Готовый перевод My Wife Is The Leader Of A Demonic Cult / Моя жена - Лидер демонического культа: Глава 6

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

"Похоже, у Ван Цзыпина слишком много врагов. Это избавит меня от необходимости нападать на него".

Ань Цзин вышел из Красного особняка и переоделся в полотняную рубашку в переулке.

Человек, который только что встретил Будду с призрачным лицом, был не кто иной, как Ань Цзин.

Изначально он хотел избавиться от Ван Цзыпина и защитить свою жену. Однако он не ожидал, что кто-то сможет избавиться от Ван Цзыпина раньше него.

Однако человек, которого обидел Ван Цзыпин, обладал определенной силой. Уродливый монах явно принадлежал к буддизму, но от него исходила зловещая аура. Два типа внутренней Ци были смешаны вместе, и он определенно не был обычным экспертом в мире боевых искусств.

Более того, Ци в телах этих женщин была намного мощнее, чем у тех, кто принадлежал к банде Цао. Они были хорошо обучены и умели скрывать свою Ци. Они не были похожи на обычную фракцию. Откуда взялись эти люди?

Он прожил в городе Ючжоу столько лет. Почему он никогда не замечал существования этих людей?

Ань Цзин задумался на мгновение, но ничего не придумал, поэтому перестал думать. Эти люди все равно не имели к нему никакого отношения, так почему его должны волновать эти бесполезные вещи?

Лишь бы они не нарушали его покой, и он мог жить счастливой жизнью.

"Продаю засахаренные фрукты, кислые и сладкие засахаренные фрукты".

"Продаю груши, ароматные и хрустящие груши. Десять медных монет за 500 грамм".

"Румяна из "Памяти летящей ласточки", сегодня в продаже".

...

Улицы были запружены людьми.

"Босс, сколько стоят эти засахаренные фрукты?"

Ань Цзин помахал рукой лоточнику с цукатами.

"Господин, вам нужны цукаты? Три медные монеты за палочку. Если он не сладкий и не кислый, то бесплатно". Лоточник поспешно подбежал.

"Дайте мне две палочки".

Ань Цзин достал шесть медных монет и улыбнулся.

Вспомнив о своей нежной и красивой жене, Ань Цзин почувствовал тепло.

...

На западном рынке города Ючжоу Чжао Цинмэй подняла свою корзину и посмотрела на лавки с обеих сторон.

"О, разве это не доктор Ань?"

В этот момент глаза женщины загорелись, когда она увидела Чжао Цинмэй. "Вы здесь, чтобы купить овощи? У меня есть немного капусты, которую я выкопала из земли сегодня утром. Она очень свежая".

Женщина взяла капусту и положила ее в корзину Чжао Цинмэй.

"Тетушка, сколько это стоит? Я заплачу вам", - с улыбкой сказала Чжао Цинмэй.

"Нет, в этом нет необходимости. Доктор Сяо Ань в прошлый раз даже не взял с меня денег за лечение внука. Почему я должна брать деньги за эту капусту?"

Женщина схватила Чжао Цинмэй за руку и сказала: "Доктор Ань очень добрый. Наша семья очень благодарна ему, но у нас никогда не было возможности поблагодарить его".

Руки женщины были очень грубыми, а ладони покрыты мозолями. Ее одежда также была зашита и залатана.

Чжао Цинмэй усмехнулась и сохранила самообладание.

"У меня с собой старая курица. Я принесу ее доктору Аню, чтобы он сварил суп".

"Доктор Ань очень хорошо заботится о нас. Не за что, госпожа Ань".

"Доктору Ану так повезло. Его жена такая красивая и похожа на фею".

"Конечно. Эти двое - пара, созданная на небесах".

...

Все стали передавать свои блюда в корзину Чжао Цинмэй и отказывали ей, когда она хотела заплатить.

В итоге, когда Чжао Цинмэй наконец покинула рынок вместе с Тан Юнем, корзины были уже полны.

Они вдвоем пришли в небольшой переулок.

"Мисси, здесь слишком много людей. Завтра мы попросим кого-нибудь доставить еду прямо к твоей двери". Тан Юнь почувствовала отвращение при мысли о том, что ей придется пройти через группу грязных людей.

Чжао Цинмэй смотрела на овощи в корзине и думала, как их приготовить.

"Мастер секты!"

раздался голос.

Это был не кто иной, как Будда с призрачным лицом.

"Вы уже разобрались с ним?" спокойно спросила Чжао Цинмэй.

Призрачнолицый Будда наклонился и сказал: "Все улажено, но..."

"Но что?" угрюмо спросил Чжао Цинмэй.

Ух!

Хотя Чжао Цинмэй только повысила голос, вся аллея словно превратилась из горячей в холодную. Огромное давление заставило вздрогнуть даже Будду с призрачным лицом.

"Я встретила эксперта в Красном особняке".

"Какого эксперта?"

"Я не слишком уверен. Этот человек прячет голову и показывает хвост, но он может видеть сквозь мою Безфазную сферу. Если он не родился с такими глазами, он должен быть примерно второго ранга".

Эксперты второго ранга уже были первоклассными экспертами в мире боевых искусств.

Настоящий первоклассный эксперт не появлялся в боевом мире постоянно. В огромном боевом мире было много мелкой рыбы и креветок. Эксперт пятого ранга мог убить множество людей, а эксперта второго ранга было достаточно, чтобы войти в топ-50 рейтинга. Они были достаточно сильны, чтобы вызвать бурю в мире боевых искусств.

Такой человек определенно не был никем в мире боевых искусств.

Тан Юнь нахмурился и сказал: "Город Ючжоу относится к Городу Дао Цзяннань, поэтому появление экспертов - нормальное явление. Однако главой города Ючжоу является банда Цао, а их уровень культивирования находится только на третьем ранге. Кроме того, этот человек не раскрыл своего местонахождения. Очевидно, что он чем-то обеспокоен, или, возможно, у него есть другие мотивы".

"Этот человек очень подозрителен. Мы должны расследовать его".

Призрачнолицый Будда ничего не сказал, явно соглашаясь с Тан Юнем.

Чжао Цинмэй прищурилась и спокойно сказала: "Я хочу знать все об этом эксперте из города Ючжоу".

"Я понимаю!"

Сердце Призрачнолицего Будды пропустило удар, когда он сложил руки перед грудью. "Я мобилизую всех людей из Секты Смертных в городе Ючжоу и даже Цзяннань Дао, чтобы выяснить прошлое этого человека".

Секта Демонов была разделена на Секты Неба, Земли и Человека. Секта Смертных отвечала за кражи, прятки, побеги и информационные сети. Они часто прятались в темноте, чтобы шпионить за информацией и действовать как шпионы. Мир был огромен, и ученики Секты Смертных могли появиться в любом месте.

Ходили слухи, что Смертная Секта Секты Демонов была сравнима с Неизбежной Сетью Императора Ласточки. Более того, Неизбежная Сеть была тайной организацией, которая специализировалась на получении информации. Смертная Секта Секты Демонов была сравнима с Неизбежной Сетью Императора Ласточки. Это было видно из этого.

Между тем, Будда с призрачным лицом был одним из экспертов Смертной Секты.

"Если больше ничего нет, возвращайтесь".

Чжао Цинмэй махнула рукой.

Призрачнолицый Будда сделал небольшую паузу и сказал: "Господин секты, вчера Хранитель прислал мне сообщение с просьбой собрать экспертов. Если другие узнают, что Мастер Секты появился на Дао Цзяннань, боюсь, что пострадает весь Великий Мир Янь."

"В этом нет необходимости", - спокойно ответила Чжао Цинмэй. "Собрание экспертов из моей секты только привлечет больше внимания".

"Я понимаю."

Призрачнолицый Будда сжал ладони вместе, и его тело постепенно исчезло.

"Тан Юнь, возвращайся".

Внезапно Чжао Цинмэй взглянула на корзину и спокойно сказала.

"Эта кучка мужланов действительно слишком отвратительна. Я отрублю им руки прямо сейчас".

Тан Юнь подумал, что Чжао Цинмэй разозлилась из-за того, что только что произошло. Ее глаза стали холодными, и она повернулась, чтобы уйти.

"Вернись", - приказала Чжао Цинмэй.

"Госпожа, есть еще что-нибудь?" Тан Юнь обернулась и спросила.

"Иди и отдай им деньги. Мы заплатим столько, сколько нужно", - сказала Чжао Цинмэй, высыпая из кошелька кусок серебра.

"... Я понимаю." смущенно сказал Тан Юнь.

http://tl.rulate.ru/book/74200/2057052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь