Готовый перевод Naruto : Tales of Obito Uchiha / Наруто: Повесть об Обито Учиха: Глава 9: Работа

Хотя Коноха и называлась деревней, она была слишком велика для нее. Ведь даже если бы люди не хотели покидать стены Конохи, они могли бы выращивать здесь урожай круглый год, благодаря чакре. “Забавно, разве Нинсо не предполагалось использовать таким образом?”

Это был еще новый проект. Третий Хокаге придумал его. И если бы Обито мог, он бы помог Конохе немного модернизировать сельское хозяйство.“Возможно, я не так хорош, как бабушка Май, в помощи людям, но я помогу, если смогу. Небольшая помощь - это уже много."

Тем не менее, цены были высокими. Поэтому старушке было трудно поддерживать его, одновременно отдавая часть денег на слабую благотворительность.

Поэтому он старался научиться у старушки медицинскому ниндзюцу, ведь она была джонином-медиком в отставке. “Но, черт возьми... это трудно.”

Но все же, теперь, когда война закончилась. Не так много людей нуждалось в медицинской помощи, и поэтому платить за это было совсем мало. "Но я изучаю медицинское ниндзюцу в основном для себя."

По этой же причине он начал изучать фуиндзюцу.

“Если бы я мог сделать несколько запечатывающих свитков, мне не нужно было бы беспокоиться в течение недели. Это много давало. Хотя было общеизвестно, что сделать бумажную бомбу легко, но думаю, что должен попытаться скрыть это до поры до времени. К тому же, сделать бумажные бомбы легко для тех, кто связан с огнем, но для меня это будет сложновато. Так что могут произойти несчастные случаи."

Приготовив завтрак и отдав его старушке, он вышел на улицу. Еды было не так много, поэтому он мог отдать ее только ей. Он все равно мог перекусить, когда работал.

И вот он вошел в магазин.

– Я на месте, большой брат Теучи, – сказал Обито, улыбаясь. Когда он вошел в Ичираку Рамен. Он был одет в одежду, на которой не было логотипа Учиха. Он не хотел неприятностей на работе.

– О, ты совсем рано, Обито! – сказал Теучи, ему было уже за двадцать, и всего несколько лет назад он открыл свой магазин. Покупателей было немного, и мужчине нужна была рука помощи.

– Да, я хотел произвести впечатление, это мой первый день и все такое. – сказал он, улыбаясь.

Теучи рассмеялся:

– Ну, разве это не здорово? Помоги мне всё расставить.

Обито кивнул и начал помогать.

Как он получил здесь работу, спросите вы. Вы уже знаете ту гражданскую леди, которой он помог вернуть ее сумочку от вора. Да, тот случай, когда он чуть не сломал ногу.

Да, оказалось, что сестра Аме на самом деле жена Теучи. И она беременна, а когда Обито пришел и увидел объявление о работе. Он получил работу прямо там и тогда. “Наверное, мне повезло.”

Зарплата была невелика, но, по крайней мере, здесь он мог бесплатно съесть что-нибудь на обед. Хоть это и печально, но сюда приходило не так много людей, поэтому у Обито было много свободного времени, и он мог изучать и читать о запечатывающих дзюцу и практиковаться в контроле чакры.

Хороший контроль чакры был необходим как для медицинского ниндзюцу, так и для фуиндзюцу. И Обито становился все лучше в этом.

“Хождение по воде... немного забавно. Но есть способы получше", – он задумался, – "Например, создать шар из чакры. Хотя, не думаю, что хочу делать это прямо сейчас... не раньше, чем узнаю, что Минато владеет этой техникой. Так что пока что попытки тянуть вещи с помощью чакры проволокой - лучшее упражнение для меня.”

Теучи сказал:

– Обито, я выставляю табличку, что мы открыты. Ну вот, теперь всё готово!

Обито кивнул.

***

Был полдень, Обито уже пообедал, и боже... это было великолепно. Ичираку Рамен оправдывал свою репутацию.

Но даже если это и так, после обеда сюда редко кто приходил. Для него это было самое подходящее время, чтобы попрактиковаться в фуиндзюцу.

“Фуиндзюцу - это... как бы это сказать. Это как математика и в то же время загадка. Я ожидал, что это будет похоже на язык программирования, но это не так", – Обито заключил, – "Это была математика. Ты задаешь вопрос, потом учишься задавать хорошие вопросы. Затем находишься в поисках ответа, и все это время на твоем пути попадаются неизвестные загадки". Правда, в основном это касалось сложных формул фуиндзюцу, а создание запечатывающего свитка не относилось к сложным.

“Все, что вам нужно сделать, это взять книгу "Как сделать свой собственный запечатывающий свиток" в публичной библиотеке Академии. И просто следовать шагам. Звучит просто, но это не так. Даже если я знаю все шаги, мой контроль чакры должен быть точным, как игла, чтобы нарисовать линии ровными штрихами. А это было довольно сложно."

“А поставить печать без пера и бумаги, еще и одной рукой - это для меня теперь мечта”, – Обито вздыхал, пока тренировался, – "Все-таки у меня много времени, чтобы практиковаться в этом скучном искусстве."

Из-за этого каждый вечер его запястье болело от занятий фуиндзюцу. Но если он хотел добиться успеха, то должен был правильно произносить свои реплики.

http://tl.rulate.ru/book/73311/2477235

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю за главу
Развернуть
#
Перевод хромает
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь