Готовый перевод Star Wars: The Fourth Calamity / Звездные войны: Четвертое бедствие: 94. Первое испытание

94. Первое испытание

Тан Сяо последовал за Дартом Плэгасом к двери небольшого двухэтажного здания. Плэгас повернулся и усмехнулся: «Похороны закончились? Тогда приступай к первому испытанию».

— Говорите. — легкомысленно сказал Тан Сяо.

Плэгас ничего не сказал, просто посмотрел Тан Сяо в глаза и медленно сказал: «Хотя ты изо всех сил старался скрыть это, я все еще вижу в твоем сердце страх, надежду и... амбиции! Колония — это ты. достичь цели — это хорошо. Но знай, если ты ослушаешься меня, твоя колония будет уничтожена через день!»

«Итак, я завершу испытание... мой Лорд».

Взмахом Плэгаса дверь здания распахнулась невидимой силой из ниоткуда и сделал жест, приглашая внутрь.

Дарт Плэгас медленно сказал: «Здесь трое наемников, и им предлагается награда в 100 000 монет вупиупи за твою голову. Так что принеси их головы ко мне, или они принесут твою голову, чтобы получить награду. Хе—хе—хе… идти!!»

Тан Сяо нахмурился, но все равно вошел.

Дверь дома захлопнулась за ним, и из его ушей донесся смех Дарта Плэгаса: «Трое наемников, гаморреанец, тви'лек и никто. Считая тебя внутри, у всех нет оружия, так что убей. или быть убитым ими! Ха—ха—ха, иди! У тебя есть целый день!»

Тан Сяо огляделся. Это был двухэтажный дом оценочной площадью 500 квадратных метров.

Посередине было место, полное рваных столов и стульев. Это было похоже на заброшенный бар.

В тусклом свете в захудалом баре сидели и пили трое. Как сказал Дарт Плэгас, один из трех человек — гаморреанец с толстой головой, большими ушами и зеленой кожей, похожий на дикого кабана. Он также носит тяжелые доспехи и трёт камнем в руке большой топор.

Народ гаморреанцев — такая простодушная и хорошо развитая раса. Все они бродяги. Их собственная цивилизация все еще очень примитивна. Без вмешательства Галактической Республики они все еще были бы в лучшем случае феодальным обществом.

Другой — никто. Его кожа грубая, покрыта роговым слоем, на нем нет волос. На теле у него острые рога. Он похож на ящерицу, свирепого и ужасающего. Рядом с ним на земле лежат два мачете.

Последним был тви'лек. Хотя женщины—тви'леки известны своей сексуальностью, обаянием и хорошими поющими и танцевальными способностями, эта раса нажила состояние на выращивании и контрабанде спайса. Есть много наемников—тви'леков, которые ходят снаружи и лижут кровь, показывая свою жестокость. Тви'лек был почти коричневого цвета кожи и худощав, он играл с тонким изогнутым кинжалом странной формы в руке.

Увидев входящего Тан Сяо, тви'лек посмотрел на него зловещим взглядом, и в уголках его рта появилась жестокая улыбка: «Ах, смотрите! А вот и 100000 вупиупи! Давай я вскрою твой живот и наполню его спайсом. Как, хе—хе…» Когда он говорил, два щупальца на макушке его головы были загнуты к спине — так тви'леки хотели быть настоящими.

У Тан Сяо все еще было немного неспокойно на сердце, но по мере того, как его эмоции колебались, невидимая сила необъяснимым образом начала наполнять его тело, и в его сердце вспыхнуло сильное пламя. Он усмехнулся, желая сказать что—нибудь жестокое, но из его рта вырвалось английское: «Фреш мит (Свежее мясо)…»

Как только он закончил говорить, тви'лек уже несся, как леопард! Он прижимал свой центр тяжести чрезвычайно низко, мерцая влево и вправо, и его шаги были проворными. Даже если бы в этот момент у противника в руке был пистолет, поразить его было бы непросто. Очевидно, он был мастером убийств.

Тан Сяо поднял руку и помахал, и рваные столы и стулья в поле были внезапно подняты невидимой силой, обрушив на трех наемников волну.

«Ах, ах, ах!!!»

Когда начал действовать гаморреанец, на него слабо воздействовали столы и стулья, он размахивал своим топором и спешил к месту где стоял Тан Сяо..

~Бум!~ Разлетелась каменная крошка, и каменный пол раскололся щелью длиной более метра, в том месте где стоял Тан Сяо!

Однако фигура Тан Сяо исчезла, он поднялся на второй этаж по щели в потолке.

«Отдай мне свою брюхо сосущую штуку!» — гаморреанец поднял тяжелый топор, громко зашипел и громко выплюнул.

«Не волнуйся, у нас есть целый стандартный день, чтобы поиграть с тобой. — тви'лек высунул язык и облизнул нарочито заостренные зубы, а затем свирепо расхохотался — не умирай раньше времени, мальчик».

Тан Сяо стоял рядом с проломом на втором этаже, глядя вниз на трех наемников, его эмоции постепенно утихли, но в этот момент его глаза были слегка красными, а уголки рта слегка приподняты, в этот момент он на самом деле был взволнован.

...

Стандартным днем позже в здание пришел Дарт Плэгас с медицинским роботом 11—4D, который был с ним практически неразлучен. Он посмотрел на здание, которое ничем не отличалось от вчерашнего, но издал низкий голос. Смех: «Хе—хе—хе, знаешь, что я учуял, 11—4D?»

«Помимо нормального состава воздуха на Татуине, анализ проб воздуха показал 0,078% запаха крови, содержание пыли на 17,32% выше нормы и 1,19% частиц спайса». — ответил 11—4D.

«Я чувствую запах темной стороны!» — Плэгас проигнорировал 11—4D, серьезно ответившего на вопрос, он махнул рукой, чтобы открыть дверь, но дверь рухнула.

Рядом с дверью лежал труп тви'лека. Он лежал у двери до самой смерти, видимо то, что произошло внутри здания, заставило такого убийцу, как он, в страхе бежать прочь.

«Он принял много палочек смерти, по—видимому, чтобы возбудиться», — сказал 11—4D.

К двери медленно подошла фигура, это был Тан Сяо? Я видел, что его одежда в этот момент была сильно повреждена, на теле также было много ран, во многих местах еще текла кровь.

В руке у него было зазубренное мачете, исконное оружие никто.

С грохотом Тан Сяо бросил мачете перед Плэгасом. Хотя он был измучен, он все еще терпел боль и шел шаг за шагом: «Испытание окончено».

Кто знал, что Плэгас холодно улыбнулся и сказал: «Подонок! Ты чувствителен к Силе! С твоим талантом не так много времени убить трех обычных людей наемников! Тебе весело играть с ними в прятки?»

Он указал на внутреннюю часть захламленного здания, и с первого взгляда было ясно, что происходит внутри. Очевидно, Тан Сяо воспользовался местностью, чтобы долгое время запутаться с тремя наемниками, а затем воспользовался возможностью, чтобы сломить их.

http://tl.rulate.ru/book/73191/2043021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь