотрела ребенку в глаза.

— О, дорогая, ты в порядке?

Это была молодая девушка лет пятнадцати-шестнадцати с черными волосами.

Она подошла как нельзя вовремя: за мгновение до этого ребенок должен был начать плакать. Но поскольку с ней разговаривала милая девушка, девочке с трудом удалось сдержать слезы.

— Кто вы?

— Хм? О, я Акари. Я сверхнормальный, обычный человек. Здесь нет ничего странного!

Несмотря на то, что девушка утверждала, что она "сверхнормальная", она была настолько красива, что это было почти необычно.

Ее шелковистые волосы доходили до лопаток, а темные глаза искрились светом, когда она смотрела на девочку. Хотя лицо девушки казалось молодым, ее тело имело явно мягкие изгибы молодой женщины. Ее контрастная красота привлекала внимание окружающих, но хорошо сшитая одежда помогала ей слиться с толпой.

Одетая в свободную одежду, чтобы не привлекать внимания, девушка по имени Акари с улыбкой смотрела на упавшего ребенка.

— Ты споткнулся, да? Я понимаю. Больно, да? Со мной такое тоже случается. Но ты не плакала, значит, ты очень сильная девочка!

Акари погладила ребенка по голове, проверяя повреждения. Отвлекшись от боли своими сочувственными словами, она указала на поцарапанную коленку девочки.

Подняв указательный палец руки, выглядывающий из широкого свободного рукава, Акари нарисовала в воздухе круг.

— Боль, боль, уйди. Приди в другой день!

Направляющая сила: Подключение-НТ?и?КС, Чистая концепция [Время]-Вызов [Регрессия]

Кончик пальца Акари слегка светился.

Слова ее маленькой прелестницы активировали колдовство. Направляющий свет, исходящий из кончика пальца, окружил рану ребенка, стерев царапину на коленке, словно ее и не было.

— Что?

Глаза девочки расширились, и она почти забыла, что находится на грани слез, так как рана исчезла, как по волшебству. Она смотрела то на то место, где была боль, то на девушку, которая заставила ее исчезнуть.

Девушка с белой повязкой на голове надула грудь, выглядя чрезвычайно довольной собой.

— Хе-хе. Спорим, больше не болит?

— Приветик!

— Ойк?!

Ее торжествующее лицо было неожиданно встречено ударом по голове.

В панике оглядываясь по сторонам в поисках виновного противника, Акари обнаружила симпатичную девушку в одеянии жрицы.

— М-Мэну?! Что это было?!

— Что? Моя нога.

Милые черты лица Мэну были напряженно нахмурены, светло-каштановый хвост мотался туда-сюда, когда она качала головой. Из разреза длинной юбки виднелось правое бедро.

— Я говорила тебе не делать ничего такого, что выделяло бы тебя, но как только я отвожу взгляд, ты тут как тут...

— Я не выделяюсь! Во всяком случае, до тех пор, пока ты не отрубишь мне голову! Это было жестокое и необычное наказание, как по мне!

— Ничего себе, у тебя нет самосознания... Придется воспитывать тебя с нуля, начав с обучения здравому смыслу.

— Что?

Ребенок наблюдал за их обменом взглядами в полном замешательстве.

Милая леди исцелила ее рану с помощью таинственной силы, но затем она получила удар по голове. Для пятилетнего ребенка эта ситуация была слишком сложной.

— Прости. Эта девушка немного странная. Ты, наверное, не совсем понимаешь, как исчезла твоя царапина? Ну, колдовство - это удивительно. Сейчас я тебе кое-что покажу.

Заметив замешательство ребенка, Мэну изобразила из себя обычную странствующую жрицу, протягивая ей одну монетку.

Когда Акари и девочка с любопытством уставились на нее, она извлекла силу из своей души.

Направляющая сила: Соединить-Пять-Монет, Гребень-Вызвать [Путеводный Пузырь].

Монета тускло засветилась от силы Мэну, а затем на ней появились блестящие пузырьки.

— Ооо!

— Вау! Круто!

Удивленно воскликнула девочка, глядя на плавающие пузырьки света. Акари тоже добавила впечатленное восклицание.

— Ух ты! Как ты это сделала?! Это пузыри?! Они, кажется, не лопаются!

— Хи-хи! Впечатляет? Ну, на самом деле, просто на всех монетах и бумажных деньгах есть герб, который можно использовать как средство для произнесения пустякового заклинания. Я даже могу немного управлять движением пузырьков.

Мэну объяснила Акари, которая была взволнована не меньше маленькой девочки.

В этом мире эмиссия валюты входила в обязанности церкви. Нанесение гербов на монеты и бумажные купюры также служило мерой защиты от фальшивых денег.

— На бумажных деньгах и монетах изображены знаменитые святые. Колдовство может вызвать то, что исторически связано с этими святыми.

— Вау! Правда?! Что за истории?

— Ну, монета в пять монет связана с легендой о святой Марте и луне. Пузырьки символизируют луну.

Мэну ткнула пальцем в ближайший пузырь, объясняя взволнованной Акари.

Она заставила пузырьки превратиться в линии, круги и смайлик. Пока Акари и девочка болтали о пузырьках, проходящая мимо толпа смотрела на них с теплой симпатией. Все они помнили, как жрицы рассказывали истории о святых, развлекая их колдовством, как это делала сейчас Мэну.

Надеюсь, это отвлекло ее от исчезновения раны, подумала Мэну, убирая монету.

Как раз в это время подошла мать девочки и обратила внимание на суматоху. Как и Мэну с Акари, они, похоже, тоже ехали на поезде в Гарм. Они ехали в разных вагонах, поэтому разошлись в разные стороны - мать с извиняющимся видом, а ребенок радостно махал рукой.

Мэну махала им в ответ, пока они не скрылись из виду, а потом вихрем бросился к Акари.

— Я ведь предупреждала тебя, Акари. Не делай ничего, что могло бы привлечь внимание. Тебя преследуют, помнишь?

— Но я всего лишь вылечила маленькую девочку?!

— Никаких "но".

Мэну ущипнул Акари за щеку и заглянула ей в глаза.

— В этот раз мы смогли обойтись без этого, потому что это был ребенок. Но ты должна знать, что в этом мире не существует заклинаний, способных исцелить раны людей.

— А? — Акари удивленно моргнула. — Но ведь магия в этом мире существует?

— В некотором роде, хотя здесь мы называем это колдовством. Но это не та вещь, которую обычные люди могут легко использовать, и не существует такого колдовства, которое могло бы мгновенно исцелить рану.

Колдовать мог не каждый, хотя это не было исключительной прерогативой церкви. Сцена со световыми пузырьками немного выделялась, но даже если она и привлекла внимание некоторых людей, это был необходимый камуфляж, чтобы скрыть тот факт, что Акари стерла травму.

— Так что будь осторожнее. 

Мэну легонько стукнула Акари кулаком по голове.

— Ой...

— Колдовство не всемогуще, знаешь ли. Вот почему за тобой охотятся, Акари. Воздержись от использования своих способностей.

— Оу. Окааай. Как скажешь, Мэну!

— Очень хорошо.

Акари ответила легкомысленно, но Мэну с серьезным видом удовлетворенно кивнула в ответ.

— Хорошо, давай сядем в поезд. Часть пути мы будем ехать ночью, но мне не удалось достать спальный вагон, так что придется довольствоваться обычными сиденьями. Будь готова к этому.

— Ага. Без проблем!

Акари ухмыльнулась и надула грудь.

Они сели в поезд, и вскоре он без проблем отъехал от станции. Но через несколько часов, как нарочно, поезд, в котором ехали Мэну, Акари и Момо, попал в террористическую атаку.

 

*****

 

Колеса поездов, соединявших города и поселки по всему континенту, приводились в движение двигателем Гида.

Энергия, накопленная в двигателе, расходовалась на вращение колес, рассыпая в воздухе искры Путеводного Света, когда поезд отъезжал от станции. Вагоны первого класса, расположенные в передней части вагона и отличавшиеся наибольшей плавностью хода, предназначались для знати и были разделены на роскошные отдельные комнаты.

Девушка, сидевшая в этом вагоне первого класса, несомненно, была дворянкой.

У нее была копна светло-русых волос, переливающихся на солнце, и голубые, как ясное летнее небо, глаза. Легкое платье обнажало спину и бока, демонстрируя великолепную фигуру.

На сиденье рядом с ней лежал меч с выгравированным сложным гербом.

У нее не было ни охранников, ни сопровождающих. Даже в одиночестве ее высокий класс был очевиден. Девушка была невероятно элегантна, но в этом было больше превосходства, чем скромной утонченности. Уверенный взгляд стальных глаз отражал и красоту, и силу воли.

Глядя в окно, она услышала свои слова.

— Отец был таким дураком.

Отец молодой женщины был королем этого государства.

Еще вчера он переступил черту, вызвав потусторонних существ. И теперь его клеймят еретиком за этот проступок.

Девушка догадалась о мотивах отца и, не задумываясь, посчитала его глупцом.

Король правит, но не управляет.

Такова была позиция дворянства.

Неизменно Фаусты оказывались выше Дворянства. В то время как Второе сословие занималось объединением общин и управлением государством, Первое сословие - Фауст - владело ключами ко всем важнейшим тайнам мира.

Даже обладая дворянскими или королевскими титулами, Дворянство не имело собственных вооруженных сил. В компетенцию Фауста входили такие универсальные для всех континентов вопросы права, как судопроизводство и чеканка валюты. Кроме того, на дворянство накладывали ограничения многочисленные техники и технологии, которые считались запретными, и поэтому сделать какие-либо проницательные шаги как политик было практически невозможно.

И все же дворяне считались правящим классом. Это было просто смешно.

Поэтому неудивительно, что время от времени дворянство приобщалось к запретному и пыталось получить достаточно власти, чтобы восстать против Фауста.

Асюна не осуждала это стремление стать сильнее, но не одобряла средства, которые выбрал ее отец.

— Потусторонние люди? Ха. В прошлом они уже потерпели неудачу.

Давным-давно в этом мире существовала цивилизация, которая процветала благодаря знаниям потусторонних существ и их Чистым Концепциям, но все же потерпела крах.

А в этот раз, похоже, вызванные потусторонние существа не оставили после себя даже трупов.

Скорее всего, это дело рук так называемых карателей, о которых часто шепчутся в слухах. Как и исчезновение небольшого отряда элитных рыцарей, которые исчезли, не добившись ни малейшего успеха.

Однако грех вызывания был раскрыт, хотя и не принес ничего ценного, и поэтому началась официальная Святая инквизиция.

Асюна была дочерью короля, но ее сочли непричастной к этому инциденту и отпустили. Поскольку пребывание в королевской столице не приносило ей ничего, кроме беспокойства, свободолюбивая девушка отправилась в одиночку в древнюю столицу Гарм, где планировала пересечь границу и покинуть страну.

Правда, она не была причастна к вызову, да и церковь не настолько жестока, чтобы обвинять кого-то за одно лишь родство с подозреваемым.

Инцидент скоро разрешится, но Асюна все еще сомневалась.

Ее королевская семья не обладала ни знаниями, ни технологиями, позволяющими осуществить вызов. И все же ее отцу это удалось настолько, что теперь его судили за ересь.

— Так в какой же заговор был втянут мой отец и кто за ним стоит?

Пока она размышляла вслух, за дверью раздался звук шагов.

http://tl.rulate.ru/book/74502/3382134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь