Готовый перевод I Became the Wicked Beastman’s Catnip / Я стала кошачьей мятой для злого зверя: Глава 8

Тоненькое рычание, которое я слышала вчера, просочилось между губ Четвертого принца, чьи клыки были угрожающе обнажены.

'Он ненавидит меня, потому что я человек?'

Должно быть, он чувствует себя как камень, который однажды внезапно перевернулся, но вполне понятно, что ему это не понравилось. Более того, поскольку он был еще молод, ему было нелегко контролировать свои эмоции.

С другой стороны, Ноха, третий принц, демонстрировал двусмысленное отношение, ни благосклонное, ни враждебное ко мне.

Честно говоря, это было похоже на любопытство человека, которого он видит впервые в жизни.

Третий принц, у которого был непредсказуемый угол, пристально смотрел только на одну часть стола, независимо от того, предстоял ли серьезный разговор или нет.

'Неужели это то, что он хочет?'

Глядя на золотой кулон в форме звезды, я вдруг почувствовала прикосновение прохладной температуры тела к своей щеке и повернула голову.

"Выбирай, Ерниан".

"I hathe gambwing." (Я ненавижу азартные игры.)

При моем твердом ответе одна бровь Лихта поднялась под углом.

Мир, наблюдавший за происходящим со стороны, быстро шагнул вперед.

"Ваше Высочество принцесса. Это не настоящая азартная игра. Это своего рода игра, которая была передана в королевстве Вашего Высочества принцессы".

Если быть точным, это была игра, в которую играли, чтобы предсказать будущее для развлечения на банкете по случаю первого дня рождения ребенка в королевстве Мерни.

"Pway?" (Играть?)

Стол, который до этого момента казался мне причудливым, выглядел несколько иначе, чем игра на моей родине, которая уже была разрушена.

"Да. Ты можешь выбрать среди них ту, которая тебе больше всего нравится. Это не азартная игра, это игра, которую Его Величество приготовил специально для сегодняшнего дня. Его Величество сказал, что даст большой приз дворянам, которые угадают, что выберет принцесса."

...Ах.

Я растерянно моргнула и оглянулась на Лихта, который уже вернулся на свое место. Он пристально смотрел на меня, положив подбородок на подлокотник.

'Хотя я не знаю, как с помощью этого предсказывать будущее'.

Я подумал, что должен соответствовать течению, даже после того, как увидел искренность Лихта, и оглядел предметы на столе.

Внимание зверолюдей, танцующих под музыку или болтающих вместе, стало концентрироваться на мне. Уже решив, что выбрать, я, не раздумывая, поползла к концу стола.

"Ах... ."

"О...!"

Реакция зверолюдей, сосредоточивших все свое внимание на моих движениях, была неоднозначной.

Я схватил кулон с золотой звездой обеими руками и потряс им.

"I wiwe thhish one!" (Мне нравится этот!)

Большие глаза Нохи следили за моими движениями.

Настало время внутренне улыбнуться ожидаемой реакции.

"Поздравляю, Ерниан. Похоже, ты собираешься стать святошей".

"Shainthessh?" (Святая?)

Что это вдруг за бред?

Загадочная улыбка расплылась по губам Лихта, опиравшегося на трон в более расслабленной позе, чем раньше.

"Святая, которая имеет дело с маной. Я буду с нетерпением ждать, Ерниан".

Нет, ну какое отношение этот кулон имеет к святоше!

И все же, в конце концов, Лихт не рассказал мне истинное значение кулона, который я выбрал.

***

Было уже далеко за полночь, когда закончился праздничный банкет.

По окончании банкета я заснула и вернулась в спальню в объятиях няни.

"Ваше Высочество. Вы сегодня так хорошо потрудились".

Няня, опустившая меня в колыбель, вместе со служанками разворачивала подарочную коробку. Мои полузакрытые глаза засветились.

“Wow…! Sho cuthe!” (Вау...! Такой милый!).

Внутри коробки был милый плюшевый мишка.

Алиса, которая со счастливой улыбкой смотрела на меня, потираясь лицом о мягкий мех, застелила кровать.

"Хорошему ребенку пора спать, принцесса".

"Еще раз, с днем рождения".

С последними приветствиями оживленной Алисы и туповатого Лоэна в спальне наступила темнота. Няня, придвинувшая стул рядом с колыбелью, стала похлопывать меня по спине, пока я обнимала плюшевого мишку.

Я закрыла глаза, рассматривая золотой кулон, лежащий у моей кровати.

Желание спать так, как сейчас, было подобно дымоходу, но предстояла еще работа.

В этот момент я почувствовала, как няня вышла из спальни.

Делая вид, что крепко сплю, я вспоминала Ноха, который от начала до конца не мог оторвать глаз от кулона.

Неужели он сразу придет?

Кулон в форме звезды сам по себе обладал красивой и изысканной формой, но для меня он был не более чем бессмысленным украшением до тех пор, пока побег не пересек воду.

Потому что Лихт также сказал мне выбросить его, когда мне надоест с ним играть".

Можно было бы отдать его Нохе.

Сдерживая нахлынувшую сонливость, я наблюдала за плотно закрытой дверью.

Через некоторое время раздался щелчок, звук открывающейся двери и звук задыхающихся шагов.

"Nowa." (Ноха.)

Ноха, который обнаружил, что я не сплю, остановился перед дверью и моргнул.

"...Привет."

"Um. Hewwo." (Эм. Привет.)

Ноха, который колебался, медленно подошел к моей колыбели.

"Ты еще не спал".

"I'm waithing fow yew." (Я жду тебя.)

"...Я?"

"Yesh. Hewe." (Да. Здесь.)

Я протянул кулон, лежащий у кровати перед Нохой. Слабый лунный свет упал на кулон в форме звезды с переплетенными золотыми нитями.

"Это..."

"Yew wanthed ith." (Ты хотел это.)

Узнав кулон, глаза Нохи расширились. Я помахал кулоном перед глазами, словно торопя Ноху, которая не протянула руку.

"Я отдам его тебе". (Я отдам его тебе.)

"Зачем? Это подарок, который брат приготовил для тебя".

"I've woth othher thhan thhish." (У меня есть многое другое, кроме этого).

Это была правда. Лихт подкупил меня всем, что было разложено на столе.

Вещи, которые раньше я считал бы средствами для спасения, теперь казались мне немного обременительными.

"Do yew hathe ith?" (Вы ненавидите это?)

Как только кулон был отодвинут, Ноха, которая казалась нерешительной, тут же ответила.

"Нет. Мне нравится".

К счастью, Ноха, которая не стала отказываться на этот раз, взяла кулон осторожной рукой.

В глазах, которые всегда были расфокусированы, появилась слабая жизненная сила.

Ноха подошла ко мне и спокойно посмотрела в глаза с напоминающим выражением.

"...Спасибо, Ерниан".

Это был первый раз, когда он правильно назвал мое имя.

Иногда, даже когда он приходил в мою спальню, он смотрел на меня молчаливыми наблюдательными глазами, а потом отворачивался.

'Думаю, сейчас ему около пяти лет'.

Спокойная и не похожая на ребенка атмосфера странным образом привлекала внимание.

"Nowa. How owd awe yew?" (Ноха. Сколько тебе лет?)

Ноха, который возился с кулоном, поднял голову. Глаза, похожие на предрассветное небо, смотрели на меня.

"В этом году исполнилось три года".

Что это такое? Он действительно был старше меня всего на два года?

'Тогда самый младший, Четвертый принц, должен быть одного возраста со мной или примерно на год старше'.

Я быстро закончила расчеты, посмотрела на Ноху и широко улыбнулась.

"Pweashe thawe good cawe of me fwom now on." (Пожалуйста, заботься обо мне с этого момента.)

Ноха, который некоторое время смотрел на меня с потерянным выражением лица, слегка кивнул головой.

"...Я тоже".

Я тихо улыбнулась, не пропуская тоненький голосок, который был близок к разговору с самим собой.

'Я заплатил взятку, так что если у меня будут проблемы, я отдам ее тебе'.

В отличие от Четвертого принца, Ноха, казалось, не имел особых возражений или предубеждений против людей, поэтому я чувствовала себя более непринужденно.

По крайней мере, пока я не вырасту, чем больше людей рядом со мной, тем лучше".

Я применил то, чему научился у Лихта, и с чувством гордости улегся в колыбель.

Ноха, которая остановилась там на некоторое время и смотрела то на кулон, то на меня, обернулась.

"Shweep weww, Nowa!" (Спи спокойно, Ноха!)

Маленькая рука, державшая дверную ручку, остановилась, и он вышел из комнаты, не оглянувшись на меня до конца.

Клац. Звук закрывающейся двери эхом разнесся по тихой комнате.

Расслабив тело, я повернул голову в сторону и издал небольшой вздох. Было трудно сохранять короткий тон, характерный для ребенка.

'Так вот как я должен это делать?'

В будущем, чтобы не вызывать у Лихта лишних сомнений, мне, похоже, придется уделять больше внимания его словам и действиям.

'Похоже, он привел меня сюда, чтобы закрыть разлом в Мире Мио'.

Это была не та просьба, которую я мог бы выполнить сразу же, так как никогда не имел дела с магией.

'Но когда придет время'.

Разве не будет хорошо, если я попытаюсь вести переговоры в направлении взаимного сосуществования?

Я получу свободу, а мир Мио обретет мир.

Когда я уже собирался закрыть глаза, ко мне пришел еще один клиент.

Прохладная энергия, напоминающая летний туман, витала вокруг меня с полузакрытыми глазами.

"Ерниан. Ты спишь?"

Я всерьез задумалась о том, не притвориться ли мне спящей в таком виде, и открыла глаза.

"...Wichth!" (...Licht!)

Он разразился смехом над моим недовольным нытьем "почему ты мешаешь мне спать".

Лихт вздохнул, слегка прижимая меня к себе с надутыми щеками.

"Я забыл сказать кое-что важное"

"Whath ish ith." (Что такое.)

"С завтрашнего дня меня некоторое время не будет в мире Мио".

"How wong?" (Как долго?)

"Около трех лет".

...Что? Три года?

Я почувствовал, что сон кончается, и открыл глаза.

Вы рассказываете такую огромную вещь таким тоном, словно просто собираетесь на короткую прогулку.

Лихт ткнул рукой в мою затвердевшую щеку.

"Я велел Нохе помочь тебе принять ванну, так что не волнуйся. Если тебе что-то понадобится, передай это Миру или няне. Не нужно держать себя в руках, если Ашкари тебя беспокоит".

Впервые Лихт говорил так долго.

Я спросил, беспричинно теребя пальцы.

"...Ish ith fow thwee yeaws?" (Это на три года?)

"Наверное. Случилось что-то очень важное".

Насколько важно, что глава клана Мио отсутствовал три года?

'Это связано с разрывом в мире Мио?'

Так как я не мог легко поддерживать слова, уголки его губ изогнулись.

"Твоя реакция интересна. Ты боишься разлуки со мной?"

"Хмф. Я не знаю." (Хмф. Я не знаю.)

Я просто немного волновался. Потому что я не могла предсказать, как отсутствие Лихта повлияет на меня.

Что если они придут ко мне, пока его не было?

Ричи погладил меня по щеке мягкой рукой, словно видя мое беспокойство насквозь.

"Я постараюсь вернуться как можно скорее. Не волнуйся, я также прикрепил эскорт".

"Э-э? Эшкоут?" (А? Эскорт?)

"Не волнуйся, они не появятся, если только это не экстренный случай".

К счастью, Лихт, похоже, тоже был в курсе того, кто напал на святилище.

Чувствуя, как мое тело, зажатое тревогой, все больше и больше расслабляется, я прижалась щекой к плечу Лихта.

"Вихт". (Лихт.)

"Почему."

Я очень переживала, что у меня есть сопровождающий, который будет следить за мной откуда-то, пока Лихта нет, но это было лучше, чем быть втянутой в опасный заговор.

Вздохнув с облегчением, я подняла глаза на ничего не выражающего Лихта и широко улыбнулась.

"Goodbye." (До свидания.)

Я мельком взглянул на себя, улыбаясь в чистую стену. Он посмотрел на меня, не говоря ни слова, и улыбнулся сухими глазами.

"...Хорошо".

Прошло ровно три года, когда я снова увидел Лихта, который так легко ушел.

http://tl.rulate.ru/book/73398/2022589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь