Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 195. Имя Дарта (часть 1)

195. Имя Дарта (часть 1)

— Это произошло пять стандартных часов назад. — сказал Хего Дамаск II, его тон был спокойным, как будто он вовсе не пострадал от ужасного покушения.

Он резко повернулся, его красные глаза уставились на Тан Сяо смертельным взглядом: «У планеты Соджорн нет ни планетарных щитов, ни флота защиты! Ведь они могут привести к открытию планеты! Потому что во всей галактике не более 100 человек знают координаты Соджорна! И еще меньше людей знали, что в это время я случайно оказался на Соджорне!!!».

Он наклонился ближе к Тан Сяо, его тон становился все более свирепым: «Теперь скажи мне! Как ты узнал об этом покушение!!!»

Тан Сяо простодушно ответил: «Джабба тоже предупреждал вас, не так ли?»

Хего был внезапно ошеломлен, в это мгновение он обдумывал огромное количество возможностей из—за этого содержательного заявления Тан Сяо. Он замолчал и снова встал прямо, повернувшись, чтобы посмотреть на бескрайнее море.

Тан Сяо тоже не говорил, а стоял за спиной Хего и вместе с ним смотрел на море.

После еще одного долгого мгновения Хего медленно сказал: «Черное Солнце никак не могло завершить это покушение, даже с Гардуллой Хаттом и Бандо Гора. За кулисами есть что—то еще, чего я не заметил».

— Я сделаю все возможное, чтобы провести расследование. — ответил Тан Сяо.

«Не в одиночку. — Хего покачал головой — но ты можешь продолжать вести расследование от Черного Солнца, а я позабочусь об остальном».

— Поэтому я принес подарок, возможно, мы сможем получить от него больше информации. — Тан Сяо сделал приглашающий жест, после чего повел Хего к своему кораблю и показал хорошо сохранившуюся голову Кэш Гаррулана.

На лице Хего появилось насмешливое выражение при виде головы Гаррулана, и он удовлетворенно сказал Тан Сяо: «Ты хорошо справился, Тан Сяо. Ты доказал свою преданность и способности, а это очень важно. Возьми эту голову и следуй за мной...».

Он привел Тан Сяо к скрытому отверстию в земле под островом Абора, а затем использовал Силу, чтобы прыгнуть прямо вниз. Тан Сяо последовал его примеру, однако он только что спрыгнул вниз, когда понял, что глубина отверстия в земле совершенно отличается от того, что он почувствовал!

Сверху, с помощью своих ощущений Силы, он знал, что глубина ямы составляет около 5 метров, но когда он спрыгнул вниз, то понял, что это совсем не так! Эта дыра в земле была глубиной более 70 метров!

Это была смертельная высота, и даже джедай попался бы в эту простую, но ловкую ловушку Силы, и неудивительно, что он был бы застигнут врасплох и упал бы искалеченным или даже погиб.

Мощный всплеск Силы пришел и протянул Тан Сяо руку, помогая ему плавно приземлиться.

Тан Сяо осмотрелся и обнаружил, что это было очень обширное подземное пространство, без признаков искусственных раскопок, только окровавленный алтарь в центре и множество медицинского и экспериментального оборудования, разбросанного вокруг.

«Это моя настоящая лаборатория, и, как я уже говорил тебе, то, что я изучаю, — это природа жизни, вечной жизни! — Хего, нет, теперь его следует называть Дарт Плэгас, — его голос был неподражаемо мрачным, когда он указал на оборудование вокруг себя, — ты мой ученик, ты принял Путь Темнейшего Ситха, и ты доказал свою преданность! Тогда ты тоже можешь присоединиться к моим экспериментам, и если ты сможешь достичь бессмертия, мы... будем править этой галактикой вечно!!!»

Тан Сяо поспешно опустился на одно колено и склонил голову: «Я не смею просить о таком грандиозном видении, пока я могу следовать по стопам вашего Святейшества, я буду доволен».

«Хехе..., — усмехнулся Дарт Плэгас, — твой главный недостаток в том, что ты недостаточно амбициозен. Если бы это было раньше, я бы, возможно, просто выгнал тебя, но теперь, когда я думаю об этом, это неплохое преимущество. В конце концов, если ты хочешь жить вечно, тебе действительно придется вечно подчиняться моим коленям, и иногда слишком много амбиций в ученике может быть не очень хорошо для меня».

— Все, в распоряжение Вашего Святейшества. — сказал Тан Сяо.

— Ты, который будет носить имя «Дарт»! Дарт означает воплощение смерти, а на древнем языке ракатанцев — бессмертие! А для нас, после Закона Двух, это означает, что ты действительно стал ситхом!

— Закон двух?

— Это закон, введенный могущественным лордом ситхов, Дартом Бейном! Согласно этому закону, в любой момент времени будет существовать только один лорд ситхов и один ученик. Но это все в прошлом, ситхи станут истинными хозяевами этой галактики!

— Для меня это большая честь.

— Сядь на алтарь и займись медитацией. Я буду обдумывать твое новое имя. — сказал Дарт Плэгас.

— А разве нельзя выбрать самому? — Тан Сяо почесал голову — как Дарт Сяо или Дарт Гондурас или что—то вроде...

— Заткнись, блядь! — Дарт Плэгас становился все нетерпеливее.

Тан Сяо поспешно подошел к алтарю, и тут он понял, что причина, по которой алтарь был полон крови, заключалась в том, что на передней части алтаря висел скелет в форме чего—то совершенно неописуемого! Судя по форме, скелет не был человеком, а принадлежал к относительно небольшой расе.

Со скелета все еще капало немного плоти и крови, и было очень странно, что кровь не свернулась и не засохла через неизвестный период времени.

«Когда—то он тоже был ситхом, непросветленным учеником моего мастера. — Дарт Плэгас тускло сказал — я проводил над ним эксперименты с фибриногеном, и он выдержал более 20 лет пыток, иногда даже после короткой смерти я возвращал его к жизни, и тогда невыносимо болезненные эксперименты продолжались».

Он выглядел взволнованным, когда говорил это, явно получая огромное удовольствие от процесса: «Но в конце концов я милосердно даровал ему смерть. А позволил его телу сыграть свою последнюю роль на этом алтаре. Иди и медитируй на алтаре и почувствуй гнев и ненависть в сердце ситха, которого пытали 20 лет! Это заставит тебя почувствовать это по—настоящему, по—ситхски!»

Было ли это еще одним духовным испытанием? Тан Сяо глубоко вздохнул, подошел к алтарю и сел на колени.

Он только успел закрыть глаза, как услышал болезненный вопль, эхом прокатившийся по пустоте: «Плэгас! Ты не позволил мне умереть и не позволил мне жить!!! Ты заставил меня страдать от вечных мук... Я убью тебя! Я убью тебя!»

Гнев, боль, ненависть, страх, печаль... почти все отрицательные эмоции, казалось, окружали Тан Сяо, как морской прилив! И не только это, но внутри него была мощная Сила Темной Стороны!!!

Сила Темной стороны исходит от негативных эмоций, и эта душа, которую мучили 20 лет, содержит Силу Темной стороны практически в очень пугающей степени!!!

http://tl.rulate.ru/book/73191/2124828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь