Готовый перевод For Older Brother, I Will Seduce the Male Lead / Ради старшего брата я соблазню главного героя: Глава 64

Рафин могла гордится тем, что знает чай лучше, чем кто-либо ещё. Именно она стала первым человеком, распространившим этот напиток по всей империи.

— Боюсь, у меня нет времени. — Ответила мисс Эстон, тщательно котролируя своё выражение лица.

Она больше нехотела тратить время на улице.

— Подождите, мисс!

Когда девушка попыталась уйти к экипажу, Перил поспешно схватил её за запястье.

— ...

Рафин холодно взглянула на свою руку и, наконец, высвободила её из чужой хватки.

— После празднования вашего совершеннолетия я намерен отправить вам предложение. Если хотите, то я могу купить вам премиальный выпуск этого чайного бренда?

— Как много игр вы можете провернуть?

— Что?

— К вашему сведению, я владею всей продукцией сего бренда.

Слова девушки удивили Перила. Бессмысленно говорить о том, что этот бренд настолько дорогой, что даже одна чайная из премиального выпуска стоила целое состояние.

Неважно насколько богат герцог Эстон....Некоторые компании не купишь даже за большую сумму денег. Всё потому, что они производят ограниченые линейки товаров.

«Поэтому, очевидно, что Рафин лжёт... Не могу поверить, что она врёт лишь ради того, чтобы проигнорировать меня. Ясно, что её репутация, приобретённая якобы за хороший характер — чистая ложь Какая высокомерная и спесивая женщина!»

Перил нахмурился, бормоча и озвучивая своё недовольство, словно желая быть услышанным.

— В любом случае, юные леди не слишком осведомлены о чае и заинтересованы только в чашках. Вас научили этому герцог и герцогиня Эстон? Как мелочно.

Рафин, собиравшаяся пройти мимо нежеланного собеседника, остановилась. Она собиралась прекратить, но...

— Погодите, к слову.... у вас дома правда есть чашки этого бренда?

Вопрос мисс ошеломил Перила.

— Теперь вы подозреваете кого-то вроде меня?

— Ну, я никогда не слышала о продаже чашек в вашей семье. Уверена, я никогда не продавала их кому-то вроде вас.

«Другими словами, я бы никогда не продала свой товар такой сошке как ты».

Лицо собеседника покраснело от осознания значения сих слов.

Цк.

Рафин одарила его жалостливым взглядом. Он был словно удар исподтишка. От одного лишь взгляда Перил почувствовал, словно его сердце пронзили кинжалом.

Покинув его, девушка направилась к карете. Как только экипаж тронулся, она выглянула в окно, Перил, стоящий на том же месте, становился всё меньше и меньше.

«Собираешься купить мне чашку? Боже, потрясающе. Головная компания этого заведения полностью принадлежит мне».

• ⊰ ❂ ⊱ •

Вскоре после того, как карета тронулась, Рафин почувствовала покалывание в голове. Это был сигнал Орфано. Духи использовали этот сигнал каждый раз, когда призывательница заглушала их голоса.

Нахмурившись, девушка отозвала магический барьер.

«Что случилось?»

Из-за постоянного беспокойства, что доставлял ей водный дух, у Рафин болела голова.

С небольшим взрывом света перед призывательницей возник Орфано, оказавшись сидящим напротив неё, он поднял шум.

— Он вернулся! Он вернулся, наставница!

— Кто? Брат Адриан?

Глаза Рафин округлились от удивления.

«Он уже вернулся? Но сейчас всё ещё лето»

— Нет, принц Энтони!

— ...

«Это...Что?»

Потеряв всю свою энергию, девушка повалилась на спинку сиденья. Недовольно глядя на Орфано, она неловко почёсывала затылок.

— А-хах, вы не слишком любопытны.

— А почему я должна любопытствовать?

— Хе-хе, я выяснил это, будучи на встрече вкладчиков. Я хотел первым рассказать обо всём наставнице.

— Хорошо, спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Рафин вернулась домой, содрогаясь от злости.

• ⊰ ❂ ⊱ •

На следующий день Рафин предложила Её величеству Агнес присмотренный ранее сервиз.

«Я сказала, что близка с мастером, и, поэтому, ей удалось заранее заполучить этот сервиз».

Императрица была полна радости и энтузиазма

— Как красиво...

Даже десять лет спустя Агнес была молода и красива. Их отношения с императором также сохранили неплохую планку.

«Они иногда спорят, но, вероятно, невозможно обойтись совсем без ссор».

Кажется, у этих двоих были совсем разные характеры. Однако когда они вместе, от них исходит так много сласти, что Рафин невольно хмурится.

Император и императрица были парой, которая очень разнообразно доставляла всем неприятности, но мисс Эстон всегда чувствовала гордость, видя их вместе.

— Как они могут быть столь прелестными. Благодарю, Рафин. Я рада, что смогла получить сервиз раньше, чем он станет доступен всем остальным.

— Не за что, Ваше величество.

Глядя на действительно счастливую Агнес, мисс Эстон подумала, что она должна привезти на к ней на чаепитие своего отца.

В отличие мамы, которую не слишком интересовали чайные чашки, её папе очень нравились предметы роскоши

— Хорошо ли вы себя чувствовали?

Её величество доброжелательно улыбнулась и погладила Рафин по щеке.

— Ты — единственная, кто всегда заботится о моём здоровье. Не беспокойся, мой доктор уже навещал меня вчера.

К счастью, императрица по сей день здорова. Нет никаких симптомов неизличимой болезни, фигурировавшей в романе. Но...

«Руби, проверь всё».

Призывательница мысленно отдала приказ, и дух согласился.

«Я должна каждый раз проверять, нет ли в помещении, где находится Её величество, угрозы».

Рафин проводила сей процесс, всякий раз посещая дворец. Может, кто-то сокрыл яд или подослал убийцу.

— Сегодня всё тоже чисто.

— Отлично, хорошая работа.

Сегодня мисс Эстон пребывала в хорошем расположении духа и после небольшой беседы с императрицей, она смогла покинуть дворец.

И по пути к карете...

— Остановись ненадолго.

Внезапно кто-то остановил её. Придворные, решившие проводить Рафин до кареты, были изумлены.

Человек, стоявший на пути, был мужчиной в зелёной форме рыцаря. Он был очень большим и производил пугающее впечатление. За ним было ещё несколько рыцарей, сквозь которых вскоре пробрался ещё кое-кто.

— Эй, ты, должно быть, удивилась.

Это был повзрослевший Энтони.

Нисколько не удивившись, Рафин шепнула служанкам, стоящим рядом с ней, что всё хорошо, и они могут идти. Когда те ушли, рыцарь сделал несколько шагов назад, а второй принц в свою очередь сделал шаг вперёд, приближаясь к мисс Эстон.

Девушка глядела на него с непривычным ощущением.

«Он довольно сильно вырос».

Раньше между их ростом не было большой разницы, но теперь она значительно увеличилась.

«Но... Он того же возраста, что и Лука и Ройс, так что, ему, стало быть, двадцать один год».

Он всё ещё выглядел грубым и незрелым, но, естественно, казался незнакомым. В конце концов, они виделись лишь пару раз, в детстве.

— Давно не виделись, Рафин.

— Ну, да. Я слышала, что вы вернулись.

— Да? Тогда почему ты не приехала увидеться со мной?

— ...?

Рафин была озадачена.

«А? Почему это я должна была приехать, чтобы встретиться с тобой?»

— Почему я должна была нанести вам визит, Ваше высочество.

Сморгнув, Энтони цокнул языком.

— Помнишь, что я сказал перед отъездом?

— ...

— Я отсылаюсь к своему письму.

— Ох.

Мисс Эстон вспомнила случившееся несколько лет назад. Перед тем, как уехать на границу, второй принц отправил.

Это было очень смущающее письмо, но насколько Рафин помнила, принц просил дождаться его возвращения. Какого рода была эта просьба?

Девушка была искренне озадачена и удивлена, что Энтони проявлял к ней напускное дружелюбие.

Они дёргали друг друга за волосы и дрались, щипаясь. Разве это причина для того, чтобы вести себя как друзья?

— Ты, должно быть, вспомнила.

— Ну, да.

Энтони сжал кулаки в ответ на безразличное изречение.

«Так и что нужно сказать?»

Рафин молчала, и сохранявший молчание Энтони, стал расстраиваться. Он наблюдал за её искренним удивлением.

«Он довольно хорошо подрос».

Мисс Эстон недовольно осмотрела собеседника.

Возможно из-за генетики второй королевы, повзрослевший принц выглядел очень симпатично. Его красные волосы и фиолетовые глаза были настолько прекрасны, что любого могли сразить наповал.

«Немного неопрятен, но симпатичен».

Вот и всё, что ей хотелось сказать.

Наблюдая за с минуту молчавшим Энтони, Рафин подумала, что ему больше нечего сказать.

— Тогда я поеду домой, Ваше высочество.

Резко проведя черту, девушка ушла, а Энтони продолжал наблюдать за ней, не говоря ни слова.

— Проклятье.

Долгое время глядя ей в спину, принц резко прикусил губу.

Стоявшие позади рыцари подметили как покраснели уши принца Энтони.

• ⊰ ❂ ⊱ •

— Вау!

Рафин взяла чашку и улыбнулась, видя как её папа ведёт себя подобно малышу.

— Дорогая, гляди! Это узор из позолоты!

Несмотря на восхищения мужа, у Софии было мрачное выражение лица.

— Дитя моё! Папе нравится этот сервиз!

Герцог Эстон был готов выйти в люди, чтобы показать себя миру. Увидев счастливый лик папы, мисс Эстон вернулась в комнату, и тогда её разум пронзила мысль:

«Нет, погодите минутку. Разве это не странно?»

Неважно сколько времени она размышляла, оглядываясь назад, девушка всё ещё была озадачена.

«Энтони вернулся в столицу. Тогда почему вместе с ним не вернулась и вторая королева? Она могла вернуться ещё два года назад».

Рафин слышала о скором возвращении Ребекки и удивлялась, почему она не примчалась сразу, как только услышала новости о возвращении сына.

• ⊰ ❂ ⊱ •

Пока мисс Эстон задавалась этим вопросом, по всей столице разошлись слухи о том, что вторая королева Ребекка возвращается из храма в сопровождении святой, а исходила молва из столицы Редена.

Очевидно, что обе особы бродили по трущобам, распространяя благословенье божье.

http://tl.rulate.ru/book/73363/2778322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь