Готовый перевод One Piece : Dungeon Trading System / Ван пис: Торговая система подземелья: Глава 4-5

Глава 4

Подземелье, 1 уровень.

"Это подземелье?..."Спросила Сандерсония впервые увидев внутреннюю часть подземелья в благоговейном ужасе от окружающей обстановки.

"Все так, как сказал Шакки. Окружение сильно отличается от того, что было на Сабаоди. Мы как будто попали в другой мир...". Мэриголд тоже выразила свое мнение в восхищении, оглядываясь вокруг.

*БУм!

Земля вдруг сильно задрожала, как будто произошло землетрясение. Хэнкок и остальные сразу же насторожились, и вдруг перед ними в 30 метрах от их текущего местоположения появился силуэт титанического монстра ростом не менее 20 метров.

"Это...."

"Гигант... Нет, это тот самый титан-монстр, о котором говорила Шакки?" спросила Мэриголд, поражаясь огромным размерам монстра.

"Интересно", - ухмыльнулась Сандерсония и посмотрела на Хэнкок, - "Старшая сестра, позволь мне попробовать сразиться с ним. Я хочу испытать силу, которой обладает это чудовище".

"Хорошо. Однако, ты должна быть осторожна. У этого монстра есть способности воли. Он может знать, когда ты захочешь атаковать".

"Я понимаю, старшая сестра".

Сандерсония улыбнулась и тут же бросилась к Титану. Когда Сандерсония оказалась на расстоянии 10 метров от Титана, Титан, который до этого не наблюдал за ней, тут же обернулся и посмотрел на Сандерсонию.

"Как упоминалось...." В глазах Сандерсонии не было страха. Однако Сандерсония все же стала серьёзней.

Титан, увидев, что к нему кто-то приближается, тут же поднял одну из своих рук и бросился на Сандерсонию с правой рукой, покрытой волей Вооружения.

"Что?!" Скорость атаки была очень быстрой в отличие от скорости атаки, которой обычно обладают гиганты в целом. Сандерсония была удивлена, увидев столь быструю атаку в ее сторону.

*БУм!

Земля внизу была мгновенно разрушена одной атакой Титана. Вокруг распространился дым, и вдруг послышался звук шагов титана. Сандерсония, уклонившись от атак Титанов, мгновенно вскочила на руки Титана и побежала к верхней части тела.

Титан, увидев, что его враг выжил, поднял левую руку, чтобы снова атаковать.

"Больше не повторится!" Сандерсония, которая знала, что атака Титана очень быстрая, сразу же побежала на полной скорости и начала готовить свою атаку, воля мгновенно окутало одну из ее ног, Сандерсония подпрыгнула и атаковала висок головы Титана.

*бум!*

Атака Садерсонии была очень сильной, и тут же Титан упал, за ним последовала Сандерсония, которая тут же опустилась на тело Титана.

"Еще не рассеился? Это значит...." Сандерсония не стала долго ждать, тут же устремилась к вершине головы и покрыла ее волей. Оказавшись над головой Титана, Сандерсония почувствовала сзади опастность.

*БУм!

Ранее упавший Титан все еще не потерял сознание, Титан все еще был в сознании и чувствовал свое волей, что его противник снова атакует. Титан немедленно поднял руки, чтобы атаковать своего противника. Однако, к сожалению, скорость Титана медленнее, чем у Сандерсонии. Когда рука Титана уже собирались атаковать, Сандерсония вскочил на ноги.

"Получи, ублюдок!" Сандерсония сосредоточила всю силу атаки на правой ноге. Скорость Сандерсонии начала медленно увеличиваться, и через мгновение атака попала в голову Титана.

*БУм!

Ранее неповрежденная голова Титана была мгновенно раздроблена после атаки Сандерсонии. Тело Титана тут же превратилось в частицы и исчезло в том месте, оставив на земле небольшой кристалл.

"Это и есть тот самый кристалл?" Сандерсония немедленно взяла кристалл, положила его обратно в свой мешочек и поспешила обратно, чтобы сообщить об этом Хэнкоку и Мэриголд.

"Ты сделала это, Соня", - Хэнкок, увидев вернувшуюся Сандерсонию, обрадовался и спросила, - "Какой у него уровень силы?".

"Старшая сестра, уровень силы Титана такой, как описал нам Шакки. У него сила на уровни офицера из штаба морской пехоты. Однако это сила не просто обычного офицера, а элитного офицера, который очень хорошо освоил способности воли. Кроме того, выносливость Титана очень велика, а скорость атаки Титана сильно отличается от скорости гигантов в целом."

Хэнкок кивнул и продолжил: "Соня, Мари. Вы двое пойдете вместе, как команда. А я пойду одна. Мы соберемся здесь снова через три часа. Надеюсь, к тому времени мы накопим достаточно кристаллов, чтобы получить лекарство, способное удалить шрамы, которые у нас есть".

"Мы поняли, старшая сестра".

Хэнкок и две сестры в конце концов разошлись. Хэнкок отправилась в восточный регион, а две ее сестры - в западный. Сама Хэнкок не одна, а в сопровождении своего питомца - змеи, довольно большой и длинной. Всего через несколько минут пути Хэнкок встретила двух сражающихся Титанов.

"Хмф! Похоже, сегодня мой счастливый день", - с гордостью сказала Хэнкок, высвобождая свою способность дьявольского фрукта, создавая большую стрелу в форме сердца и мгновенно накладывая на свою атаку на волю Вооружения, "Стрелы Любви!".

Сотни розовых стрел с наконечниками в форме сердца атаковали двух сражающихся Титанов. Поскольку эти стрелы были волей, они легко пробивали даже железо.

*БУм!*

БУм

*БУм!*

Мгновенно тела двух Титанов превратились в камень, и в то же время другие стрелы, поподавшие в Титанов после превращения в камень, мгновенно уничтожили их.

*БУм!*

*БУм!*

Титаны, что только что умерли, мгновенно превратились в частицы и оставили два крошечных кристалла. Змея, которая была с Хэнкоком, тут же бросилась к двум крошечным кристаллам на земле, подобрала их и тут же передала Хэнкоку.

"Это те самые кристаллы? Их уже три, осталось собрать еще 21, чтобы получить три лекарства", - Хэнкок тут же положила кристалл обратно в карман своей одежды.

*БУм!

Внезапно земля, на которой стояла Хэнкок, задрожала. Хэнкок посмотрела на север и увидела 30-метрового титана, уставившегося на нее свирепым взглядом.

"Очень удачно!" Хэнкок гордо улыбнулась и тут же бросилась к титану.

*рев!

Титан зарычал от злости, увидев, что Хэнкок мчится к нему. Титан тут же сжал правый кулак, покрытый волей, и замахнулся на Хэнкока.

"Ты хочешь напасть на меня? Ты еще слишком слаб для этого". холодно сказал Хэнкок и тут же уклонился от атаки Титана.

*БУм!

Атака мгновенно разрушила окружающую землю.

Хэнкок, которой удалось увернуться от атаки, тут же подпрыгнула и атаковала Титана ногами, покрытыми волей.

*БУм!

Атаки Хэнкок были очень сильны. Одного удара хватало чтобы мгновенно раздробить тело Титана. Кристалл тут же упал на землю, его подхватила змея и передала обратно Хэнкоку.

Покончив с Титаном, Хэнкок не стал терять много времени. Хэнкок сразу же стал искать других Титанов и при встрече немедленно убивала их.

Глава 5

Грант Лайн, Сабаоди, Мангровое дерево 13, Гильдия.

"Они пробыли здесь уже три часа. Три сестры должны были собрать 24 кристалла, чтобы обменять их на необходимые им предметы", - пробормотал Арс, который сидел, расслабившись, и смотрел на вход в подземелье.

[Ты так им доверяешь, Арс].

"Не доверяю, я уверен. Сила Сандерсонии и Мэриголд была не очень велика. Однако обе они все равно смогли убить Титана с минимальными усилиями. Однако, в случае с Хэнкок, Хэнкок обладает большей силой, чем ее две сестры. Хэнкок может легко убить этого Титана".

[Если их сила действительно такова, как ты думаешь. Скорее всего, они сейчас слишком долго ищут выход]

"..... Да я тоже так думаю".

Вскоре после этого дверь в подземелье наконец-то открылась. Хэнкок и две ее сестры вышли наружу. Хэнкок вышла в том же состоянии, что и раньше, но у Сандерсонии и Мэриголд одежда была грязной.

"С возвращением!" Арс сразу же поприветствовал появление трех сестер и посмотрел на Сандерсонию и Мэриголд: "О? Что случилось? Вы встретили орду Титанов?" Арс был весьма любопытен.

Сандерсония и Мэриголд кивнули, не скрывая этого.

"Разве вы были не с Хэнкок?" переспросил Арс и посмотрел на Хэнкок.

"Нет. Мы разделились на команды. Я пошела одна, а Соня и Мари вместе".

"Итак." Арс кивнул и продолжил, "Кто-нибудь из вас встречал Рэйли внутри?"

"Нет" Все трое разом покачали головами, а Хэнкок добавила: "Я не встречала. Однако я видела, что в нескольких километрах от моего местоположения происходила большая битва."

"Большая битва? Скорее всего, это Рейли. Вот это да! Я не ожидал, что этот старик использует такую стратегию".

"Такую стратегию?" с любопытством спросил Хэнкок.

"Есть хорошая стратегия, с которой можно работать, и при использовании этой стратегии можно очень быстро собирать кристаллы. Однако, чтобы использовать эту стратегию, сила человека должна быть на уровне адмирала из штаба морской пехоты. Потому что эта стратегия предназначена для того, чтобы собрать сразу большое количество Титанов и атаковать их всех сразу."

"Можно ли это сделать?" спросила Хэнкок, ее глаза наполнились надеждой.

"Это можно сделать. Титан сам по себе является индивидуальным существом. Однако Титаны - существа, которые больше всего не любят провокаций, даже если вы просто придете на их территорию, Титаны немедленно нападут. Спровоцированный Титан никогда не отпустит своего противника, до тех пор пока не убьет его. Стратегия сбора всех в одном месте может быть реализована путем бега вокруг територий Титанов, позволяя Титанам преследовать вас. Таким образом, соберется много Титанов, и вы сможете убить их сразу. Рэйли, должно быть, использовал этот метод, чтобы получить большое количество кристаллов".

Арс сделал небольшую паузу и продолжил: "Ребята, вы собрали все необходимые кристаллы?".

Хэнкок кивнула и тут же достала из своего мешочка большое количество кристаллов и положила их на стол администрации.

"А что насчет вас двоих?" спросил Арс, глядя на Сандерсонию и Мэриголд.

"Это все наши кристалы", - ответила Сандерсония.

Арс просто кивнул и посмотрел на Хэнкок: "Можешь дать свою карту авантюриста?"

Хэнкок достала свою карту авантюриста и протянула ее Арсу. Арс взял карту авантюриста и сразу же положил кристалы, которые получили три сестры, в карту авантюриста Хэнкок.

Карточка авантюриста

Имя: Боа Хэнкок

Этаж: 1

Разрешение : 0

Кристаллы : 0 больших кристаллов 0 средних кристаллов 30 маленьких кристаллов

"Общее количество кристаллов, которые вы получили, составляет 30 маленьких кристаллов. Вы хотите их обменяться на предметы или оставите их себе..."

"Обменяим. Я хочу получить три лекарства, которые могут исцелить шрамы". Хэнкок сказала взволнованно.

"Хорошо. лекарство стоит 8 малых кристаллов за бутылку. Поскольку ты хочешь получить три лекарства физического исцеления, общая цена составит 24 маленьких кристалла. Ты согласна?"

"Согласна". Хэнкок твердо кивнула.

Арс немедленно обменял 24 маленьких кристалла Хэнкока на три элитных лекарства физического исцеления. Мгновенно три бутылки появились перед Хэнкок и остальными. Появление чего-то перед Хэнкок и двумя ее сестрами застало их врасплох. Но их удивление длилось недолго.

"Три бутылки лекарства элитного класса. Вам нужно просто выпить его, и все шрамы, ампутированные руки и другие серьезные раны быстро заживут".

Хэнкок и две ее сестры с радостью и счастьем уставились на три бутылки лекарство. Наконец-то, после долгого ожидания, три сестры смогли освободиться от оков, в которых они сейчас находились.

"Ребята, вы не хотите использовать его прямо сейчас? Вы можете пойти на второй этаж этого дома. Там никого нет, вы можете использовать его там, чтобы увидеть действие этого лекарства воочию".

"Спасибо" Хэнкок и две ее сестры сразу же поднялись на второй этаж, потому что им не терпелось избавиться от шрамов.

"Наконец-то...." Сандерсония и Мэриголд уставились на лекарство глазами, полными радости.

"Старшая сестра, дай мне попробовать первой". Сандерсония тут же выразила свое желание.

"Нет! Вы двое сделаете это только после меня". серьезно сказала Хэнкок и тут же открыл бутылочку с лекарством. Мгновенно сильный аромат лекарства покрыл всю комнату.

"Это...." Все троя почувствовали чудесный аромат лекарста, их тела, расслабились как в горячей ване.

Хэнкок не теряя времени даром, сразу же выпила лекарство. Тело Хэнкок сразу же почувствовало как по телу разливаеться тепло.

"Это...." Глаза Хэнкок расширились, когда она почувствовала, что шрам на ее спине исчез.

"Что случилось..."

"Нет. Не волнуйтесь. Я в порядке. Лекарство подействовало. Шрам на моей спине наконец-то исчез". Хэнкок сказала дрожащим голосом, и ее глаза наполнились радостью. Хэнкок тут же сняла одежду, которая была на ней, и показала свою белую и гладкую спину двум сестрам.

"И-исчез..."

Сандерсония и Мэриголд больше не видели шрама на спине Хэнкок. Глаза обеих расширились от удивления, они были рады, что лекарство работает.

"Соня, Мари. Ваша очередь, примите лекарство". Хэнкок немедленно приказала двум своим сестрам.

"Мы понимаем, старшая сестра". Сандерсония и Мэриголд тут же открыли бутылочку с лекарством и быстро выпили его.

Тела Сандерсонии и Мэриголд наконец-то почувствовали комфорт, который ощущала Хэнкок.

"Мы исцелились!"

Они оба также почувствовали, что раны на их спинах наконец-то исчезли, и их спины снова стали чистыми. Они сразу же сняли одежду и показали свои спины, на которых не было шрамов.

"Наконец-то! Наконец-то, мы свободны..." Хэнкок не могла больше сдерживать свою радость. Чувство, что она была подавлена в течение многих лет, наконец, исчезло. Стыд, наконец, исчез.

"Сестры.... Я-мы наконец-то свободны..."

Мэриголд и Сандерсония также не могли избавиться от чувства восторга, которое они сейчас испытывали. Три сестры немедленно обняли друг друга и разрыдались, чтобы выплеснуть эмоции, которые они скрывали в течение многих лет.

"Наконец-то они получили свою свободу....". Внизу Арс слабо улыбнулся. Сам Арс тоже был рад, что Хэнкок и две ее сестры освободились от оков, в которых они сейчас находятся.

[Ты выглядишь очень счастливым, узнав, что они свободны, Арс].

"Разве это не естественно, Эли? Каждый человек будет счастлив видеть, что кто-то может освободиться от оков, которые его сдержавали, за исключением нескольких человек."

[Так ли это? Ну, я не знаю, поскольку я не человек].

******

Спустя некоторое время.

Наконец, выпустив все эмоции, Хэнкок, Сандерсония и Мэриголд оделись и спустились со второго этажа на первый. Глаза Хэнкок, когда она смотрела на Арса, были наполнены признательностью и благодарностью.

"Каково действие лекарства? Оно тебе по вкусу?" спросил Арс с небольшой улыбкой.

"Да. Лечебный эффект превзошел все наши ожидания". Хэнкок сказала мягким тоном, отличным от предыдущего, который был ровным: "Арс, спасибо, что помог нам".

"Не благодари меня. Я всего лишь продавец. Вы, ребята, заслужили это", - смиренно ответил Арс, - "Ваша текущая цель достигнута. Что вы собираетесь делать дальше?"

"Шакки уже говорила нам, что в этом магазине есть много интересных предметов, которые не только помогают стать сильнее. Мы можем посмотреть на них?" спросила Хэнкок.

"Можете. Но прежде, у вас сейчас осталось 6 маленьких кристаллов. Почему бы вам просто не купить книгу, в которой записана полная информация о предметах, которые можно обменять? Цена самой книги - 6 маленьких кристаллов. Ну как согласны?"

"Хорошая идея. Мы хотим купить ее". Хэнкок кивнула.

Арс радостно улыбнулся и тут же обменял последние 6 малых кристаллов Хэнкока на книгу, в которой была записана подробная информация о предметах, которые можно было обменять. Сама книга довольно толстая, потому что в ней содержится вся информация.

"Вот книга, и я возвращаю тебе твою карту авантюриста. Вы можете воспользоваться вон тем диваном, чтобы отдохнуть, пока читаете".

"Мы поняли". Хэнкок и две ее сестры кивнули.

Хэнкок сразу же взяла книгу и карту авантюриста и вместе с двумя сестрами легла на диван, после чего они вместе начали просматривать предметы, которые можно было обменять в этой гильдии авантюристов.

[Наконец-то и ты получил свой первый доход, Арс].

"Да. Даже если это всего лишь 3 крошечных кристалла. Это хорошее начало. В будущем я получу намного больше кристаллов".

http://tl.rulate.ru/book/73830/2098244

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как всегда потрясно, Автор сан можно ли узнать когда откроется новая бесплатная глава? Я бы с радостью помог вам купив платную главу но к сожалению я не достаточно богат чтобы тратить деньги на главы 😭
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь