Готовый перевод Save a Failed Idol’s Life / Спасение жизни несостоявшегося айдола: Пролог

Успех сладок, а жизнь горька.

Я, Лим Хёнсон, автор необычайно успешной корейской франшизы в сфере ресторанного бизнеса, сейчас погружаюсь на морское дно.

Неужели я так и умру?

Волны выбивали остатки воздуха, я больше не чувствовал собственного тела.

В голове крутились последние слова моей мачехи, сказанные перед тем, как она столкнула меня с обрыва.

— Ох, мы тоже этого не хотели! Но ты сам виноват, что, помешавшись на своём богатстве, позабыл про семью!

Не более, чем глупое оправдание. Моя мать умерла на больничной койке, когда я был студентом. Мачеха, которую отец привёл в семью спустя несколько лет, с первой нашей встречи показывала только худшую свою сторону.

Она относилась ко мне в разы хуже, чем к собственному сыну. Я вырос в семье, где не было никого, кто поддержал бы меня.

Даже наши отношения с её сыном могли бы сложиться по-другому, если бы он открыл мне своё сердце. Однако, было слишком поздно.

Воспитанный в нелюбви, на грани с жестокостью, я отрёкся от своей семьи, как только стал взрослым. Похоже, что и они ничего от меня не ждали.

Пока я не добился успеха как бизнесмен, но на этом всё кончилось.

Прошло более двадцати лет, я стал настоящей легендой ресторанного бизнеса. За всё это время они ни разу не протянули мне руку помощи.

Отбросы, заботящиеся только о себе любимых.

Моя мачеха и сводный брат то тут, то там занимали деньги под моим именем, пытаясь открыть своё дело.

Естественно, в бизнесе не собирались мириться с подобными махинациями и в итоге на них поступили жалобы.

Мой отец, которому было уже за семьдесят, снова и снова вступался за этих мошенников. Не один раз он повторял: «Снимите, пожалуйста, обвинения из моральных соображений». Он предпочёл новую семью собственному сыну. В итоге я был вынужден противостоять им всем.

В детстве я не стыдился того, с каким презрением и жестокостью ко мне относились. Мне просто надоела безумная жадность этих помешанных на деньгах людей.

С учетом всех инцидентов, что со мной произошли, судебный процесс был продлён до конца года. Тем временем я находился в замешательстве, поглощённый делами бизнеса и выступивший с прощальной речью.

Мне нужно было время, чтобы расслабиться вдали ото всех. Я отправился на виллу рядом с пляжем, чтобы немного передохнуть и проветрить голову.

Внезапно и сюда приехали эти люди, от чего я сразу почувствовал себя больным и уставшим.

Они колотили в дверь так, будто собирались её выломать, когда я открывал, чтобы прогнать их.

— Ах!

Меня похитили и сбросили с отвесной скалы.

— Если ты исчезнешь прямо сейчас! Мы сможем жить счастливо!

Если я вот так погибну, всё моё богатство достанется отцу, моему единственному родственнику.

«Как я мог довести Joyoung Food до такого… Вот так бессмысленно…»

Поглощаемый сильными волнами, я закрыл глаза, ощущая, как холодная вода проникает в лёгкие.

[Вам доступен «Специальный квест — Айдол, Чхон Исэ»]

[Желаете начать квест?]

http://tl.rulate.ru/book/73550/2050029

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интересное начало: прохождение квестов - это альтернатива системы?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь