Готовый перевод Victoria Potter / Виктория Поттер и факультеты Хогвартса ✅: Глава 17. Добби, ч.2

В тот вечер, после роскошного ужина и еще одного жаркого - на этот раз от семьи Лестрейндж - Виктория удалилась в свою спальню и приступила к своему новому вечернему распорядку. Она заперла дверь на ключ, на всякий случай наложила на нее запирающие чары, а затем скрылась в своей сверкающей ванной. Затем она налила себе горячую ванну, из кранов полилась вода, смешанная с лепестками роз, и сладкий цветочный аромат наполнил комнату.

После долгого купания она вернулась в спальню в ночнушке, взяла свой экземпляр «Ока смотрящего» и читала о заклинании Анаморфозы до поздней ночи, расположившись в кресле лицом к двери. Кот Дамблдор бродил вокруг нее, как страж, как будто понимал ее беспокойство. Когда ее глаза, наконец, начали слипаться, она пошла проверить дверь в последний раз.

Все еще заперта.

Она обернулась - и подпрыгнула в шоке, короткий крик вырвался из ее горла.

На ее кровати стоял домашний эльф.

- О! - сказала она, прижимая книгу к груди. - Ты меня напугал!

Эльф схватился за свои длинные, заостренные уши. - Добби не хотел пугать Вас, мисс, - ответил он. У него был высокий голос, совсем как у Топси. - Добби так давно хотел с Вами познакомиться! Это такая честь для меня...

- Так ли это? - спросила Виктория, задаваясь вопросом, какой интерес может быть у домового эльфа к ведьме. - Ну, э-э, приятно познакомиться, я полагаю. Но... эм, ты вроде как на моей кровати.

Действительно, теперь, когда она немного успокоилась, она не могла не заметить, насколько грязным был домашний эльф. На нем было что-то похожее на старую наволочку, с прорезями отверстий для рук и ног, и его босые ноги оставляли грязные следы на ее чистых простынях.

Добби посмотрел вниз и заметил это. Его глаза расширились, и совершенно неожиданно он спрыгнул с кровати и начал биться головой о деревянный пол, каждый удар вызывал глухой стук.

- Плохой Добби! - закричал он. - Плохой Добби!

На мгновение Виктория была слишком удивлена, чтобы что-то сказать. - Прекрати! - крикнула она, приходя в себя. - Ты поранишься!

Эльф остановился на середине удара. - Добби должен наказать себя, мисс. Домовые эльфы должны убирать беспорядок, а не создавать его.

- Все в порядке, правда, - быстро произнесла она, надеясь, что он снова не начнет биться головой. Грохочущий звук, который он издал, заставил ее желудок перевернуться. - Ты можешь просто принести чистые простыни, не так ли?

Добби практически визжал от возбуждения. - Великая мисс Поттер дает Добби работу!

Он исчез с легким хлопком, появившись мгновение спустя с охапкой девственно белых простыней. Его длинные уши были едва видны за стопкой белья.

- Я и не знала, что домовые эльфы могут трансгрессировать, - сказала Виктория, наблюдая, как он с энтузиазмом принялся за приготовление ее постели. - Я думала, ты просто станешь невидимым...

- Домашние эльфы не трансгрессируют, - ответил Добби из-за одеяла. - Не так, как волшебники. Добби находится там, где он нужен в доме.

Виктория кивнула. - Значит, ты не можешь, скажем, трансгрессировать в Косой переулок?

Одеяло скользнуло обратно на кровать. - Нет, мисс. Нет, если только там не будет хозяина.

- Но если ты можешь отправиться только туда, где ты нужен, - рассуждала Виктория, - почему ты пришел в мою комнату? Я уже собиралась ложиться спать...

Добби остановился, украдкой оглядываясь по сторонам, прежде, чем жестом подозвать ее поближе. Она наклонилась к нему. - Добби слышал, как мисс Поттер разговаривала с мисс Гринграсс, - сказал он театральным шепотом. - Мисс спрашивала о... Пожирателях Смерти.

Внезапно он привлек ее внимание.

- Ты говоришь о Сквоте, не так ли? - спросила она. - Пожирателе Смерти на балу? Что ты о нем знаешь?

Добби нервно переступил с ноги на ногу. - Добби не может сказать, мисс. Но Добби не может помешать мисс Поттер следовать за ним.

Виктория подняла бровь. Она мало что знала о чарах, которые связывали домашних эльфов, но, похоже, Добби переступал тонкую грань. Вопрос был в том, действительно ли она хотела ходить за ним по поместью ночью? Кто знал, к чему он собирался привести ее, и она могла легко попасть в беду, если Нарцисса или Люциус поймают ее. Но ее любопытство было слишком сильным, чтобы ему можно было отказать... она должна была знать, может ли она доверять Малфоям или нет.

Она надела тапочки и мантию прежде, чем последовать за Добби в темные залы поместья Малфоев. Ставни на лампах были закрыты, и с портретов доносился слабый храп. Все остальное было тихо, путь впереди освещал только серебристый лунный свет. Добби повел ее вниз по узким боковым проходам и винтовым лестницам, которые она никогда не замечала, и привел в похожие на пещеры кухни на первом этаже.

Затем он направился к задней двери, ведущей в сад.

- Мы выходим на улицу? - прошептала Виктория, глядя вниз на свои тонкие одежды. Она бы там замерзла.

Добби кивнул, и Виктория вздохнула, жалея, что не надела свой браслет. - Ну, если мы будем действовать быстро...

Она почти сразу же пожалела о своем решении. Снова шел снег, и ее ноги онемели, когда влага просочилась в тапочки. Они обошли дом по периметру, направляясь к дальнему концу западного крыла. Прошло совсем немного времени прежде, чем ее руки тоже начали неметь.

- Пожалуйста, скажи мне, что мы близко, - сказала Виктория. Она пошевелила пальцами, чтобы немного разогнать кровь. - Я не очень-то хочу, чтобы мне предстояло заново отращивать руки.

- Уже недалеко, - ответил Добби, указывая пальцем в сторону леса, где жили павлины. - Но мисс Поттер должна вести себя тихо, иначе хозяин услышит ее.

Нервы Виктории только больше натянулись от слов Добби - было ясно, что она собиралась шпионить за самим Люциусом. Ей нужно быть очень осторожной.

Они вошли в лес, вечнозеленые деревья загораживали лунный свет наверху. Навес, по крайней мере, давал укрытие от снега, но было что-то изначально тревожное в том, чтобы находиться ночью в лесу, какой-то первобытный инстинкт, который кричал Виктории отступить домой. Она протянула руку и взяла маленькую ручку Добби, полагаясь на то, что он проведет ее сквозь темноту.

Прошло совсем немного времени прежде, чем они увидели свет, мерцающий между деревьями. Добби приложил палец к губам. Они были близко. Виктория присела на корточки, и они медленно двинулись вперед, теперь продвигаясь тихо, стараясь избегать веток, которые могли громко хрустнуть под ногами. Когда они подошли ближе, перед ними открылась поляна с костром в центре и двумя высокими фигурами, стоящими в тени. К счастью, они стояли спиной к дому.

Голос Люциуса донесся сквозь деревья, все еще слишком далеко, чтобы его можно было ясно разобрать.

- ...Глупо... попался... - она придвинулась ближе, желая услышать больше. - ...Выдумка... прямо здесь... Суонн...

Она все еще ничего не слышала. Выругавшись себе под нос, она подобралась еще ближе, укрывшись за особенно широким деревом и высунув лицо из-за ствола. Это было опасное положение - достаточно было одного взгляда в ее сторону, и она была бы поймана, - но она, наконец, могла слышать их как следует.

- Ты, кажется, решил, что место здесь тебе обеспечено, - проговорил Люциус. Теперь она могла слышать его как следует, она могла определить короткий, отрывистый тон, который приобретал его голос, когда он был раздражен. - Ничто не может быть дальше от истины, чем это. Ты гость в нашем доме, и я все больше воспринимаю тебя как обузу.

- О, Люциус, - ответила другая фигура. - Ты забываешь, с кем говоришь. - Виктории потребовалась вся сила воли, чтобы сдержать вздох. Она знала этот голос. Она никогда этого не забудет. - Твой дом - мой, пока я не скажу иначе, - произнес Сквот. - Я...

- Ты никто, - отрезал Люциус. - Точнее, ты покойник.

Мысли Виктории проносились со скоростью мили в минуту. Так Сквот все еще был здесь? Почему он не уехал с другими гостями после бала? Но ответ был очевиден. Он всегда был здесь. Это был тот мужчина, которого она заметила в саду, когда Драко показывал ей окрестности. И именно для Сквота было накрыто дополнительное место за ужином, в ее первый вечер в поместье. Он и был таинственным гостем Малфоев.

И подумать только, она говорила себе, что она в безопасности, что Сквот уехал еще до Рождества. Как же она ошибалась! Насколько она знала, он спал в соседней с ней комнате! Каждый ее инстинкт подсказывал ей бежать - бежать обратно в дом, собрать свои вещи и возвращаться в школу. Но она заставила себя остаться и слушать.

- Так уж получилось, что я не забываю старых друзей легко, - продолжил Люциус. - Ты остаешься желанным гостем в моем доме, ибо... это дань памяти. Но ты должен быть более осмотрительным. Это не похоже на прежние времена. Дамблдор - Верховный Чародей, Министерство практически принадлежит ему. Один неверный шаг, и Амелия Боунс настигла бы нас.

- В принципе, осторожность - это хорошо, - сказал Сквот. - Но когда появляется прекрасная возможность, как мы можем не воспользоваться ею? Я сбит с толку тем, что ты здесь делаешь. Почему ты просто не прикончил девочку? Я уверен, что у тебя есть способы организовать это, сохраняя при этом свои руки чистыми.

Виктория затаила дыхание. Не было никаких сомнений, что они говорили о ней; ответ Люциуса скажет ей все, что ей нужно было знать.

Люциус вздохнул. - Это твоя проблема. Ты все еще ведешь войну, которую давно проиграл.

- Ты не можешь...

- Нет, - настаивал Люциус. - Война закончилась. Здесь и сейчас мы должны использовать мир таким, какой он есть, наилучшим образом. Еще не все потеряно. Визенгамот по-прежнему отчасти сочувствует; большинство все еще помнит мир, где они сидели только с разрешения родового статуса. И простые люди тоже все еще возмущены многими идеями Дамблдора. Есть способы получить то, что мы хотим, - мирные способы.

- Политика, - выплюнул Сквот. - Наш господин никогда не доверял этому. Он называл это выпрашиванием объедков.

- Возможно, ему следовало уделить этому больше внимания, - мягко сказал Люциус. - Он мог и не исчезнуть.

- Как ты смеешь!?

- Вот так. Теперь это мой мир. А что касается девушки, - Виктория наклонилась вперед, - она меня интригует. Нарцисса считает, что у нее есть потенциал, и я склонен согласиться. Она могла бы стать большим подспорьем для нашего дела.

http://tl.rulate.ru/book/73152/2075939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь