Готовый перевод For Older Brother, I Will Seduce the Male Lead / Ради старшего брата я соблазню главного героя: Глава 112

Рафин, что шла вперёд, прильнув к плечу Зеркана, решила оглядеться. Совсем недавно она видела множество слуг...

Теперь, когда они направлялись в Сапфировый дворец вместе, его окрестности были пусты. Всё из-за приказа наследного принца.

— Рафин... — Окликнув её, Зеркан остановился посреди опустелой аллеи.

— Угх. — Отпрянувшая от него девушка повела плечами, словно устав от компании супруга.

— ...

— Ха...Я так сильно устала сегодня. — Вымученно пробормотала она. Рафин хотелось как можно скорее забраться в постель и уснуть

Принцесса вошла в покои первой, а Зеркан медленно последовал за ней. Его раздражали подобные моменты. Моменты, когда, казалось бы, неплохо чувствовавшая себя Рафин начинала вести себя так, будто терпеть его не могла. Она развеивала дружелюбную ауру подобно миражу.

«Это всё — действительно фальшь?»

Эта парочка путников вновь вошла в пустыню, чтобы вновь узреть сладкие иллюзий.

Наследный принц хорошо помнил слова Рафин, адресованные его отцу.

[ — А других пострадавших.... утешу я. ]

Тогда она тоже играла на публику? Или была искренна?

Зеркан долго не сходил с места, размышляя об этом. Её мысли были для него недосягаемые, однако одно он знал точно. Даже если она в тот момент врала и играла, его чувства верны.

• ⊰ ❂ ⊱ •

Той же ночью.

Проснувшись, Рафин услышала неподалёку дыхание.

Должно быть он тоже сильно устал за целый день. Ей так хотелось излечить его раны, не разбередить их. Однако таблетки горькие. И Зеркан тоже.

Взглянув на принца, девушка укрыла его одеялом до самой шеи. Во сне он выглядел как ангел, точнее демон, укравший ангельскую красоту.

— ...

Даже во время сна его губы были такими алыми и пухлыми. Рафин прикрыла веки, с трудом перестав их разглядывать. В тот момент её стоило связать. Дочери герцога было неловко открыто утешать Зеркана, но она осмелилась осторожно положить ладонь ему на грудь и слегка похлопать его сквозь толстое одеяло. Рафин хотела успокоить принца, дабы ему не снились кошмары.

• ⊰ ❂ ⊱ •

Проведя всего несколько дней взаперти, Ребекка выглядела довольно прискорбно.

«Однако....Как ты можешь так со мной поступать?»

Будучи на первом этаже, она даже сквозь окно не могла ничего разглядеть. Чувствовала себя так, словно её заперли в скучной камере. Нет, бросили в тюрьму.

Комната даже не проветривалась, так как окна были заколочены. Воздух спирала духота. Дверь открывалась только два раза в день, когда слуги приносили еду. И каждый раз их сопровождали гвардейцы, чтобы Ребекка не смогла сбежать. Ей не удавалось выбраться из покоев, как бы она ни старалась.

Вторая королева озадаченно прикусила губу, в этот момент раздался стук.

— Еда.

Настало время приёма пищи. Первыми в опочивальню женщины вошли солдаты и лишь потом расторопная слуга, что выскочила за дверь, как только оставила поднос на столе. Служивые же ушли, не ослабляя бдительности.

Ребекка поморщилась от вида принесённых блюд. Требовательной женщине было трудно даже пить. И не думая о еде, она подняла тарелку с супом, под которой оказался клочок бумаги. Со вчерашнего дня верная горничная наложницы императора, Камилла, писала своей госпоже записки. Ребекка спешно развернула бумагу, содержание её было написано по поручению самой второй королевы.

Распространились слухи о её аресте, а её сторонники просто сидели сложа руки.

«Немыслимо».

Сторонники виконта в свою очередь активно действовали, точно ждали подобной возможности. Был созван меморандум, на котором подняли вопрос о лишении Ребекки титула...

— Проклятье, проклятье!

Второй королеве было плохо думать о том, что теперь её благополучие зависит от отца, которого она ненавидит всей душой.

Ребекка вздрогнула и вновь зажевала испещрённые ранами губы. Её взгляд нетерпеливо заметался в поиске оружия.

«Что нам делать?»

Женщина перечитала записку. Оставленный в уголке постскриптум вызвал у неё улыбку, губы её дрогнули; Это последний шанс. Дрожащими руками Ребекка принялась за ответ.

• ⊰ ❂ ⊱ •

Поздней ночью дверь покоев королевы открылась. Ребекка, что только и выжидала этого момента, натянула чёрный капюшон и быстро выскользнула в коридор. Дверь тут же заперли вновь, словно никогда её и не открывали.

Стоило Ребекке скрыться во тьме, как вернулся солдат, что отходил справить нужду.

 — Ну разве не прекрасно?

Сослуживец, стоявший у двери, кивнул.

— Тогда почему живот не прекращает болеть?

Тем временем вторая королева направилась к обговорённому месту. Ожидавшая её, сидя на полу, Камилла поклонилась, только завидев госпожу.

— Идёмте, Ваше величество.

— Хорошо.

Как удачно. Сегодняшний караульный — бывший Камиллы. Ребекка решила использовать возможность улизнуть, чтобы встретиться с виконтом Тедлером. Ей пришлось оставить трепещущую гордость позади.

«В конце концов, нужно предотвратить лишение меня титула второй королевы».

Сторонники императрицы непременно не упустят такой шанс, но если и виконт не вмешается.....его дочери точно конец. Разве ему не хочется взять дело в свои руки, прежде чем им займутся пособники императрицы? Если Ребекка не хочет свержения, ей нужно во что бы то ни стало убедить отца встать на её сторону.

«Нет ничего хуже свержения! Я не могу лишиться того, чего так рьяно добивалась....!»

Она была готова отбросить свою гордость. Опуститься перед викнотом на колени и молить его о помощи. Ребекка думала, что у неё всё получится.

«Он поможет мне разок, помилует. Он ведь мой отец...»

Вторая королева сбежала из дворца сквозь секретный проход, а затем уехала вместе с Камиллой.

• ⊰ ❂ ⊱ •

Покои виконта Тедлера. Огони горящих на столе свечей дёрнулись от сквозняка, пробившегося сквозь оконные щели.

— Кто вы? — Вопросил мужчина, заметив чьё-то присутствие у окна.

— ... Папа.

Виконт сощурился, глядя на силуэт непрошенного гостя, что говорил вполне знакомым голосом.

«Ребекка что-то задумала?»

Его догадки подтвердились, когда он заметил ещё один силуэт за её спиной. То была Камилла, талантливая служанка из отряда рыцарей, которую Тедлер приставил к дочери ещё давно. Он помнил её.

Подданная закрыла окно. Играющие огоньки свеч успокоились.

— Как обездоленная преступница сюда попала? Зачем пришла? — Промолвил виконт, высокомерно вздёрнув подбородок.

— ...

У Ребекки не было времени на разговоры, она подошла к отцу и опустилась на колени перед ним. Мужчина наблюдал за ней не без прищура.

— Папа...

— Давно я не слышал от тебя такого обращения. — Саркастично подметил он.

Ребекка повела плечами, а затем извинилась.

— Я ошибалась, папа.

— ....

— Пожалуйста, помоги мне. Останови этот хаос, прошу...

— Хах, забавно! Ты ведь ненавидела меня до сих пор, а теперь преклоняешься передо мной?

— Отныне я буду следовать каждому слову отца. Поэтому...

Женщина сомкнула ладони в мольбе.

http://tl.rulate.ru/book/73363/3363047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь