Готовый перевод Weapon Seller In The World of Magic / Продавец Оружия в Мире Магии: Глава 24. Леди, одержимая боем на мечах (часть 1)

Все началось десять дней назад;

Десять дней назад особняк Лин;

- Ха.

- Ха.

Как и каждое утро, Линь Сюэ тренировалась, размахивая деревянным мечом тысячу раз.

Это была разминка перед тем, как она начнет спарринг с мастером фехтования.

Однако по возвращении с охоты ее тренировки стали интенсивными сразу с 1-го дня.

Она не хотела сдаваться на милость экспертов высшей сферы. В то же время, она не из тех, кто слишком полагался на Эфирные кристаллы, чтобы увеличить свою силу.

До сих пор она даже не прибегала к помощи Эфирных кристаллов для прорыва. Это просто происходило естественным образом, пока она тренировалась с мечом.

Прямо сейчас единственное, о чем она думала - это достичь уровня единения с мечом, самого высокого уровня для фехтовальщиков.

Однако единственная проблема заключалась в том, что даже ее учитель - такой же Мастер Фехтования, как и она. Что же касается фехтовальщиков, достигших вершины владения мечом, то она слышала о таких людях только в сказках и читала об этих легендах в книгах по истории, но никогда не видела ни одного.

Без какого-либо руководства она могла полагаться только на свой собственный режим тренировок.

- Ха.

- Ха.

Линь Сюэ продолжала размахивать изо всех сил. Каждый ее взмах был настолько сильным, что ветер, вызванный им, делал небольшой порез на дереве, которое находилось более чем в 10 метрах от нее.

- Сюэ-сюэ... - Знакомый голос позвал ее издалека.

Она перестала размахивать и, повернув голову, увидела, что охранник сопровождает Сун Юэ и двух ее служанок.

У Сун Юэ была широкая улыбка на лице, когда она шла к ней.

Когда они встретились, наследница клана Сун рассказала о посещении уникального оружейного магазина.

Поскольку Сун Юэ так много хвасталась внешностью персонала магазина, Линь Сюэ хотела посмотреть, правда это или нет. Итак, она назвала этот день днем тренировок и сопровождала ее.

Было раннее утро и город был полон простолюдинов и воинов духа повсюду.

В один из безымянных переулков района Ханга въехала карета. Поначалу прохожие не придавали этому особого значения, так как ее тащили обычные лошади.

Но затем поднялась суматоха, когда дорогу перекрыл другой экипаж, который ехал в противоположном направлении, чтобы выехать на главную улицу. В отличие от обычной на вид кареты, эта была запряжена двумя большими гончими, которые не казались обычными.

Поскольку это узкая улица, по которой люди ходили туда-сюда, ни у одного из экипажей не было места, чтобы объехать друг друга.

Итак, богатый человек, сидевший в карете, велел своему кучеру прогнать их.

Кучер передал сообщение своего хозяина другому кучеру в черном плаще из другого экипажа, который в ответ прищурился.

- Проваливай, пока не попал в беду. - Кучер обычного на вид экипажа предупредил другого.

Богач рассмеялся, услышав это и приказал раздавить их.

Кучер ударил собак кнутом, которые в ответ громко залаяли на лошадей, чтобы напугать их.

*Ржание*

*Ржание*

Когда лошади испугались и начали отступать на шаг, кучер внезапно исчез и снова появился на своем месте.

Разница была лишь в том, что его руки были окрашены кровью, в то время как у одной из собак больше не было головы, а другая дрожала от страха.

Ее шея была аккуратно срезана, а голова катилась по земле.

Простолюдины закричали от страха, а кучер оцепенел, как статуя.

Вытирая кровь носовым платком, человек в черном холодно произнес: - Теперь я даю вам одну минуту. Исчезните с моих глаз, иначе ты и твой мастер исчезнете из этого мира.

Кучер взвизгнул от страха и поспешно бросил труп мертвой собаки, перевязал другую собаку на середину, развернул повозку и быстро уехал, не дожидаясь приказов своего хозяина.

*Тук.*

*Тук.*

- Я чувствую какой-то смрад. Что ты сделал, Яо Лин? - Из кареты послышался голос.

- Ничего, леди Лин. Просто зверь. - Затем лошади продолжили свой путь и все в страхе уступали им дорогу.

Очень скоро карета с лошадьми подъехала к магазину и четыре дамы вышли из нее. Одетый в черное охранник средних лет остался на месте.

- Добро пожаловать в "Генезис".

Как только они вошли в магазин, то стали свидетелями появления Аллена у входа.

Линь Сюэ на секунду впала в оцепенение, когда ее взгляд упал на его лицо. Что-то невидимое поразило ее сердце, когда она еще раз посмотрела в его аквамариновые глаза, которые казались равнодушными.

Затем Аллен повернул голову и сказал: - Старший брат, леди Сун здесь.

Марк, который раскладывал патроны из своего инвентаря по разным коробкам, резко поднял голову и на его лице появился румянец, как только он увидел ее.

Он мгновенно прекратил свою работу и подскочил со стула, чтобы поприветствовать своего любимого клиента.

Когда они вчетвером вошли в магазин, Линь Сюэ осмотрела интерьер. К ее удивлению, там было слишком чисто. С самого рождения у нее было отличное зрение. Она могла бы заметить даже пылинку, пока она в ее поле зрения.

Однако она не смогла найти даже крошечной пылинки в этом магазине, который находился в довольно бедном районе. Это действительно был сюрприз.

Вдобавок ко всему, она обнаружила идентичные пистолеты на настенных полках. Ее глаза были прикованы к ним, когда Марк подошел к девушкам.

- Леди Сун, вы пришли сюда в идеальное время. - Подойдя к ней, Марк с улыбкой отпустил комментарий.

- Ах? - Сун Юэ немного опешила.

Не прося его пояснить, что это значит, она затем назвала причину своего визита: - Я использовала все пули во время своей охоты. Вот почему я пришла сюда, чтобы купить их в огромных количествах, по крайней мере, пятьсот штук. Сколько их у вас сейчас?

- Пятьсот? - Хотя Марк действительно был удивлен, когда подумал об этом на секунду, это не казалось ненормальным, учитывая ее постоянные покупки.

В то же время он был в восторге от того, что нашел такого покупателя.

Собравшись с мыслями, Марк затем ответил: - У меня их чуть больше двухсот, но мне нужно сохранить сотню из них для других покупателей пистолетов. На данный момент я могу продать около сотни патронов и доставить остальные в течение нескольких дней.

Марк не сказал сразу, чтобы не вызвать подозрений. Он намерен заставить ее поверить, что он был всего лишь продавцом, а не производителем. Он знал, что его постигнет та же участь, что и в его прошлой жизни, если люди узнают, что он делает такое уникальное оружие.

По крайней мере, до тех пор, пока он не сможет в достаточной степени защитить себя от неизвестных врагов, Марк хотел, чтобы так и оставалось.

- Хорошо, это прекрасно. - Сун Юэ кивнула.

- Леди Сун, в наш магазин поступил образец усовершенствованной формы пистолета. Хотите посмотреть? - Марк бросил приманку со словом "пистолет".

И она была поймана на крючок почти мгновенно.

- Оу! Продвинутая форма? Дайте посмотреть на него прямо сейчас. - Сун Юэ даже забыла о своих служанках и лучшей подруге, как только услышала о новом уникальном оружии.

Она последовала за ним к стойке.

http://tl.rulate.ru/book/73494/2749652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь