Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 95. Линия психологической защиты

95. Линия психологической защиты

«Если твой противник — рыцарь—джедай, у тебя есть только один шанс выстрелить! Исход — через минуту! Либо ты умрёшь, либо он! Но сейчас я вижу только кусок хлама!» Плэгас громко кричал дорогу.

— Понятно, достопочтенный лорд. Тан Сяо равнодушно ответил. На него не действует брань Плэгаса, что также полезно для фильтрации слов Плэгаса.

На самом деле то, что сказал Плэгас, очень хорошо. Он действительно должен решить битву быстрее. Если он против рыцаря—джедая, то сейчас у него нет возможности сопротивляться.

Однако его использование Силы все еще слишком поверхностно. В лучшем случае он может полагаться только на Силу, чтобы толкать людей, и если сила воли и телосложение противника достаточно сильны, ему также нужно платить вдвое больше усилий.

Это испытание можно назвать испытанием на жизнь и смерть. Вы должны знать, что полгода назад он был обычным человеком, а теперь ему предстоит сравнить свою жизнь и смерть с тремя профессиональными наемниками в замкнутом пространстве. Это совершенно невообразимо.

На самом деле, хоть он и пробудил Силу, ментально он все еще обычный человек. Он также нуждается в большей закалке, чтобы изменить свой менталитет и изменить образ мышления.

В предыдущих инцидентах и битвах Тан Сяо постепенно начал адаптироваться к своему статусу Менеджера, но он все еще далек от менталитета сильного человека.

Вот и кажется, что Плэгас устроил ему такое жестокое испытание, но он все равно оставил стандартный день и двухэтажное пространство.

Тан Сяо, наконец, завершил контратаку под сумасшедшей контратакой трех наемников.

«Мастер, я думаю, что его нынешнее состояние требует отдыха и медицинской помощи», — сказал 11—4D в стороне.

«Нет, он этого не заслуживает. — Дарт Плэгас холодно бросил — следуйте за мной и отправляйтесь со мной в систему Эндор. Позвольте мне посмотреть, какие инвестиции нужны твоей колонии. Если ты не сможете следовать за мной, то ты умрете на Татуине, а что будет с твоей колонией после этого, я не могу гарантировать».

После разговора он оставил Тан Сяо и ушел.

Тан Сяо стиснул зубы и использовал последние силы, чтобы следовать за Плэгасом, не отставая ни на шаг.

Дарт Плэгас, похоже, сделал это нарочно. Он вывез Тан Сяо из города Мос—Эйсли и сделал большой круг в пустыне.

Два солнца на Татуине опалили землю и опалили покрытое шрамами тело Тан Сяо, но он все еще настаивал на том, чтобы стиснуть зубы, даже если его сознание было немного смутным, он ни словом не жаловался.

Он понимает, что какой бы ни была конечная цель Плэгаса, его цель сейчас — стать сильнее.

Будь то его Сила или его Колония.

Даже нож нужно наточить, прежде чем им можно будет пользоваться. Это правда.

Для Плэгаса Тан Сяо — это нож;

Для Тан Сяо Плэгас — его собственный точильный камень!

Не знаю, сколько времени это заняло, но Тан Сяо, который почти инстинктивно двигался вперед, казалось, почувствовал, что попал в прохладное пространство, отчего его почти сухое тело тут же увлажнилось.

Раздался неопределенный голос: «Все в порядке, вылечи его и переодень его. Я не хочу, чтобы мой ученик появлялся перед другими в таком виде».

— Хорошо, Мастер. — механический голос ответил.

Теплая вода была поднесена к его губам, Тан Сяо жадно выпил воду, залпом, и, выпив полный стакан, вздохнул с облегчением, и его сознание сильно восстановилось.

Затем, в туманном состоянии, он получил простое лечение и переоделся в чистую и опрятную одежду.

Хотя сейчас он просто хотел хорошо выспаться, благодаря своей сильной воле он выстоял и остался бодрствовать.

Он не должен показывать ни малейшей слабости перед Дартом Плэгасом!

Стройная фигура Плэгаса подошла к нему, долго смотрел на него, а потом медленно сказала: «Твоя решимость сильнее, чем я думал, скажи мне, что заставило тебя упорствовать до сих пор?»

Он не стал ждать ответа Тан Сяо, а сразу сказал себе: «Я видел это, это твои амбиции держали тебя до сих пор! И твоё тщеславие! Несмотря ни на что, ты всегда веришь, что станешь последним, Победителем, так? Тогда почему ты думаешь, что выиграешь?»

«Я буду... побеждать до конца, мой лорд». — Тан Сяо стиснул зубы.

«Хорошо иметь амбиции, но у тебя нет силы, чтобы соответствовать, Тан Сяо. И я могу дать тебе силу! Пока ты сдаешься мне всем сердцем, ты получишь все!» — с демагогической силой сказал Дарт Плэгас.

Тан Сяо, который уже был очень слаб, почти потерял рассудок. Он яростно прикусил кончик языка, запах крови пропитал его рот, и в голове прояснилось.

— Вы мой благородный лорд. — Тан Сяо притворился сбитым с толку и пробормотал.

【Ты просто умирающий человек! Используйте последнее значение! Я унаследую от тебя все, буду сражаться до конца с убийцей, убившим тебя, и буду сражаться за место в этой галактике... Дарт Плэгас!】

Тан Сяо уже похоронил такую веру глубоко в своем сердце, но Плэгас никогда не предполагал, что Тан Сяо, который хорошо знал сюжет, на самом деле имел такую несокрушимую линию защиты, что он думал, что успешно атаковал Тан Сяо. довольный намеком.

Транспортный шаттл типа «Колчан» вырвался из гиперпространства и мгновенно появился в космическом пространстве системы Эндор.

Бледно—голубая гигантская фигура газового гиганта планета Эндор медленно вращается в темном пространстве. Вокруг планеты—гиганта вращаются девять спутников.

Какой прекрасный вид.

А между планетой Рассвета и четвертым металлическим спутником Дором в космосе тихонько подвешен огромный корабль—база с красотой полумесяца. Огромный вход в ангар сбоку распахнут.

Один только вход в ангар имеет ширину более 3000 метров. Сотни космических кораблей заняты входом и выходом.

Вокруг также есть космические здания, в том числе три небольших дока, один средний док и две огромные научно—исследовательские космические станции в форме зонтика.

За пределами планеты—гиганта Эндор количество добывающих станций увеличилось до 10, а обратно были доставлены бесконечные запасы гелия—3 и различного другого сырья.

Некоторые огни также можно увидеть на поверхности металлического спутника Дора. Это свет большой добывающей станции, а также это основной источник ресурсов для Четвертой цивилизации.

Вся система процветает, и даже хорошо информированный Дарт Плэгас не может не бросить еще несколько взглядов. Конечно, его больше интересует этот гигантский материнский корабль, потому что, насколько ему известно, в настоящее время в галактике нет корабля большего размера, чем этот.

http://tl.rulate.ru/book/73191/2044485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь