Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 140. Воля ситхов

140. Воля ситхов

Дарт Плэгас слегка кивнул и равнодушно сказал: «Тан Сяо, из твоих последних действий я вижу амбиции, я вижу преданность, и, что более важно, я вижу бесконечный потенциал, который скрывается в тебе!»

Тан Сяо склонил голову и ничего не сказал.

«Однако, несмотря на все более изощренное использование Силы, ты все еще не знаешь истинной природы Темной стороны Силы! — Дарт Плэгас указал на барельеф на стене — это лишь вершина айсберга Темной стороны Силы! Но этого хватит на всю жизнь! Проникнув в суть Темной стороны Силы, ты сможешь становиться все сильнее и сильнее и, наконец, встать на вершине галактики!».

Тан Сяо поднял руку и выставил ее перед собой, вызвав Темную сторону Силы, и через ладонь прошла молния.

Дарт Плэгас удовлетворенно кивнул: «Я уже заметил, что ты научился владеть молнией Силы без учителя. Очень хорошо! Это признак твоего потенциала! Твой потенциал даже больше моего!»

«Я не могу представить себе будущее без вашего руководства, это неприемлемо. Только с вашим руководством я смогу продвинуться дальше по этому обширному пути ситхов. — Тан Сяо сказал со склоненной головой — если бы не ваши слова сейчас, возможно, я бы потерялся в этих рельефах».

«Если даже этого уровня воли древних ситхов достаточно, чтобы контролировать тебя, это может означать только то, что я неправильно оценил тебя, Тан Сяо. — Дарт Плэгас холодно сказал — не используй свою маленькую колонию в качестве оправдания, я пережил темную сторону Силы в бесчисленное количество раз более мощную, чем эта, и все же остался верен своему сердцу, применяя свою мудрость как в Межгалактическом банковском клане, так и в Капиталах Дамаска. Тебе предстоит пройти долгий путь».

— Да... — Тан Сяо глубоко вздохнул, и он тоже почувствовал непреодолимое чувство отката; воля ситхов простиралась на десять тысяч лет, и ее нельзя было недооценивать ни в коем случае.

Дарт Плэгас плавно взмахнул рукой, и прямоугольная коробка в его руке медленно полетела в сторону Тан Сяо.

Тан Сяо взял коробку и обнаружил, что она сделана из странного материала, очень легкого и немного холодного, похожего на металл, но вес металла совсем не ощущался.

Коробка состояла в основном из красных и черных оттенков, с острыми углами и очень тонкая.

Он попытался открыть коробку, но, хотя было видно, где находится щель, он никак не мог найти защелку.

Посмотрев на коробку, а затем на Плэгаса, который вообще не собирался говорить, Тан Сяо закрыл глаза и протянул руку, чтобы погладить защелку коробки, расширяя свою Силу Темной стороны, чтобы коснуться внутренней части этой коробки.

Конечно, он нащупал защелку на внутренней стороне шкатулки, в которую, похоже, был вставлен кристалл.

Но еще больше его напугало то, что в его силовом восприятии ящик казался укрытием ужасного зверя!

Это чудовище трудно описать словами, казалось, что у него бесчисленные щупальца и колючки, тело было покрыто отвратительной чешуей, а из огромной пасти с клыками капали клочья плоти и полузастывшая кровь, даже при одном взгляде на него человек терял всю свою здравую ценность.

Почти инстинктивно Тан Сяо попытался заставить свое сознание избегать зверя, но тот по—прежнему обвивался вокруг кристалла защелки, и ему пришлось пройти мимо него и раздвинуть его щупальца, чтобы открыть ее!

Капля холодного пота стекала по уголку его лба, когда Тан Сяо осторожно позволил своей Силе медленно приблизиться к зверю, когда тот начал раздвигать зубы и когти. В тот момент, когда они соприкоснулись, Тан Сяо почувствовал лишь почти первобытное чувство убийства, гнев, ревность и другие негативные эмоции, которые мгновенно затопили его разум.

Этот зверь яростно рвал и пожирал Силу и сознание Тан Сяо, как будто наконец—то увидел свежее мясо после десятков тысяч лет голода и жажды! Мало того, из глубины ящика выползло еще несколько еще более страшных чудовищ!

Каждый из этих монстров был совершенно разным, но единственное, что было одинаковым — это почти неописуемый ужас!

Стиснув зубы, Тан Сяо выдержал укус зверей.

Мало—помалу он отрывал их острые когти и щупальца, пытаясь открыть защелку внутри ящика.

— Это все, что у тебя есть, Тан Сяо? Даже несколько мертвых вещей могут довести тебя до этого. — раздался голос Дарта Плэгаса.

Сердце Тан Сяо сжалось, а взгляд стал острее. Он больше не колебался, не боялся, и на этот раз, сконцентрировав всю Силу в своем теле, направился к этим монстрам и яростно врезался в них!!!

С тихим щелчком защелка открылась, и Тан Сяо открыл коробку, увидев внутри кроваво—красную книгу.

В верхней части обложки черным шрифтом было написано древнее слово —

Sith (Ситх)!

Book of sith (Книга ситхов)!

Запрещенная книга, в которой записаны деяния лордов ситхов, и их воля на протяжении веков! Эта книга не является полной, но она была собрана Дартом Плэгасом страница за страницей на протяжении десятилетий.

Когда книга была извлечена из коробки, рельефы вокруг замка словно ожили. Они извивались и кувыркались, издавая пронзительный, неприятный смех и крики, и даже солнечный свет, проникающий через окна, стал разноцветным, отражая на земле ужасающие тени.

Тан Сяо не стал открывать книгу, а просто некоторое время смотрел на слова на обложке, а затем медленно закрыл глаза....

Ситхи! Воля ситхов!

Принять эту волю — значит стать врагом всей галактики!

Если бы Галактическая Республика и Орден джедаев узнали об этом, они бы сделали все возможное, чтобы убить их, и они были бы беззащитны.

Растущая Четвертая цивилизация, несомненно, была бы уничтожена огнем джедаев! Даже планета Рассвет не будет пощажена, поскольку орбитальная бомбардировка лишит ее атмосферы, испарит воду, перевернет всю кору, и катящаяся лава станет единственным зрелищем на планете.

В какой—то момент, это апокалиптическое видение заполнило разум Тан Сяо, и тогда в его сердце возникла яростная злоба!

Что дает вам право?

Вы хотите убить меня, хотите уничтожить Четвертую цивилизацию? Ни за что!

Четвертая цивилизация станет выше всей галактики!

И я буду коронован как император!

Когда его глаза снова открылись, взгляд Тан Сяо стал несравненно твердым и острым, он окинул взглядом всю галактику, словно орел.

— Похоже, что ты уже во многом разобрался, причем очень хорошо. А теперь примите свое оружие. — раздался голос Дарта Плэгаса, а затем он протянул длинную металлическую механическую ручку с кнопкой на ней.

Тан Сяо опустился на одно колено, взял обеими руками эту длинную ручку, осторожно погладил холодный металлический корпус, а затем нажал на кнопку.

Но...

Ничего не произошло.

Световой меч не излучал света, не было и других аномальных признаков, кроме того, что рукоять была слегка теплой.

http://tl.rulate.ru/book/73191/2098775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь