Готовый перевод Weapon Seller In The World of Magic / Продавец Оружия в Мире Магии: Глава 23. Хо Фэнь становится пленником

Хо Фэнь - мелкий торговец из Западной Янь, крупнейшего вассального государства Империи Феникс.

Раньше это было независимое королевство, управляемое кланом Фэн, но из-за определенного инцидента более десяти лет назад оно стало частью Империи Феникс и в настоящее время управляется кланом Цзи, который является одним из двенадцати основных благородных кланов.

Он часто путешествовал по местам в Западной Янь, покупал фирменные блюда в одном городе и продавал в столице с небольшой прибылью.

Чтобы получить большую прибыль, однажды он решил отправиться за пределы Западного Янь, чтобы продать вещи, родом из Западного Янь, в Имперском городе.

Однако он не ожидал, что его первый опыт за пределами родины почти превратится в ужас из-за бандитов, преграждающих ему путь.

К счастью, два искателя приключений случайно проходили мимо этого места и спасли его.

Там он был очарован невиданным на его родине оружием.

Купив у Марка пистолеты, он продал остальные свои вещи на рынке и начал возвращаться.

Первоначально он хотел пойти один, но, вспомнив свой предыдущий опыт общения с бандитами, решил нанять несколько авантюристов.

Однако, посетив Ассоциацию авантюристов, Хо Фэнь понял, что наем авантюристов действительно дорог.

Затем прохожий искатель приключений сказал ему, что на следующий день утром в Западный Янь отправляется караван из 32-х человек.

Он навел о нем справки и узнал, что его будет сопровождать команда из пяти искателей приключений, каждый из которых находится в сфере 2-го круга.

Он подошел к стойке регистрации каравана и заплатил дешевый транспортный сбор плюс плату за охрану в размере 5 серебряных монет.

Переночевав в дешевой гостинице, он присоединился к каравану и, как только взошло солнце, отправился на родину.

В течение нескольких часов все шло хорошо. Когда они пересекали небольшой лес, по дороге на них даже напали бандиты и с ними быстро разобрались.

Однако он не ожидал, что настоящие неприятности нагрянут, как только они достигнут горного хребта Кунью, который почти служил естественным барьером против остальной части Империи.

Когда они въехали в долину Кунью, караван снова подвергся нападению бандитов. Однако на этот раз их было очень много и в этой банде так же было много воинов духа.

Между защитниками и бандитами завязалась ожесточенная битва.

Некоторые люди убегали, чтобы спастись. За ними гнались бандиты, чтобы убить.

Другие решили сдаться и остались на месте, ожидая развязки боя между 25 бандитами и пятью авантюристами.

Хо Фэнь знал, что если авантюристы потерпят поражение, то его товары будут украдены, а они были важнее его жизни.

Он достал из тележки две коробки. Одна была полна пуль, а в другой был пистолет. Ему потребовалось некоторое время, чтобы зарядить его.

Издалека он прицелился в одного из ближайших бандитов, который был весь изранен.

Он нажал на спусковой крючок.

*Бах!*

Громкий звук эхом разнесся по окрестностям и заставил всех вздрогнуть от неожиданности. Сам Хо Фэнь, казалось, был шокирован, но не из-за звука, а из-за того, что авантюрист, сражавшийся за них, издал пронзительный крик, когда его верхняя правая рука была ранена, и кровь начала стекать вниз.

Пуля пролетела слишком быстро, чтобы кто-нибудь мог ее заметить. Даже жертва просто подумала, что это, вероятно, нападение одного из бандитов. Только Хо Фэнь знал, что он дал промашку.

Что его потрясло, так это то, что пуле действительно удалось ранить воина сферы второго круга.

Хо Фэнь немного уверился в оружии в своих руках. На этот раз, чтобы не ранить союзника, он прицелился в группу бандитов, окруживших другого авантюриста.

Он еще раз нажал на спусковой крючок и невольно закрыл глаза.

*Бах!*

И снова громкий звук, похожий на взрыв в окрестностях, немного напугал всех.

Когда Хо Фэнь открыл глаза, пуля пробила шею бандита сферы 1-го круга сбоку, мгновенно убив его в процессе.

В то время как его смерть привела остальных в некоторое замешательство, пара бандитов увидела странное оружие в руках Хо Фэня, из края ствола которого шел дым.

Бандит бросился к Хо Феню со своим мечом, пока тот перезаряжал один из них.

Глядя на приближающегося нападавшего, торговец понял, что целью, вероятно, был он сам.

Он прицелился в голову бандита и быстро нажал на спусковой крючок в третий раз.

*Бах!*

*Аргх…*

Внезапно бандит закричал, когда он поймал маслину в свою интимную часть, где кровь изменила цвет его штанов на красный цвет.

- А? - Хо Фэнь был немного удивлен, что его атака снова дала промах, но все же позаботилась о враге.

После того, как он расправился с двумя бандитами, его уверенность поднялась на новый уровень. Как раз в тот момент, когда он перезарядил пистолет и прицелился в двух бандитов, которые узнали человека, стоящего за смертью их товарища, стрела пронеслась подобно молнии и попала в пистолет в руках торговца.

Когда пистолет вылетел из его рук и упал на землю, Хо Фэнь поискал его, вместо того чтобы взять другой из коробки. К тому времени, когда торговец нашел его, он уже был окружен тремя бандитами.

"Все кончено." - Хо Фэнь опустился на колени на землю, закрыв глаза, чтобы принять смерть. Он чувствовал, что сражался храбро.

Как раз в тот момент, когда один из бандитов собирался ударить его, сверху послышался низкий голос. - Цю Кан, оставь его в покое.

Трое бандитов посмотрели в сторону источника голоса и поклонились, прежде чем уйти, чтобы прикончить оставшихся троих искателей приключений.

Затем Хо Фэнь поднял голову, но никого не обнаружил.

В конце концов, включая Хо Феня, 15 человек были взяты в плен. Все коробки были унесены бандитами, а его вместе с другими заключенными отвели в их убежище с завязанными тканью глазами.

Когда он открыл глаза, то, что предстало перед ним, было улицей, полной домов и люди бродили тут и там.

"Это деревня бандитов?" - Подумал он.

Торговец не знал, где он находился, потому что повсюду видел крутые холмы и скалы.

Бандиты куда-то забрали весь товар, в то время как его и его товарищей по заключению отвели в тускло освещенное подземное помещение, где были камеры, заполненные людьми.

Эта новая партия была брошена в одну из пустых камер.

Он уныло сидел в углу, как и другие и был занят самообвинением. "Мне следовало нанять искателей приключений из высших сфер. Эти 10 золотых монет обошлись мне в кругленькую сумму ".

Верный своему занятию, он был разочарован тем, что его товары были украдены, вместо того, чтобы заботиться о своем нынешнем положении.

Однако буквально через несколько минут к камере подошел бандит и схватил его: - Наш лидер хочет с тобой встретиться. Проходи.

Как только он вошел в зал, который был заполнен бандитами, он нашел некоторых из них, особенно людей среднего возраста, довольно знакомыми, хотя и не мог точно определить, что именно в них казалось ему знакомым.

Однако, как только он увидел человека, сидящего на троне, Хо Фэнь был ошеломлен и шокирован. - Принц Ву?

***

Две недели пролетели в мгновение ока.

Оружейный магазин "Генезис", Имперский город.

- Спасибо за покупку. - Марк с улыбкой поклонился и передал покупателю коробку с однозарядным пистолетом и двадцатью пулями в обмен на 7 золотых монет.

Когда клиент ушел, Марк занял свое место и удовлетворенно кивнул. - После того, как моя удача улучшилась на одно очко, все, кажется, идет хорошо.

В этот момент перед входом в магазин остановилась карета и из нее вышла дама.

Люди по соседству начали перешептываться между собой, когда она вошла в магазин.

Как только Марк увидел ее, выражение его лица сразу изменилось: "О боже. Я думаю, пришло время закрывать магазин."

Аллен вышел вперед, чтобы поприветствовать ее: - Добро пожаловать в "Генезис", мисс Линь.

Линь Сюэ достала свой меч и указала на него: - Пришло время спарринга, Аллен. Погнали.

http://tl.rulate.ru/book/73494/2749651

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь