Готовый перевод A Civilization Game / Игра в цивилизацию: Глава 12 - Ошибка и непонимание (1)

Глава 12 - Ошибка и непонимание (1)

Молодая женщина стояла у двери и настороженно смотрела на меня, ее рука лежала на кинжале в маленьком кожаном мешочке. Я поднял руки, показывая ей, что я безоружен.

— Подожди, подожди, я могу все объяснить, хорошо?!

— Ты маг? Волшебник? Может быть, ты один из тех магов-изгоев, которые бродят по миру, чтобы причинить разрушения?!

Ее голос был непоколебим. Я видел, что мы были в совершенно противоположных позициях. Это я испугался, а не она.

— Нет! Я даже не знаю, что это такие! Иди и проверь сама, если я здесь, чтобы причинить вред! Я клянусь, что нет!

На этот раз она достала клинок. Он был около 2-3 дюймов в длину, а кромка, хотя и плохо обточенная и грубая в отличие от современных ножей, которые я знал, была достаточно острой. Она жестом указала в сторону палатки, прямо рядом с кроватью.

— Ты останешься там, где я смогу за тобой присматривать.

Я последовал за ней, пройдя в указанное мне место. Я стоял лицом к ней и пытался успокоить свои нервы. Это была опасная ситуация, но спокойствие было ключевым моментом. Мне нужно было убедиться, что я не провоцирую ее, и второе — убедиться, что я не показываю ей спину.

Она взяла со стола книгу. Она была довольно примитивной, хотя и не такого уровня, как здесь, — обложка была явно кожаной и с переплетом. Она открыла книгу одной рукой, читая ее краем глаза, не выпуская меня из поля зрения.

Закрыв книгу через несколько секунд, она опустила нож. Я наконец-то смог нормально дышать, упав на пол.

— Итак... кто же ты? Как ты смог это сделать? — спросила она еще раз.

На этот раз ее настороженность снизилась на градус.

— В этой книге перечислено то, что, как я полагаю, является продукцией моей деревни за этот месяц — то, что я хранила только в этих...

Она показала мне то, что выглядело как кора дерева, с письменами внутри, которые я понятия не имел, как читать, по крайней мере, сначала. Когда я моргнул, они тут же превратились в то, что я мог понять.

— Это, как я полагаю, торговая книга. Это...

Я не мог сказать ей, что [Торговая книга] — это функциональное устройство, открывающее окна для торговли с другими государствами, не так ли? Поймет ли она?

— Это?..

Она продолжила, садясь в кресло, но ее нож остался на столе.

— Это то, что используется для управления экономикой. Что-то, что показывает товары деревни, что указывает на излишки, которые могут быть использованы для торговли с другими деревнями.

Знала ли она об этом? Я был уверен, что не исследовал Письменность, так почему же она смогла составить отчет об их товарах?

— Ты один из тех магов, не так ли?

Она дважды моргнула, а я ответил:

— Нет, я не один из них. Посмотри на этот палец; я собираюсь вызвать огонь! Огонь! Видишь? Ничего не произошло.

— Маги не всегда следуют магии огня.

— Вода! Лед! Уххх... золотой дождь! Видишь? Я не маг.

Я ворчал, пытаясь напевать что-то. Было бы здорово, если бы я мог научиться магии, но это не то, на что я буду тратить время. Хотя я был уверен, что эта игра, Vestige, уже не то же самое, что ICX, возможность того, что магия является огромной вещью, вероятно, противоречила бы формуле игры — развитие, верно?

— Итак... кто ты тогда? Ты здесь, чтобы навредить этой деревне, или?..

Я покачал головой.

— Нет, мне... нужно, чтобы ты мне поверила, хорошо? Или хотя бы выслушала меня.

Некоторое время между нами сохранялось молчание. Теперь, когда мне удалось хорошо рассмотреть ее, она выглядела как человек, которого я мог бы встретить в реальном мире, но аура, которую она излучала, была уникальной. Она была загорелой, а ее глаза были небесно-голубыми с уникальной формой радужки, напоминающей бриллиант. И хотя она выглядела молодо, я бы дал ей около 20-30 лет... по крайней мере, если сравнивать ее с людьми в моей стране.

Ее одежда была похожа на тогу: полоса ткани, покрывающая все тело, кроме плеч, с поясом по центру. Отличие заключалось в сложном плетении пояса, поскольку он включал в себя то, что выглядело как руны. Я был уверен, что вышивка была чем-то недоступным, по крайней мере, на этом уровне технологии, но спорить не стал.

— Хорошо, я выслушаю тебя.

Наконец сказала она, поднимая свой нож и убирая его в ножны.

— Спасибо.

Я поклонился.

— Хорошо, итак... давай просто скажем, что я могу обеспечить исследования и управление для этой деревни, хорошо? Я не хочу сказать, что я владею этой деревней — как и любой из вас, но...

Я осмотрел ее лицо в поисках ответа, но ее небесно-голубые глаза не выдали никаких эмоций.

— Я знаю о... развитии, скажем так. Это может помочь этой деревне. Я не маг, это точно, но...

Я поджал губы и почесал голову.

— Я... могу помочь этому месту.

Я не хотел ее раздражать. Я понятия не имел, что уже есть настоящий вождь, но я не был против. Руки помощи — это то, чему я был бы рад в любое время. Если она была такой, какой я ее считал, то у меня был свободный губернатор.

— Так... это значит, — начала она, закрыв глаза. — Ты кто-то вроде... Бога?

— Бога? Нет. Ну, насколько я понимаю, на меня только что напали два стервятника. Я не думаю, что Бог испытывает такое, не так ли?

Я рассмеялся, и ее глаза распахнулись. Казалось, она была удивлена моими словами.

— Н-нет... но я все равно этого не понимаю.

— Прости, я плохо умею объяснять. Я не хочу быть угрозой, но я могу оказать помощь, как ты видели в торговой книге.

Она покачала головой.

— Нет, нет. Я сомневаюсь не в твоих способностях, а в том, кто ты есть.

Она вздохнула, но затем тепло улыбнулась мне.

— Тогда, давайте просто представимся.

— Хорошо.

Я улыбнулся в ответ, вставая.

— Я Исаак Хэ Чхоль Юн, но для краткости можешь звать меня просто Исааком.

— Исаак... поняла.

Она кивнула и тоже встала.

— Я Алтана Констана, староста этой... или, наверное, твоей деревни?

Я, честно говоря, не был уверен, что она имела в виду, признает ли она, что у меня есть сила изменить ее деревню, или она будет настаивать на том, что я своего рода Бог.

— Алтана, да. Какое милое имя, — сказал я, глядя на улицу.

Сияние заката придавало этому месту теплое настроение.

— Мне еще многому предстоит научиться. Честно говоря, я немного невежественен.

— У тебя есть сила, способная изменить нашу деревню, но ты до сих пор не все знаешь?

Алтана выглядела удивленной, но ее улыбка осталась.

— Может быть, Боги не совсем всесильны?

— Ты все еще называешь меня так... но здесь дело в другом.

Я придвинулся к торговой книге. Да... настоящий Бог здесь, или Боги, если уж на то пошло, где то, что нужно, чтобы сделать ее такой. Она казалась такой реальной; я не мог отделаться от ощущения, что общаюсь с другим человеком.

И я знал, что она не была игроком, потому что они, вероятно, были в таком же замешательстве, как и я сейчас.

— У меня есть одна просьба, если позволишь, Исаак.

Она говорила вежливо, ее теплая улыбка стала серьезной. Я поднял книгу, прежде чем ответить.

— Что именно?

— Ты можешь помочь нам справиться с надвигающимся кризисом?

Ее глаза были умоляющими.

— Поможешь нам, и ты докажешь мне... нет, не только мне, ты докажешь всем здесь, кто ты есть.

По тому, как она говорила, это звучало как тяжелое бремя. Несмотря на это, я собрался с мыслями и стал слушать.

— Что это за кризис?

Она открыла навес у палатки, которая, могу добавить, была похожа на одну из тех монгольских хижин, которые называются юртами.

Навес оказался окном, которое закрывалось путем добавления веса к веревке внизу. Солнце заливало палатку теплым оранжевым светом. На секунду я был заворожен, но вскоре ее голос вернул меня обратно.

— Сейчас осень, — сказала она, глядя на улицу.

— Листья стали оранжевыми, и многие опадают на землю. Ночи становятся все холоднее, и стада начали свою миграцию на север.

Подождите, подождите, подождите. Механика погоды? То, как она говорила об этом, вело к этому, не так ли?

— Мы жили как охотники-собиратели с незапамятных времен. Мы научились охотиться в раннем возрасте и уважать диких животных за их еду. Но сейчас сезон, когда их численность начала уменьшаться, а наш народ вырос за последние сезоны. Это проблема, так как, похоже, зимой будет нехватка еды.

О нет. Это плохо. Так вот где появилось [Развитие]. Вы больше не устанавливаете предустановки; предустановленные технологии указывают на стиль жизни, которым будет заниматься ваша цивилизация. Изначально у них была разблокирована Охота, потому что они были потомками культуры охотников-собирателей.

— Значит, кризис в том, что существует реальная возможность того, что все в деревне будут голодать зимой.

— Не сразу.

Она покачала головой.

— Если я правильно подсчитала, то в середине зимнего сезона у нас начнут заканчиваться запасы — и это при одном из лучших сценариев. Ты можешь видеть, как все может ухудшиться.

Я не мог удержаться от того, чтобы не сглотнуть, понимая, что может произойти. Она снова повернулась ко мне, но ее теплой улыбки больше не было.

— Вот почему... даже если ты не Бог и не спаситель... ты поможешь нам?

Было ощущение, что мне на голову вылили ушат ледяной воды. Допустим, что у меня не было задней мысли, чтобы это произошло, но...

У меня были средства, чтобы решить эту проблему немедленно. Но теперь я отбросил это. Я не был уверен, как быстро я смогу заработать ОИ для исследования [Сельского хозяйства] или [Гончарного дела] для зернохранилища. Хотя я сомневался, что смогу воспользоваться этим, потому что... если мир был таким, как сейчас, а не как в игре, то хранить мясо или ягоды в зернохранилище было бесполезно.

Единственным реальным решением здесь было бы [Сельское хозяйство]. Было несколько видов быстрорастущих культур, но...

— У меня... было средство для решения этой проблемы, и я его использовал.

— Что случилось?

Я поднял бухгалтерскую книгу.

— Я понятия не имел, что это происходит или является проблемой. Поэтому, в первую очередь, я думал о торговле.

Мне захотелось ударить себя.

— Прости.

Я закрыл глаза, ожидая, что она накричит на меня или обвинит. Я всегда знал, что я ошибаюсь; я всегда ошибался. Клиенты ругали меня за неправильное отношение, и я знал, что чувствуют мои коллеги, поэтому я всегда дистанцировался. Не говоря уже о том, что мои родители считали меня бездельником, не имеющим никаких амбиций.

Теперь, даже здесь, в этой игре — если это вообще была игра. Мой выбор, сделанный без раздумий, привел меня к неприятностям, которые можно было легко предотвратить.

Но вместо этого я почувствовал руку, поглаживающую мою голову.

— Все в порядке. Я знаю, что у тебя есть решение — этого достаточно. Даже если бы оно у тебя было, скажи мне, возможно ли найти его позже?

Я поднял голову. Я не осознавал, что склонил голову в знак извинения — то, что я привык делать.

Вместо этого я обнаружил, что Алтана легонько поглаживает мои волосы, тепло ее руки говорило мне, что люди здесь настоящие. Даже если это была игра, они были настоящими.

Я почувствовал, что тяжесть в моем сердце немного улеглась, но тучи задерживались в моем сознании, пока я отвечал ей.

http://tl.rulate.ru/book/73816/2380957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь