Готовый перевод A Civilization Game / Игра в цивилизацию: Глава 14 - Неуверенные шаги

Глава 14 - Неуверенные шаги

Я смотрел на небо, прогуливаясь по обрывистым лугам. Солнце окончательно село, и лес погрузился в тишину. Я знал, что сейчас опасно оставаться на улице, но не мог отделаться от ощущения, что стал беглецом в деревне. Это была моя деревня, конечно. Но я также мог подвергнуть ее голодной смерти из-за своей беспечности.

Я проверил экран персонажа, надеясь получить больше информации, и присел у дерева.

[IsaacHCH – Уровень 2]

[(Вы разблокировали +3 очка характеристик и +1 очко навыка!)]

Я не помнил, как поднял уровень, и не было никакого всплывающего сообщения. Но в любом случае я был рад, что сделал это. Возможно, XP помогли. Я не знал, откуда взялось остальное, потому что был уверен, что мне все равно не хватит еще 20XP. Возможно, другие вещи дали мне XP?

Я добавил еще два очка к Ловкости и одно к Духу. Пока я рассматривал пользовательский интерфейс, я заметил одну маленькую кнопку, похожую на книгу, на другой стороне окна персонажа и исследований. Я нажал на нее и...

[Подробности о статистике персонажа]

Подождите... что? Значит, здесь было настоящее внутриигровое объяснение того, что делает каждая характеристика? Если бы только это было чем-то более заметным, чем незначительная кнопка, которую можно не заметить, отвлекаясь на все подряд! Как бы я ни был сейчас расстроен, я прочитал эту [Энциклопедию].

[Объяснение каждой характеристики персонажа]

[Сила. Вычисляет множитель вашей физической способности и способности переносить тяжести. На этот показатель влияет физическая подготовка и здоровье вашего персонажа.]

[Телосложение. Рассчитывает степень естественной защиты вашего организма, помогает противостоять природным условиям и эффектам. На этот показатель влияет физическая подготовка и здоровье вашего персонажа.]

Понятно, значит, эти два показателя технически связаны. Если я улучшу свое физическое тело, эти показатели получат бонус или, возможно, будут сохранены. Я не давал много очков этим двум характеристикам, поэтому не был уверен, какой именно множитель у меня сейчас. Я и не думал проверять свои пределы.

Но это было довольно солидно — можно было приобрести эффекты. Я думал, что был практически наблюдателем, который вложил труд в свою цивилизацию, не находясь там, но это прояснило ситуацию с лучшим погружением. Hyaenwon хотел, чтобы мы испытали здешнюю жизнь.

Я продолжил проверять другие характеристики.

[Ловкость. Рассчитывает вашу ловкость, координацию глаз-рук и общую координацию тела, помогает улучшить точность и позволяет носить более прочную броню. На этот показатель влияют умственные способности и здоровье персонажа.]

[Дух. Рассчитывает вашу умственную способность противостоять различным эффектам, улучшает общую умственную способность справляться со сложностями и рассчитывает защиту от любых психических отклонений. На этот показатель влияет психическая подготовка и здоровье вашего персонажа.]

О Боже, значит, психические заболевания могут влиять на вас так же, как и физические? Это страшно. А что, если дебаффы сложатся до такой степени, что Дух упадет до 0? Стали бы мы к тому времени умственно отсталыми?

Но Ловкость — это то, чего я ожидал. Неудивительно, что раньше я мог точно бросать камни, даже если второй бросок не попал в цель. Возможно, этот показатель был связан с баллистическими атаками, такими как луки и пистолеты?

[Мышление. Рассчитывает прогнозируемое увеличение интеллекта, а также является общей статистикой для Харизмы. Позволяет использовать более совершенные и сложные механики типа Мышление/Интеллект, такие как персональное процедурное введение для исследований, и увеличивает общий прирост XP для второстепенных навыков. На этот показатель влияет интеллект и восприятие персонажа.]

[Удача. Влияет на большинство общих возможностей, но в основном связана с Харизмой. Увеличивает шанс столкнуться с событиями — как плохими, так и хорошими — и добавляет проценты к Харизме для взаимодействия. Она также дает небольшое увеличение характеристик, добавляемых каждой характеристикой.]

Эти два показателя были уникальны. Один был общим термином для интеллекта, но, как ни странно, оба были привязаны к Харизме. Это был вариант дипломатии, Харизма, возможно, была связана с взаимодействием с NPC.

Харизма казалась заменой механики [Влияния], того, что в ICX вращалось вокруг взаимодействия с NPC. Вы использовали его, чтобы спроектировать то, что вам нужно для мобов-государств, например, сделать их вассалами, интегрировать или вовлечь их в свою сферу влияния, чтобы получить процент от производства ресурсов.

Если это так, то было бы неплохо заняться ими побольше. Вероятно, до тех, кто спаунится рядом со мной, еще далеко, так что какое-то время я буду иметь дело с государствами мобов. В любом случае, мне нужно было поддерживать хороший баланс этих показателей, особенно [Духа] и [Мышления]. Возможно, я мог бы добавить еще и [Ловкость], но я хотел сделать кое-что еще, что я понял.

Я закрыл окно и встал. Я видел в одном видео, как сделать убежище на природе. Я сказал, что сделаю гамак, но теперь, когда я подумал об этом, это было небезопасно. Мне нужно было нормальное укрытие.

К счастью для меня, здесь было довольно много палок и деревянных бревен, которые были достаточно маленькими. Я подобрал около шести из них, затем сделал круг с торчащими вверх концами и связал их вместе найденной лозой.

— Стоп, так будет лучше, — пробормотал я про себя, найдя очень длинный кусок лозы.

— Каковы шансы, что это будет находиться прямо здесь?

Я огляделся и увидел дерево, на ветвях которого росли лозы. Некоторые из них соединяли его с другими деревьями. Вероятно, она росла оттуда, а когда стала слишком длинной, просто отвалилась.

Я схватил острый камень и отрезал один конец. Завязав свободный конец узлом, я вернулся к собранной куче бревен и обмотал ее лозой. Я положил на землю сухие листья и положил рядом несколько больших камней. Я где-то читал, что это поможет сохранить тепло, или так говорили. Нет вреда в попытке, верно?

Я закончил все, когда наступила ночь. Шумы леса стали естественными, птицы и другие существа наполняли ночь своим хором.

Здесь я чувствовал себя довольно сентиментальным. Переход от роскоши и комфорта того, к чему я привык, не был для меня чем-то новым. Моя служба раньше приучила меня к этому. Я часто ходил в походы с отцом, и теперь это заставляло меня немного тосковать по дому.

На следующее утро я проснулся от зуда.

— Вот дерьмо.

Оказалось, что зуд был вызван тем, что группа жуков забралась на мою рубашку. Я стряхнул их. Убедившись, что их там больше нет, я пошел к пруду, который нашел в прошлый раз. Он был чистым; вода была достаточно прозрачной, чтобы видеть дно.

Осмотревшись, я снял рубашку и штаны и окунулся. Искупаться посреди чертово нигде было благословением. Если быть разборчивым в выборе места для купания, это не поможет, когда у тебя начнется сыпь и прочее, но всегда оставался страх, что в воде могут быть бактерии...

Этого... не было бы в этой игре, верно? Или это все еще была игра? Я спал здесь. Был ли я все еще уверен, что это игра?

Слегка пошлепав себя по носу, когда я закончил мыться, я высушился, а затем сделал несколько растяжек и легких упражнений. Мне нужно было убедиться, что мое тело не испытывает ничего необычного, особенно после тех жуков.

Я возвращался в деревню, когда заметил вдалеке лису на ровной площадке у склона утеса. Я хотел снова подойти к ней, но не мог позволить себе забраться туда, да и времени у меня не было. Я помахал рукой, когда она повернула ко мне голову, и продолжил свой путь.

Вскоре я добрался до деревни и уже собирался войти в хижину. Однако я остановился и увидел внизу Гельветоса, беседующего с какими-то людьми. Казалось, он держал в руках ту же бумагу из коры, что и его сестра, и показывал на нее, пока они разговаривали. Неужели он их учил? Это было удивительно, поскольку я видел в нем скорее работника физического труда.

— О, привет!

Я обернулся, чтобы увидеть Алтану, выходящую из своей хижины. Она учтиво поклонилась мне.

— Ты пришел как раз вовремя; я только что закончила учить детей. Сейчас они должны играть, так что мы можем представить тебя деревне!

Я кивнул.

— Это замечательно, но я не ожидал, что твой брат тоже учит?

Она посмотрела в ту же сторону, что и я, и на ее лицо закралась небольшая улыбка.

— Да... он обычно учит других взрослых, а я — детей. Раньше мы были единственными, кто умел читать и писать. Это то, что передали нам наши родители.

— Значит ли это, что так происходит и сейчас?

Она покачала головой.

— Нет, некоторые из взрослых умеют читать и писать, но они заняты делами деревни. Несколько домохозяек научились этому раньше, но они в основном воспринимали это как необязательное занятие для своих детей. Я просто хотела, чтобы дети учились этому каждый день.

Она вздохнула.

— Вчера вечером я проверила торговую книгу и узнала о папирусе; это было бы отличным подспорьем для моих уроков....

У них практически не было контактов с другими деревнями или городами в округе. Это было логично, учитывая их местоположение. Путь сюда означал борьбу с окружающей средой, орчьими отрядами, совершавшими набеги на эти земли, охотничьими группами сатиров и другими опасностями.

— Ничего не случится, если я буду жаловаться, так что давай представим тебя! Что если мы начнем с группы, в которой сейчас находится мой брат? — предложила она, хлопая в ладоши.

— Да, хорошо.

Я последовал за ней, пока она спускалась вниз, в то время как группа из четырех человек с Гельветосом повернулась, чтобы посмотреть на нас. Они поклонились ей или подняли шляпу в знак приветствия, а Гельветос кивнул.

— Доброе утро. Надеюсь, я ничего не нарушила? — спросила Алтана.

— Нет, мы уже заканчиваем на сегодня, — сказал Гельветос, отступая назад.

— Они решили уйти на пенсию до следующей весны, так что у них сейчас много свободного времени.

— Понятно. Точно! Я здесь, чтобы представить вам нового члена деревни.

Я поклонился в знак приветствия.

— Я Исаак. Приятно познакомиться.

Группа весело поприветствовала меня в ответ. Все они были взрослыми, а некоторые уже почти пожилыми. Они носили такую же одежду, как и Гельветос, чья одежда представляла собой кожаную заплату.

— Это группа охотников, которая обеспечивает деревню. У нас в поселении есть коптильня, которая помогает сохранять мясо, но...

— Да, старик Юло сейчас болен. Я бы посоветовал пока не навещать его, вождь, — объяснил один из них, глядя на один из домиков.

— Я слышал, как он кашлял в своей постели прошлой ночью.

— Понятно... О, у кого-нибудь из вас есть что-нибудь ценное, что вам больше не нужно? — спросила Алтана.

Группа из четырех человек задумалась, затем двое из них ушли, чтобы вернуться с использованным луком и грубо сделанным кинжалом.

— Вот. Я попрошу у кузнеца новый охотничий лук, потому что этот уже слишком стар, но он еще работает, — сказал один из них, передавая вещи.

— Ищешь, чем бы его снабдить? Я чувствую слабый запах лиликованских лоз от него, странно.

Я кивнул.

— Я вчера спал снаружи и укрыл свое убежище лозами, так что, наверное, это оно, — ответил я, пытаясь обнюхать себя. Странно, я не мог уловить никакого запаха?

— Это не так легко заметить, но это хорошо для тебя — эти лианы растут до смешного большими, можно было бы использовать их с пользой.

Алтана передала мне вещи.

— Думаю, пока их лучше не разрушать, так что пока придержи их. Ты не против?

Я кивнул.

— По крайней мере, лучше иметь хоть что-то.

Это было здорово — иметь что-то, что я могу использовать.

http://tl.rulate.ru/book/73816/2383329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь