Готовый перевод Weapon Seller In The World of Magic / Продавец Оружия в Мире Магии: Глава 11. Охотничий поход Линь Сюэ (часть 5)

*Бах*

*Бах*

*Бах*

Снаружи от входа Сун Юэ было скучно после нескольких часов ожидания.

Итак, она начала практиковаться в стрельбе по фруктам, которые находились на голове рыцаря четвертого круга.

Из-за его более высокого уровня, он не беспокоился о том, что может быть ранен безранговым оружием.

Несмотря на то, что внешне он не проявлял никакого интереса, капитан королевских рыцарей пятого круга, охранявший вход, также наблюдал за этим краем глаза.

Ему было любопытно узнать о странном на вид оружии дальнего боя, которое стреляло крошечными металлическими штучками. Что его удивило, так это скорость полета пули.

Он чувствовал, что даже такой воин 5-го круга, как он, не сможет уклониться от них, если будет находиться на расстоянии десяти метров.

И тут он услышал шум из подземного хода.

Когда он повернул голову, то увидел, что принц и остальные возвращаются.

- С возвращением, ваше высочество. - Он приветствовал его поклоном, а затем вздохнул с облегчением.

Несмотря на то, что он был уверен, что с принцем ничего не может случиться из-за союзника в капюшоне, он все равно был рад, что Шан Вэй вернулся невредимым.

Если с принцем что-нибудь случится, он был уверен, что император без колебаний снесет ему голову.

- Капитан Гао, ты останешься здесь, чтобы охранять это место, пока генерал Лю не вернется с армией. Тем временем замуруйте вход и уничтожьте эти столбы. Это все не должно выглядеть подозрительно. И не щадите никого, кто осмелится войти в проход. Понимаешь?

Пока принц был занят передачей инструкций, рука Хо Цзина стала ярко-красной и веревка внезапно начала гореть.

Веревка быстро превратилась в пепел и Хо Цзин освободился, заставив всех насторожиться.

- Аргх...

Хо Цзин прижал свои пылающие руки к двум солдатам, которые сопровождали его с того момента, как он был схвачен и надавил на их руки там, где не было защитных наручей.

- Гао Мэн. - Когда принц произнес его имя, воин королевства пятого круга бросился к предателю, который начал убегать после того, как стал свободным.

Однако Хо Цзин никогда не собирался убегать, так как он не просто знал, он очень хорошо знал, что не сможет убежать от преследующего его Гао Мэна.

Он бросился к Сун Юэ и схватил ее.

У Гао Мэна не было другого выбора, кроме как остановиться на полпути.

- Сун Юэ!

- Леди Сун!

- Юэ Юэ!

Все в панике выкрикивали ее имя. Даже Линь Сюэ была такой же, так как она знала, что Сун Юэ была слишком слаба, чтобы вырваться из лап предателя.

Одна из его рук снова стала обжигающе горячей, когда он приложил ее к шее девушки. - Не подходи ближе, если вам дорога ее жизнь.

- Да как ты смеешь? - В ярости закричал Чжан Кун. - Убери свои грязные руки от моей женщины.

- Я дал тебе возможность жить, но, думаю, ты действительно хотел умереть, не так ли, Хо Цзин? - Лицо принца стало еще холоднее.

Сун Юэ была для него дорогим человеком, человеком, с которым он дружил с детства. Для него она была как сестра. Взяв ее в заложницы, он перешел все границы дозволенного.

- Ты не сможешь обмануть меня, сказав, что сохранишь мне жизнь. Если я вернусь во дворец, единственное, что меня будет ждать - это темная тюрьма. Я бы предпочел рискнуть своей жизнью, чем отправиться в то место. - Схватив ее, Хо Цзин продолжал понемногу отступать. - Если кто-нибудь посмеет выкинуть что-нибудь смешное, я лишу ее жизни. Не выходите вперед. Держись подальше.

Тем временем Линь Сюэ схватилась за ножны своего меча, но не вынимала его, так как не хотела рисковать жизнью своей лучшей подруги.

Она только надеялась, что ее скрытый охранник сделает шаг и спасет Сун Юэ.

Однако прошла целая минута, но ничего не произошло, за исключением того, что Хо Цзин медленно отступил на два шага, в то время как они шли вперед на один шаг.

Поскольку Сун Юэ знала, что сопротивляясь, она не сможет убежать, она тоже не сопротивлялась и оставалась неподвижной, не сводя глаз со своей свободной левой руки, в которой был пистолет с заряженной пулей.

В то же время она также знала, что у нее есть только один шанс сбежать. Сун Юэ решила дождаться подходящего момента.

Хо Цзин медленно увеличивал расстояние от принца и других. Все это время его руки были заняты тем, что одна хватала девушку за правую руку, а другая была у нее на шее.

Его внимание было полностью сосредоточено на принце и остальных. Сун Юэ тоже это поняла.

После того, как они достигли входа в эту заброшенную деревню, Хо Цзин понял, что это было идеальное время для побега.

Как только его рука ослабла, внезапно Сун Юэ резко развернулась, и в поле его зрения появилась ее левая рука.

Его зрачки сузились при виде странной металлической штуковины в ее руке, которая находилась всего в паре сантиметров от его глаза.

Сун Юэ нажала на спусковой крючок.

*Бах!*

- Аргх... - Хо Цзин громко закричал от боли, когда его левый глаз начал сильно кровоточить.

Сун Юэ высвободилась из его хватки и упала на землю.

Она поспешно вскочила на ноги и побежала к своим друзьям.

Как только они увидели, что она освобождена, Гао Мэн и остальные бросились к ней на случай, если он снова схватит ее.

Однако, вопреки их мыслям, Хо Цзин, получивший тяжелое ранение в глаз, бросился бежать, спасая свою жизнь.

Увидев, что Сун Юэ в безопасности, принц приказал Гао Мэну преследовать преступника и схватить его.

- Слава богу, с тобой все в порядке. - Чжан Кун крепко обнял ее, когда она воссоединилась со своим женихом.

- Это был отличный удар, сестра Юэ. - Принц также вздохнул с облегчением, увидев, что с ней все в порядке и похвалил ее за то, что она ранила врага. В конце концов, она была только в сфере одного круга. Это действительно смелый поступок - даже попытаться совершить такой подвиг. А тем более добиться в этом успеха.

Лучезарно улыбаясь, она подняла пистолет: - На самом деле я должна поблагодарить жертву моего охранника. Если бы я не знала, что пуля может повредить глаза, я бы не осмелился стрелять в него.

- Пуля? - Принц впал в оцепенение, уставившись на пистолет.

Поскольку Чжан Кун частично загораживал ему обзор, он не видел, как она это сделала.

Все, что он услышал, был громкий звук. Итак, он предположил, что это должно быть какое-то взрывчатое вещество, изготовленное из черного пороха.

Поскольку глаз - уязвимое место даже для воинов высших царств, он подумал, что ей действительно повезло попасть.

Теперь, когда он понял, что это за оружие, его уникальная форма привлекла его внимание. Ему стало любопытно узнать об этом.

Больше, чем он, Линь Сюэ была той, кто больше всего заинтересовался этим оружием. Она заметила: - Какое странное название. Это название такое же странное, как и его внешний вид. Пуля...

- Нет... - Сун Юэ замахала рукой. - Это называется пистолет. То, из чего я стреляла, называется пулей.

- Хммм?

http://tl.rulate.ru/book/73494/2746047

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь